Перевод "tourist class" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tourist class (туэрист клас) :
tˈʊəɹɪst klˈas

туэрист клас транскрипция – 31 результат перевода

Right, let's simplify here.
Your savings have been traveling in tourist class, but from now on we're offering the chance for them
- Priority class.
Ладно, чтобы вы быстрее меня поняли.
Ваши сбережения путешествовали эконом-классом, но с этого момента, вам предоставляется возможность, чтобы они путешествовали с при... приви...
Привилегиями.
Скопировать
And you think you're so street, hanging out with your estate lads, but that's not really you, is it, Lenny?
Just a class tourist.
And what are you, Karen?
А ты думаешь, ты такой крутой, зависая со своими обеспеченными друзьями, но это же не настоящий ты, Ленни?
Ты здесь только турист.
И кто ты, Карен?
Скопировать
Right, let's simplify here.
Your savings have been traveling in tourist class, but from now on we're offering the chance for them
- Priority class.
Ладно, чтобы вы быстрее меня поняли.
Ваши сбережения путешествовали эконом-классом, но с этого момента, вам предоставляется возможность, чтобы они путешествовали с при... приви...
Привилегиями.
Скопировать
And it's the tax base that pays for gazebo upkeep, street sweeping, twinkle lights.
If we want to remain a world-class tourist destination, we cannot lower our standards.
These are paying guests.
Из этой базы мы платим за содержание беседки, уборку улиц, световые гирлянды.
И если мы хотим и дальше оставаться туристическим направлением мирового уровня, мы не можем опускать планку.
Они жильцы пансионата.
Скопировать
Min, why are you so late?
The first class is gym.
Huh?
Мин, почему ты так поздно?
Первый урок - физкультура.
Э?
Скопировать
Wouldn't explain the nausea.
Steak and sea bass in first class.
Fettuccini and seafood kebabs in economy.
Пищевое отравление. Что было в меню?
Стейк и морской окунь в первом классе.
Фетуччини и жаркое из морепродуктов в эконом-классе.
Скопировать
That makes sense.
First class ate before coach.
He digested more of his food before he threw up.
Это логично.
В первом классе едят раньше всех.
Большая часть пищи переварилась до того, как он выблевал ее.
Скопировать
No, I'm not getting sucked into the vortex of your insanity again.
Don't pass me notes in class, don't tell me to ask her to the prom.
You cannot see her socially.
Нет, ты меня не затянешь снова в этот водоворот своего безумия.
Не передавай мне записки в классе, не говори мне, чтобы я пригласил её на бал.
Ты не просто так с ней хочешь видеться.
Скопировать
And you need what?
They just said that your class was full, and — and I can't get in unless you sign a waiver.
Apparently, there's an opening now.
А Вам что нужно?
Они только что сказали что ваша группа переполнена, и... и я не смогу в него попасть, если вы подпишете отказ.
Видимо, сейчас идет набор.
Скопировать
Great.
You're still in Reyerson's class, right?
Yeah, I'm all registered.
Отлично.
Ты все еще в группе Рейерсона, да?
Да, я записалась всюду.
Скопировать
This school costs $12,800 a semester.
Divide that by four courses, 14 weeks, one class per week.
It's basically $233 we're pissing away here, talking amongst ourselves.
Школьные затраты здесь - 12800 $ в семестр.
Разделите это на четыре курса, 14 недель, одна пара в неделю.
Это по 233 $. А мы тут дурью маемся, болтая между собой.
Скопировать
But he died in 1587 before any of the rooms were built, or any of the lifts.
But this swimming pool as you can see was completed on schedule in top class fashion.
Is says nothing of this in the guide book.
Но он умер в 1587 г. до того, как были построены первые комнаты и установлены лифты.
Но этот бассейн был закончен вовремя, в первоклассном стиле.
Об этом ничего не написано в путеводителе.
Скопировать
Brandon.
Don't worry, we weren't in the same class or anything.
- Okay.
Брэндон!
Не переживай, мы не учились в одном классе и все такое.
Понятно.
Скопировать
Tempting.
But I have an early class.
- Right-o.
Соблазнительно.
Но у меня занятия утром.
- Верно.
Скопировать
Don't worry about it.
I have to get to class.
New York is so cool.
Не волнуйся из-за этого.
Мне нужно идти в класс.
Нью-Йорк такой классный.
Скопировать
Excuse me!
There is a tourist!
What?
Извини!
Там турист!
Что?
Скопировать
Business school. Wow.
If you bring your boss to class, it automatically bumps you up a full-letter grade. So,
I'd be stupid not to do it, right?
В бизнес школе!
Если вы приводите своего босса на лекцию то это автоматически добавляет вам баллов.
Так что... Было бы глупо этим не воспользоваться.
Скопировать
Check that out!
What do you say we get our frizz on before class?
Dude!
Зацени!
Тряхнем стариной перед лекцией?
Чувак..
Скопировать
All I know is that Jeppe and Oliver are being questioned.
- We must inform the class.
- Not until we know something.
- Я знаю, что Йеппе и Оливера допрашивала полиция.
- Мы должны сообщить классу.
- Нет, пока мы не узнаем что-то.
Скопировать
Hey, can we talk for a second?
I have a class.
I don't want to get into a whole thing.
Привет, можно тебя на минутку?
У меня урок.
Я не хочу все это обсуждать.
Скопировать
Excuse me.
My class is waiting.
I think we should talk about what has happened lately.
Простите.
Мой класс ждет.
- Думаю,что мы должны говорить о том, что произошло в последнее время.
Скопировать
And there you have it, ladies and gentlemen.
Mitchum Huntzberger, class-A jerk.
Can you believe him?
И вот что мы имеем, дамы и господа.
Митчем Ханцбергер - высококлассный придурок.
Ты можешь ему верить?
Скопировать
So please.
Eri, This is Fumie from kindergarten class Yuri. Do you remember?
Congratulations on your wedding. It's great that you found such a nice boyfriend.
Пожалуйста. класса Юри.
Помнишь меня?
что ты нашла такого классного парня.
Скопировать
Yes, some lice was discovered and the proper action has been taken.
Somebody in this class? - Yes. Well who was it?
It was Kenny, right?
Нашли ли они кого-нибудь со вшами? - Н-да, вши были обнаружены и надлежащие меры были приняты.
- Кто-то в этом классе?
- Э-э, да. - Ну, кто это был?
Скопировать
- This is what really happened.
Stacy and I were waiting for you to come back from class, and she said:
"Hey, we should have a water-balloon fight!"
- Вот как это было на самом деле.
Стэйси и я ждали, когда ты вернешься с занятий, и она сказала:
Эй, давай устроим битву на водяных шарах!
Скопировать
Out! Out!
Class, turn to page 38, chapter 4, paragraph 3.
We're going to mark adjectives today.
Марш!
Откроем учебник на странице 38, глава 4, третий абзац.
Сегодня будем отмечать прилагательные.
Скопировать
Tell me!
Class work and homework, there's no improvement.
Exactly like last year.
Отвечай!
Что в классе, что домашние работы, никаких улучшений.
Все как в прошлом году.
Скопировать
Why are you putting them in there?
- It's the children's class work.
- So? Ηolkar never kept them there.
Зачем вы их туда кладете?
- Это детские работы. - Зачем?
Холкар не хранил их там.
Скопировать
They're of no use, anyway?
What a racket they're making in your class.
It's like a fish market.
Да и какой от них прок?
Ну и гвалт же они подняли На вашем уроке.
Как на рыбном базаре.
Скопировать
Discipline!
I heard that you were singing in class yesterday.
And apparently he was playing the flute also!
Дисциплину?
Мне показалось, вы вчера пели на уроке.
И, по-моему, он еще и играл на флейте!
Скопировать
And no sign of any improvement.
My older son comes first in every subject in every class.
But that fellow...
И никакого намека на улучшение.
Мой старший сын - первый в классе по всем предметам.
А тут такое...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tourist class (туэрист клас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tourist class для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить туэрист клас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение