Перевод "this watch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение this watch (зис yоч) :
ðɪs wˈɒtʃ

зис yоч транскрипция – 30 результатов перевода

Never mind.
More like this. Watch.
Fingers like so.
Неважно
Больше чем это
Пальцы держи так
Скопировать
Are you kidding me?
Look at this watch.
Those stones are real.
Прикалываешься?
Посмотри на часы.
Камни настоящие.
Скопировать
Jewel, I apologize that this wristwatch is still in an evidence bag.
However, I want you to have this watch.
I think that it is important that you have it.
Джуэл, я прошу прощения, что эти часы все еще находятсл в ящике улик.
Однако я хочу передать их вам.
Думаю, важно, чтобы они были у вас.
Скопировать
Warm it up. Don't hurt nothing.
Yo, yo, watch this. Watch this.
This the shit right here. This is the shit.
Осторожно, не разбей что-нибудь.
Смотри, смотри.
Осторожно, не разбей вон ту штуку, ту штуку.
Скопировать
You can do me a great service.
This watch. My father gave it to me when I entered the ministry.
It's marked time we've both loved.
Ты можешь оказать мне великую услугу.
Эти часы отец подарил мне, когда я стал священником.
Тут время, когда мы оба любили.
Скопировать
Pa'd want you to have it.
You ain't got no business parting from this watch now.
You needs all your valuables to sell for that tax money.
Папа хотел подарить их тебе.
Не дело раздавать сейчас часы.
Вам надо продать ценные вещи, чтобы набрать денег на налог.
Скопировать
-Wanna eat something?
-Wanna trade this watch?
-After Angelica left him... Thiago began snorting more and more.
— Хочешь есть? — Нет.
Посмотри, какие часы.
После того, как Анжелика бросила Тиаго, он начал нюхать еще больше.
Скопировать
-Yeah, that's my understanding.
So, if he comes over on this, watch your back.
You need anything, you ask me.
-Да, насколько я понял.
Так что, если он объявится, будь осторожен.
Если тебе что-то нужно, спрашивай у меня.
Скопировать
Stand the men down, Mr Pullings.
I'll take this watch.
Aye, sir. Mr Mowett, Mr Allen, calmly now.
Отмени тревогу.
Я на вахте.
М-р Моуэтт, м-р Аллен, потише.
Скопировать
-You got them running something? Hit it!
-Watch this. Watch this.
-Bring them in.
Ты дал им какое-то задание?
Смотри, смотри.
- Позови их.
Скопировать
Nyima's mother is very poor.
She gave me this watch to sell in case he needs money.
Remember,
Мать Нимы очень бедна.
Она дала эти часы, чтобы продать их, если ему понадобятся деньги.
Запомните!
Скопировать
Come on, bring your coffee.
Father wanted you to have this watch.
It was grandfather's, and then when father and mother married
- Сюрприз?
Ева,... я хочу с тобой поговорить.
Папа хотел, чтобы эти часы были твоими.
Скопировать
Something like this.
Oh, look at this. Watch out now.
Watch out for this thing. lt could go. Uh-huh.
Вот так, например.
Гляди!
А вот так слабо?
Скопировать
- Martha, can I have a word with you?
Found this watch on your bedroom floor. Is it yours?
It was a gift.
- Марта, можно с вами поговорить? - Да.
Я обнаружил эти часы на полу в спальне.
Это подарок.
Скопировать
It was Crookedhead Moilanen who...
This watch doesn't take long to strike an hour.
This has two different chokes - one for long-range, one for close-up shots.
Это кривобокого Мойланена...
Но не долго им пришлось тикать у хозяина.
Здесь два разных ствола... для дальних выстрелов и для ближних.
Скопировать
Now, listen carefully.
Do you see inside the case of this watch?
I will try.
Слушайте внимательно!
Вы можете видеть внутренность этих часов?
Я попробую.
Скопировать
I will try.
Tell me, what is the number inside the case of this watch?
Two, Seven, Nine...
Я попробую.
Какой номер вы видите на внутренней стороне крышки?
2... 7... 9...
Скопировать
800 cigarettes, or coffee.
This watch gold.
Gold for teeth.
800 сигарет или кофе.
Нет, это золотые часы.
Золото - для зубов.
Скопировать
- $700.
- You got three like this watch, maybe?
- We'll see.
- 700 долларов.
- У вас есть 3 штуки такие же?
- Посмотрим.
Скопировать
Excuse me, sir ...
I'm selling this watch.
How much do you want for it?
Послушайте, сеньор...
Я их продаю.
Сколько хотите за них?
Скопировать
Are you in command on the station?
During this watch, but I'm leaving on the next expedition.
I want a full report on what this command has done about the mission it was assigned and how far you've gotten.
Вы командуете станцией?
Во время этой смены, Но я улетаю со следующей группой,
Мне нужен полный отчет О том, что было сделано В течение миссии, которую вы должны выполнять
Скопировать
I was alone with the other one!"
"So you'll stand by the assertion that you bought this watch on the street, from an unknown!"
"Alright then...! We'll retain you here, until we've searched more thoroughly!"
Я был совершенно один."
"То есть, Вы наставиваете, что купили эти часы на улице у неизвестного?"
"Ну ладно, мы задержим тебя, до детального выяснения обстоятельств!"
Скопировать
You mean that whatever it was killed them, could kill us?
Chesterton, have you noticed anything about this watch?
Neither of them are working. These are the non-winding time.
Вы имеете в виду, то, что убило их, может убить и нас?
Честертон, вы заметили эти часы?
Все они остановились.
Скопировать
'To Atticus, my beloved husband.'
Atticus, Jem says this watch is gonna belong to him someday.
That's right.
"Аттикусу, моему любимому мужу."
Аттикус, Джем говорит, эти часы будут принадлежать ему когда-нибудь.
- Это верно.
Скопировать
Excuse me...
You gave this watch to Mrs. De Matteis, didn't you?
- Yes.
Прошу прощения...
Эти часы синьоре де Маттеис подарили вы, не так ли?
- Да.
Скопировать
I was going to ask you for an extension.
I've brought you this watch.
- Why?
Я как раз хотел просить тебя об отсрочке.
Я принес тебе в подарок часы.
- Но почему?
Скопировать
Bunny rabbit.
Watch this, watch this:
"Fourscore and seven years ago..."
Кролик.
Смотри.
"Четырежды по двадцать и семь лет назад...."
Скопировать
[Wenders] "This is the stopwatch "which Ozu had specially built. "He used it all through the years.
"With this watch, he recorded the times for every scene, including inserts."
"in the standard 35 millimeter format. "The middle line gives the seconds.
Этот секундомер сделан по специальному заказу Одзу, ему уже очень много лет.
С его помощью Одзу размечал каждую сцену, в том числе и вставки.
Красная стрелка показывает, сколько плёнки отснято в стандартном формате 35 миллиметров.
Скопировать
- Look here. - Let's see what we got here, now.
Look, this watch is worth over $ 1100.
His mama bought it for him, you understand what I mean?
Ну посмотрим, что тут у нас.
Слушай, часы стоят больше 11 сотен.
Мама ему подарила, понимаешь о чем я?
Скопировать
Traded it for this shit?
This watch is a gift from the American President.
...Watch your manners!
На это говно сменял?
Эти часы - подарок президента США.
Что вы себе позволяете?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов this watch (зис yоч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы this watch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зис yоч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение