Перевод "vascular endothelial growth factor" на русский

English
Русский
0 / 30
vascularсосудистый
growthсорт рост нарастание возрастание произрастание
Произношение vascular endothelial growth factor (васкйулэр эндоусэлиол гроус факте) :
vˈaskjʊləɹ ˌɛndəʊθˈɛlɪəl ɡɹˈəʊθ fˈaktə

васкйулэр эндоусэлиол гроус факте транскрипция – 31 результат перевода

Well, now, that's crazy talk.
But if we pump the patient full of vascular endothelial growth factor...
Foreman doesn't like that idea.
Сейчас это звучит безумно.
Но если мы накачаем пациента изобилующего фактором роста эндотелия сосудов...
Форману не нравится эта идея.
Скопировать
Well, now, that's crazy talk.
But if we pump the patient full of vascular endothelial growth factor...
Foreman doesn't like that idea.
Сейчас это звучит безумно.
Но если мы накачаем пациента изобилующего фактором роста эндотелия сосудов...
Форману не нравится эта идея.
Скопировать
We really don't know the long-term effects.
What we're trying to do is prevent endothelial growth... which, when overexpressed, can contribute to
The survival rate of patients with severe endothelial growth... decreases exponentially the more the condition advances.
Мы до сих пор не встречали долгосрочного эффекта.
Мы пытаемся воспрепятствовать росту эндотелия, который в увеличенном состоянии может способствовать болезни, разложению, сужению сосудов, и в конечном итоге росту опухоли, которую мы так пытаемся уменьшить.
Процент выживших среди пациентов с выраженным ростом эндотелия существенно ниже, и мы учимся бороться с этой проблемой.
Скопировать
Fascinating.
What's your growth factor?
You're marvelous. You're wonderful.
Восхитительно.
Каков рост прироста?
Послушайте вы прелесть, ну просто прелесть.
Скопировать
What we're trying to do is prevent endothelial growth... which, when overexpressed, can contribute to disease, decay... vascular inhibition... and the spread of the tumors we're working so hard to eradicate.
The survival rate of patients with severe endothelial growth... decreases exponentially the more the
You can let go, sweetie.
Мы пытаемся воспрепятствовать росту эндотелия, который в увеличенном состоянии может способствовать болезни, разложению, сужению сосудов, и в конечном итоге росту опухоли, которую мы так пытаемся уменьшить.
Процент выживших среди пациентов с выраженным ростом эндотелия существенно ниже, и мы учимся бороться с этой проблемой.
Мы можем отпустить тебя, милая.
Скопировать
Sounds like a winning bingo number.
Insulin-like growth factor 1, a hormone.
It has anabolic effects in adults.
Звучит как выигрыш в лотерею.
Инсулиноподобный фактор роста 1, это гормон
Он имеет анаболический эффект у взрослых.
Скопировать
- That's what we're gonna find out.
Maybe Alan'll know why it reacted so violently - to the growth factor.
- Wait.
- Это нам предстоит выяснить.
Может Алан узнает, почему он так бурно среагировал на фактор роста.
- Стой.
Скопировать
There is no cure.
Adding growth factor so the cells will build a critical mass for the genome sequencing.
And we stick it in the incubator and wait.
Лекарства не существует.
Добавляем фактор роста, чтобы клетки набрали критическую массу для последующего секвенирования генома.
Поместим их в инкубатор и будем ждать.
Скопировать
The reason he's so small and so long lived is because he's been genetically engineered.
He has incredibly low levels of a growth hormone called Insulin-like Growth Factor 1.
And it seems IGF-1 is a key factor linking calorie restriction and longevity.
Она такая маленькая и так долго живет, потому что она была генетически сконструированна.
Она обладает невероятно низким уровнем гормона роста, называемого "Инсулиноподобный Фактор Роста 1." (insulin -like Growth Factor 1)
И кажется, IGF-1 является ключевым фактором, связывающим ограничение калорий и долголетие.
Скопировать
There is another way - fasting.
quicker response, and so, within 24 hours, you decrease your glucose level and you decrease your main growth
I do find it hard to believe that just a few days of fasting is going to be enough to jolt my body into a more healthy state.
Существует еще один путь - голодание.
При голодании организм реагирует очень быстро, и в течение 24 часов, уровень глюкозы уменьшается и вы снижаете основной фактор роста, которым является уровень IGF-1.
Мне трудно поверить, что всего несколько дней голодания будет достаточно, чтобы привести мое тело в более здоровое состояние.
Скопировать
Yeah, let's take a look at them.
So, your insulin-like growth factor one, IGF-1, this is the normal value.
Wow.
Да, давайте взглянем на них.
Таким образом, инсулино-подобный фактор роста, IGF-1, это нормальное значение.
Ничего себе.
Скопировать
People who consume more animal protein have more so called insulin-like growth factor, IGF or IGF-1 and they have more of this hormone (? ) when they're consuming animal protein sub-base ?
We know that this "I" growth factor tends to turn on cancers.
Those findings originated with the comparison of, let's say, vegetarians, with vegans, vegetarians, 90% of whom are consuming substantial amounts of dairy products and eggs, still getting a lot of animal protein,
У тех, кто потребляет больше животных белков, больше так называемого инсулиноподобного фактора роста, ИФР или ИФР-1, и у них еще больше этого гормона, когда они потребляют животные белки из субпродуктов, это, в свою очередь, увеличивает риск возникновения рака простаты.
Мы знаем, что этот И-фактор роста, как правило, "включает" рак.
Эти выводы были сделаны в сравнении, скажем, вегетарианцев, с веганами, вегетарианцами, 90% из которых потребляют значительные объемы молочных продуктов и яиц, все еще получая много животного белка, они не так уже много выигрывают, просто избегая мяса и все еще
Скопировать
It represents about 25% of all cancers.
People who consume more animal protein have more so called insulin-like growth factor, IGF or IGF-1 and
We know that this "I" growth factor tends to turn on cancers.
Он составляет 25% всех видов рака.
У тех, кто потребляет больше животных белков, больше так называемого инсулиноподобного фактора роста, ИФР или ИФР-1, и у них еще больше этого гормона, когда они потребляют животные белки из субпродуктов, это, в свою очередь, увеличивает риск возникновения рака простаты.
Мы знаем, что этот И-фактор роста, как правило, "включает" рак.
Скопировать
It just comes in a different form.
) of this insulin-like growth factor, ?
And getting less prostate cancer, by the way.
Просто это происходит в иной форме.
И те люди, вегетарианцы, как правило, имеют более высокий уровень инсулиноподобного фактора роста, чем веганы, которые, естественно, избегают животных белков.
И, кстати, реже болеют раком простаты.
Скопировать
I'd rather make his cancer worse.
Give him insulin-like growth factor, make any tumor or malignancy grow.
Grows big enough, we can find it.
Лучше будет ускорить развитие рака.
Дать ему инсулиноподобный стимулятор роста, и ускорить рост злокачественной опухоли.
Опухоль увеличится — мы её находим.
Скопировать
Lesion on your eighth cranial nerve knocks out your balance, another on your phrenic nerve gives you serial hiccups.
We then spread it to your bones and heart with steroids and insulin-like growth factor.
Please tell us that this is good news.
Ещё одно на диафрагмальном нерве — постоянная икота.
Затем в кости и сердце, благодаря стероидам и стимуляторам роста. Прошу, скажите, что это хорошая новость.
Хорошая новость для него.
Скопировать
Two sonimeters.
TGF Growth Factor.
I'm gonna close.
2 сониметра.
TGF усилитель роста.
Я зашью.
Скопировать
If it's autoimmune and he created antibodies that ended up fighting his own tumors...
Growth factor would have made the underlying autoimmune condition better.
Maybe it was never cancer in the first place.
Если это аутоиммунное и у него образовались антитела, которые начали атаковать опухоли...
Стимуляторы бы подавили скрытый аутоиммунный процесс состояние улучшилось.
Может, вообще не было никакого рака.
Скопировать
No.
We've been pumping you with growth factor, but you don't have any new cancers.
The tumors you had all shrank.
Нет.
Мы накачали вас фактором роста эндотелия сосудов, но у вас нет новых опухолей.
А опухоли, которые у вас были, исчезли.
Скопировать
I put together the relevant information.
In a growth factor receptor called FGR3.
Mm-hmm.
Я собрал воедино всю информацию.
К моему несчастью, причина мутации в рецепторах фактора роста, которые называются РФР3.
Ммм
Скопировать
Good luck with the case.
In 1993, a company called Westin Labs began offering a DNA test for mutations in the growth factor receptor
That test would have caught Eli's condition, had it been used.
Удачи с делом.
В 1993 году, компания под названием Вестин Лабс начала предлагать ДНК-тесты на мутации рецепторов фактора роста.
Этот тест определил бы состояние Элая, если бы его сделали.
Скопировать
I'm listening.
state-of-the-Art genetic screening, were you aware of a test that would have caught a mutation in the fibroblast growth
I'm not a doctor, Ms. Bingum.
Я вся во внимании.
Мисс Халлер, когда вы впервые читали брошюру Зиголайфа, предлагающую ультрасовременный генетический отбор, вы были осведомлены о тесте, который бы обнаружил мутацию в фибропластах рецепторов фактора роста 3?
Я не врач, мисс Бингам.
Скопировать
You turned my daughter against me.
We treated you with synthetic, platelet-derived growth factor.
Wound healing.
Ты настроил мою дочь против меня.
Мы лечили тебя синтетическим, полученным из тромбоцитов фактором роста.
Рана заживает.
Скопировать
Explains why the steroids aren't working.
Poor fingernail growth.
–A lot of people have bad fingernails.
Объясняет то, почему не работают стероиды.
- Медленный рост ногтей на пальцах.
- У многих людей медленно растут ногти.
Скопировать
I'm slicing' that guy open.
Vascular surgery on a guy his age?
Dude, I've done tons of these.
Я вскрою этого чувачка.
Сосудистая операция на парне его возраста?
Мужик, я тонну таких делал.
Скопировать
We have in front of you here, seven different types of Pennsylvania topsoil.
Now, what would you say is the most important element in the production of aboveground leafy growth?
Probably phosphorus, right?
Точно. Здесь у нас есть .. семь различных типов лучших почв Пенсильвании.
Какой, по вашему мнению, наиважнейший элемент в росте лиственных?
Фосфор вероятно, нет?
Скопировать
Mitral valve.
There's a growth.
He'll need a month of antibiotics to clear that.
Митральный клапан.
Там новообразование.
Ему придется месяц принимать антибиотики, чтобы оно рассосалось.
Скопировать
Get to the point.
We didn't replace the valve because the growth was fibrous tissue.
It wasn't infectious.
Говори прямо.
Мы не заменили клапан потому, что новообразование оказалось фиброзной тканью.
Дело не в инфекции.
Скопировать
TWO hearts.
A binary vascular system!
Oh, I am so gonna patent this.
Два сердца.
Двойная сердечно-сосудистая система!
Я это запатентую.
Скопировать
His guidance counselor tolde about those places, and they're in Utah and Idaho because state law allows them to strike the kids.
But that's just for the deterrent factor.
Look, it's 18 grand, but I'm gonna take care of it for you, so don't worry.
Школьный психолог Вито рассказывыал мне про эти лагеря. Они расположены в штатах Юта и Айдахо, потому что там закон разрешает бить детей.
Да это просто для устрашения.
Слушай, обучение стоит 18 тысяч. Я заплачу. Так что не переживай.
Скопировать
They accused him of taking some performance enhancing drug.
Like an elephant growth hormone.
"Are you on some sort of drug"?
Его обвинили в том, что он употреблял стимулирующие препараты.
Например слоновий гормон роста.
"Ты употреблял препараты?"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vascular endothelial growth factor (васкйулэр эндоусэлиол гроус факте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vascular endothelial growth factor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить васкйулэр эндоусэлиол гроус факте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение