Перевод "tutoring" на русский
Произношение tutoring (тьютерин) :
tjˈuːtəɹɪŋ
тьютерин транскрипция – 30 результатов перевода
I'm kidding you, Nick. That's what college is for.
You fiind some football player who needs tutoring, and he helps you get girls.
- You don't get it.
Я пошутил, Ник.
Для этого и существует колледж - находишь футболиста, которого нужно подтягивать, а он находит тебе девочек.
- Ты не понял.
Скопировать
I can't give her that satisfaction.
I'd be there one day, she'll have me tutoring the slow kids on the triangle.
It's musical suicide.
Я не могу доставить ей такое удовольствие.
Я буду там один день, а она заставит меня обучать тупых детей игре на треугольнике.
Это музыкальный провал.
Скопировать
- No can do.
I spent four years tutoring lacrosse players to pay for it, so nobody touches my camera but me.
- It's like your wiener.
- Нельзя.
Я потратил четыре года, обучая игроков лакроссу, чтобы заплатить за него, так что никто не прикасается к фотоаппарату кроме меня.
- Твоя до мозга костей.
Скопировать
He comes twice a week at 5:00.
He's tutoring me for my French exams.
What time is it?
Он приходит два раза в неделю. Он придет в 1 7 часов.
Он готовит меня к экзамену по французскому.
Который час?
Скопировать
I demand that you see the Minister of Education.
Darling, I doubt if he could spare the time for tutoring.
You will drive me mad with your levity.
Я требую, чтобы ты поговорил с министром образования.
Дорогая, сомневаюсь, что у него есть время на дела образования.
Ты просто бесишь меня своим легкомыслием!
Скопировать
I don't know why I didn't see it earlier.
You work so hard... going to the office and tutoring private students.
Everything you earn you turn over to me, keeping nothing for yourself.
Не знаю, почему я раньше этого не замечала.
Ты так много работаешь, портишь свой характер...
Все что получаешь, отдаешь мне. Ничего не оставляешь для себя.
Скопировать
No.
Just tutoring sessions.
Last one was with Ethan Chance, last night, 6:00.
- Нет.
Только расписание занятий.
Последнее - с Этаном Шансом, вечера вечером, в 18:00.
Скопировать
She said it was nothing she couldn't handle.
In her lesson planner, she had a tutoring session... scheduled with an Ethan Chance?
One of her prodigies.
Она ответила, что нет ничего, с чем бы она не справилась.
- У неё в ежедневнике, по расписанию занятие с Этаном Шансом?
- Один из её самородков.
Скопировать
Oh, dear God. No.
Ethan had a tutoring session with her last night.
We thought he might be able to help us.
- О, Боже мой, нет!
- У Этана вчера вечером был урок у неё.
Мы думали, он мог бы нам помочь.
Скопировать
I'm sorry I don't have a telephone. I would have called.
- I hear you're tutoring Chuck.
- Fine.
Простите, у меня нет телефона, иначе бы я позвонил.
Понятно. Сын Лансингов говорит, вы учите Чака.
- Да, так и есть.
Скопировать
'Cause Miss Owens was on his case about... not doing his work... cutting class.
Tell us what happened at the tutoring session?
I showed her the picture.
- Потому что мисс Оуэнс разбирала его дело он не делает домашнюю работу прогуливает занятия.
- Расскажи, что случилось на занятии у неё дома?
- Я показал ей картинку.
Скопировать
"I haven't been mugged yet."
"I'm working three afternoons a week tutoring high school kids..."
- These are my children.
- Давайте. "На меня еще ни разу не напали".
"Я работаю три дня в неделю..." "обучаю детей средней школы"
- Они - мои детишки.
Скопировать
No.
I used to go to the headmaster's for tutoring.
I even flunked Latin so I could be tutored.
Нет.
Покупал аспирин каждый четверг.
Всё им было у меня забито.
Скопировать
As I see it, your son would benefit from more guidance.
He might need some tutoring.
But it shouldn't be a stern teacher.
Как я понимаю, ваш сын... Выиграет от более подробных занятий.
Ему может понадобиться репетиторство.
Но,не должно быть сурового учителя.
Скопировать
Speaking of mould, what is he doing here?
Are you still tutoring him?
Oh, God forbid.
К слову про глиняные мозги - а он что здесь делает?
- Ты до сих пор его учишь?
- Боже упаси.
Скопировать
He went home...
He's talking about going offto ponder... and tutoring underprivileged retards or some shit.
I don't care what it takes.
Он уехал домой...
Бредит о том, чтобы отправиться в тундру и обучать чтению слабоумных детей.
Мне плевать, чего это будет стоить.
Скопировать
You don't help these boys, they don't do this work... hell will be paid with your ass.
I can reach you at Smyth and Stevens to plan a tutoring session?
- Yes.
Если вы не поможете им, они не будут играть... и вы заплатите за это своей задницей.
Я могу позвонить, чтобы узнать о вас в Смит энд Стивенс?
- Да.
Скопировать
I go in there now, because it's my turn. Go sit.
How will you be able to pay for private tutoring?
There's a free program at the YWCA... and Lucy can go to that program.
- Ладно, теперь я туда пойду, сейчас моя очередь.
На какие средства вы собираетесь оплачивать репетитора?
В молодёжной христианской организации есть бесплатная программа... и Люси может воспользоваться этой программой.
Скопировать
Yeah.
You found her a free tutoring service at the YWCA.
But I didn't. You did.
Да.
Вы нашли репетитора в молодёжной христианской организации.
Это не я, а вы нашли.
Скопировать
Nope, after the summer the tutoring stops.
All the tutoring?
Yes.
Нет, мы будем заниматься только до конца лета.
И все?
Да
Скопировать
Go on.
I've been tutoring this boy, name of Stuart, and in the vision, I saw him drown.
But that's not the point.
Продолжай.
Я репетировал с одним мальчиком по имени Стюарт, и в том видении он утонул. Я видел, как он умер, Сэм.
Но это не главное.
Скопировать
I could become a Frenchman.
Nope, after the summer the tutoring stops.
All the tutoring?
Я даже мог бы стать настоящим французом.
Нет, мы будем заниматься только до конца лета.
И все?
Скопировать
- What are you talking about?
- Me tutoring you.
Your history paper?
- О чём ты говоришь?
- Я тебя подтягиваю.
Твоя работа по истории?
Скопировать
HE GAVE ME ONE ONCE. HE LIKES ME.
I'LL TELL HIM I'M TUTORING YOU
AND THAT YOU'RE GETTING THE HANG OF IT,
Однажды он уже пошел мне навстречу.
Я ему нравлюсь.
Я скажу ему, что занимаюсь с тобой и скоро мы все наверстаем, просто нам нужно больше времени.
Скопировать
Want to come down to the lake with us?
Math tutoring.
Oh, that's rough.
Пойдешь с нами на озеро?
- Нет, у меня занятие по математике.
Ой, какой облом.
Скопировать
But we also skipped some.
Then you require some tutoring.
- Probably.
Но мы пропускали некоторые темы.
Тогда тебе нужны дополнительные занятия.
- Наверное.
Скопировать
So, what are you doing today?
Except math tutoring.
Has it struck you, that I'm not so good?
Чем ты сегодня занят?
Ничем, кроме занятий по математике.
Наверное, ты уже поняла, что в ней я не силен, да?
Скопировать
- Willow, you've got the teaching bug.
- Taking over computer class, tutoring...
- I love it, I really do.
- Боже, Виллоу, ты, похоже, помешана на преподавании.
- Вести информатику, учить...
- Мне это нравиться, очень.
Скопировать
Twenty.
Daddy, remember that tutoring you wanted me to take for math?
It's gonna be fifty dollars an hour.
Двадцать.
Папа, помнишь те курсы по математике, на которые ты меня записал?
Они стоят пятьдесят долларов в час.
Скопировать
Daria said...
Tutoring, dental work, Congress!
I'm not a machine, dammit!
Дарья говорила...
Курсы, дантист, конгресс!
Я не машина, чёрт побери!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tutoring (тьютерин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tutoring для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тьютерин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение