Перевод "the surges" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
surgesволноваться прилив зыбь взволноваться зыбиться
Произношение the surges (зе сорджиз) :
ðə sˈɜːdʒɪz

зе сорджиз транскрипция – 9 результатов перевода

Sir, he may live;
I saw him beat the surges under him, and ride upon their backs;
he trod the water, whose enmity he flung aside, and breasted the surge most swoln that met him;
Быть может, государь, он жив.
Я видел, как боролся он с волнами, Верхом на гребнях воду рассекая;
Вражду стихии отбивал он смело, Встречая грудью самый бурный вал,
Скопировать
Really wish I'd been conscious to see the tower work.
Uh, you think that's what stopped the surges?
And cleared the dome?
Хотелось бы быть в сознании, чтобы увидеть как башня работала.
О, думаешь, что это бы остановило происходящее?
И уничтожило купол?
Скопировать
We've lost too many towers to make any accurate measurements.
But it seems that the surges are getting stronger.
Alex, can you hear me?
Многие приборы не работают, поэтому мы не можем измерить уровень.
Но видимо электромагнитные волны становятся сильнее.
Алекс, ты меня слышишь?
Скопировать
And as a matter of fact, we really could use your help.
I didn't have enough time to do a thorough search on the surges.
No stone left unturned.
Фактически,ваша помощь нам действительно не помешает.
У меня не было достаточно времени, чтобы сделать тщательный поиск на холмах.
Надо заглянуть под каждый камень.
Скопировать
Stay on pace.
Don't get caught up in the surges.
And don't go into oxygen debt.
Держи темп.
Не ускоряйся.
И не доводи до нехватки воздуха.
Скопировать
Most likely on a data farm out West.
But the surges are happening all over, now headed East.
It's possible that the Machine has distributed itself in more than one place.
Скорей всего, она прячется где-то на западе.
Но скачки напряжения происходят везде, постепенно продвигаясь на восток.
Вероятно, Машина располагается в нескольких местах.
Скопировать
It's getting worse, isn't it?
The surges of anger.
The loss of control.
Ситуация ухудшается, не так ли?
Приступы ярости.
Потеря контроля.
Скопировать
Hope you used protection.
For the surges.
How long's it last?
Надеюсь вы используете защиту.
От скачков.
Сколько это продлится?
Скопировать
Fire tower magnet got us through the day, but I'm not gonna sleep tonight.
You think that's what stopped the surges and cleared the dome?
What else could it have been?
Магнит на пожарной вышке помог нам пережить день, но я не собираюсь спать этой ночью.
Вы думаете, это вышка остановила излучение и очистила Купол?
А что еще это могло быть?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the surges (зе сорджиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the surges для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе сорджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение