Перевод "throw into" на русский
Произношение throw into (сроу инту) :
θɹˈəʊ ˌɪntʊ
сроу инту транскрипция – 17 результатов перевода
I've given you mine so that you may burn it.
Do you want any more to throw into the fire?
And the only thing I care about is you.
Я позволил тебе сжечь мои (о деньгах).
Ты хочешь сжечь больше?
Я не хочу быть ни с кем кроме тебя.
Скопировать
Pour in sow's blood that hath eaten her nine farrow;
grease that's sweaten from the murderer's gibbet throw into the flame;
finger of birth-strangled babe, ditch-deliver'd by a drab;
Кровь свиньи, что пожирала Поросят своих, и сало
Из убийцы, что повис, Бросьте в пламя.
И любви преступной плод, Тот, что матерью убит.
Скопировать
"Eliane" is about to fall
The last reserves of paratroops are throw into the battle!
APRIL 30
"ЭЛИАНА" ВОТ-ВОТ ПАДЁТ
В СРАЖЕНИЕ БРОШЕНЫ ВСЕ ВЫЖИВШИЕ ИЗ РЕЗЕРВНОЙ ПАРАШЮТНОЙ РОТЫ
30 АПРЕЛЯ
Скопировать
Demolishing it means cutting off the life-giving roots that nourish and spiritually enrich our people.
Then throw into fire the works of Rustaveli and Dante!
Stop playing Bach, Beethoven, Verdi!
Ведь разрушить его - это перерубить живительные корни, которые питают и духовно обогащают народ.
Так бросьте в костер произведения Руставели, Данте!
Пусть не звучат Бах, Бетховен, Верди.
Скопировать
He loses all chance on a play on Brenly... even though Brenly doesn't exactly run fast.
And the throw into third base finally is a little bit high.
Will you give me a break with this?
Он потерял все шансы сыграть на Бренли... Даже несмотря на совсем не стремительный бег Бренли.
И завершающий бросок на третью базу уже ничего не решает.
Может ты мне дашь отдохнуть от всего этого?
Скопировать
We got it to War orphans may be fun.
People Who dares property throw into the water?
This is a cultural device and Educational activities.
Нам его дали, чтобы сироты войны могли веселиться.
Кто посмел бросить народное имущество в воду?
Это же устройство для культурных и образовательных мероприятий.
Скопировать
Though I don't see a scenario where he agrees to play me in a pentathlon.
Yeah, I'm with Ted-- there is no one I hate enough to throw into a pit.
What?
Хотя я себе плохо представляю сценарий, в котором он соглашается посоревноваться со мной в пятиборье
Да, я за Теда — нет никого, кого я бы достаточно ненавидела, чтобы закопать в яму.
Что?
Скопировать
It's your investment in the firm.
Every equity partner has to throw into the pot.
That means you're invested in the firm, the firm's invested in you.
Это твоя инвестиция в фирму.
Каждый партнер должен сброситься в общий котел.
Это значит, что ты инвестируешь фирму, а фирма - тебя.
Скопировать
This isn't over.
I'm not some taco you can throw into the bay. (grunts)
- Lindsay wanted to get back - I can't do this. at Love... but not by blowing him up and heading to Mexico to be with Marky's awful mother.
Это ещё не конец!
Я тебе не тако, чтоб швыряться мной в океан!
Линдси решила отомстить Лаву, но только без помощи Марки, чтобы не ехать в Мексику к его мерзкой мамаше.
Скопировать
The mission was a success.
No matter how many stones you throw into the water... However much you step upon a shadow...
That is simply how it is.
Абсолютный успех.
Сколько бы камней не бросали в воду сколько бы не ступали на тени... тени не исчезнут.
Такова реальность.
Скопировать
JUST LEAVE THE PLANS, OKAY?
BOY, NO MATTER HOW MUCH MONEY YOU THROW INTO THIS,
REMODELING'S A BITCH. ARE YOU--
Оставьте планы, я с вами свяжусь.
Черт, сколько денег не вбухивай, ремонт все равно геморрой.
- Ты что... загорел?
Скопировать
All that's changed, and you know it.
I've thrown everything I could possibly throw into this place.
I'm sweating blood to get us out of the hole that you dug, so please don't pretend.
Все изменилось и ты об этом знаешь.
Я бросил все что мог в это место.
Я из шкуры лез, чтобы вытащить его из ямы, в которую ты нас загнал, так что, пожалуйста, не притворяйся.
Скопировать
A million?
Throw into that eight months' work setting her up.
It's more like two.
Миллион?
Прибавь к этому восемь месяцев работы по ее внедрению.
Дело попахивает двумя.
Скопировать
Now it's a choice between bad and worse.
Well, I have a big, hulking body to throw into the war.
Nothing much to live for...
А теперь приходится выбирать меньшее из двух зол.
Что ж, я обладаю большим и неуклюжим телом, которому предстоит испытать на себе тяготы войны.
Мне не для чего жить...
Скопировать
He gives them loans, gets them jobs--
So he has a steady supply of bodies to throw into the ring.
His gym is legit.
Он предоставляет им кредиты, дает рабочие места.
Так что он имеет постоянную поставку тел. чтобы бросить на ринг.
Его спортзал вполне легален
Скопировать
No way.
Being the crafty and morally onerous chef that I am, whatever crappy levels of the bond I don't sell, I throw
See, it's not old fish.
Ни за что.
Будучи хитрым и не обременённым морально поваром, каков я и есть, какие бы дерьмовые уровни облигаций я не продал, я кладу их в рагу из морепродуктов.
Смотрите, это не старая рыба.
Скопировать
Now, if some of us eat sugary foods often enough and establish this happy feeling of reward, it can create subconscious or mindless habits, which are easily triggered by more images of sugary foods.
Throw into the mix that the fructose half of sugar also affects our appetite control centres, plus the
One of the very interesting emerging findings in this literature is the more you eat high-sugar foods, the more you're gonna desire high-sugar foods and wanna continue eating them.
Теперь когда кто-то из нас ест сахар довольно часто и постоянно получают удовольствие в качестве вознаграждения это может создать подсознательные или бессмысленные привычки, которые легко срабатывают на изображение сладкой еды.
Смесь из фруктозы и сахара так же влияет на наш аппетит в центрах управления, плюс глюкоза влияет на наше настроение, и в результате мы получаем очень неустойчивое состояние.
Один из самых интересных выводов из этой литературы в том, что чем больше ты ешь продуктом с большим содержанием сахара, тем больше вы хотите подобные продукты и хотите продолжать их есть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов throw into (сроу инту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы throw into для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сроу инту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение