Перевод "wanted poster" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wanted poster (yонтид поусте) :
wˈɒntɪd pˈəʊstə

yонтид поусте транскрипция – 27 результатов перевода

The FBI?
They were most interested in hearing what I'd seen in the past six months," anything related to that wanted
They asked me if I'd seen any signs in the woods of anyone camping out there.
Из ФБР?
Их очень интересовало, видел ли я за последние полгода хоть что-нибудь, имеющее отношение к объявлению о розыске.
Спросили, не замечал ли я в лесу следов от костра. Бог знает, на что способна эта женщина.
Скопировать
Well, that is something! What's the matter?
-Our wanted poster is hanging here!
With a picture!
Это уже слишком!
Тут висит объявление о нашем розыске.
- Лучшего подтверждения личности мы и желать не могли.
Скопировать
See. No one can figure him out.
I've got a wanted poster.
Why didn't you say so earlier?
Никто не знает.
У меня есть объявление о розыске.
Почему ты не сказал раньше?
Скопировать
Make sure they are ready to help and then let them know where we stand.
I'd prefer to do this myself, but they've got my face on every wanted poster from here to Proxima Centauri
Well, why us?
Удостоверьтесь, что они готовы помочь, и дайте им понять, чего мы добиваемся.
Я бы предпочел сделать это лично, но мое фото у них вывешено на каждом столбе от сюда до Проксимы Центавра.
Но почему мы?
Скопировать
Give us a look, China.
Make a good "Wanted" poster.
You must feel terrible about your friends.
Что это, приятель.
Из этого выйдет хороший постер "Разыскивается".
Должно быть, ты чувствуешь себя ужасно из-за того, что случилось с твоими друзьями.
Скопировать
No, thanks, Dad.
The whole concept of the wanted poster has gotta be the most optimistic crime-fighting idea.
I mean, so how does it work?
Нет, спасибо, папа.
Идея плаката "Разыскивается преступник" самая оптимистичная идея в деле борьбы с преступностью.
Ведь как это работает?
Скопировать
They're vicious.
They got you on a wanted poster, God knows why...
This is what we need!
Они жестоки.
Они объявили тебя в розыск бог знает почему...
Нам это необходимо!
Скопировать
What is it, Rich?
That wanted poster is bugging me.
It's not him, Ray.
Что случилось, Рич7
Мне не дает покоя эта листовка.
Это не он, Рэи.
Скопировать
He's just some Pyro on the run from the Earth Republic.
Got his face off a wanted poster in Yuma.
So when did a nice boy like you start chasing bounties?
Он просто какой-то пироман, убегающий от "Земной Республики".
Увидел в Юме его лицо на объявлении о розыске.
И как же такого славного парня занесло в охотники за головами?
Скопировать
That's how much your bounty is.
That's what's on your wanted poster.
That's a new life.
Это цена за твою голову.
Так написано на плакате розыска.
Это новая жизнь.
Скопировать
i do like expensive atlases.
of course you do, and that's why this wanted poster is going to stay our little secret.
sokka, tell me you didn't buy a bird.
Мне нравятся дорогие атласы
Ну конечно же Вот почему этот постер "разыскивается", будет нашим маленьким секретом
Сокка, скажи мне, что ты не покупал птицу
Скопировать
i mean, seriously, what's with you people? i'm blind.
it's a wanted poster of you.
the runaway.
В смысле, серьезно, что с вами народ, я слепа!
Это разыскивающий тебя постер
Беглянка
Скопировать
- That Fritton?
You don't want to believe everything you read on the wanted poster.
Now, look here, I'm in an awful hurry - where's Lord Pomfrey?
- Тот самый Фриттон?
Вы же не хотите поверить всему, что написано на плакате "Разыскивается преступник"?
Ладно, послушайте, я ужасно спешу - где Лорд Помфри?
Скопировать
May I?
Think a guy with a wanted poster is gonna go to the law?
So, your plan is to put $50 million into the personal bank account of a con man who recently fled to a remote island with no extradition?
Можно?
Думаешь, парень, объявленный в розыск, пойдет к представителям закона?
Итак, твой план - положить 50 миллионов долларов на персональный банковский счёт мошенника, который только недавно вернулся с далёкого острова, где нет экстрадиции?
Скопировать
well, it sounds like a sheet of paper but i guess you're referring to what's on the sheet of paper.
it's a wanted poster, of you.
they've nicknamed you "the runaway."
Ну, звучит как листок бумаги Но я думаю, ты подразумеваешь то, что написано на бумаге
Это постер "разыскивается" Тебя!
Они дали тебе прозвище "беглянка"
Скопировать
they've nicknamed you "the runaway."
a wanted poster.
that's so great.
Они дали тебе прозвище "беглянка"
Постер "разыскивается"?
Это здорово!
Скопировать
I'm sure I saw that homicidal maniac from Central.
I saw his wanted poster at the home of someone I was taking care of earlier.
Let's hope you didn't mistake him for someone else.
Я правда видел среди них того убийцу из Столицы.
Я видел его на плакате "разыскивается" в доме, с которым только что разделался.
Надеюсь, вы не ошиблись.
Скопировать
now what's this idea of yours?
[groaning] this wanted poster says you're worth a lot of money
10 times more than you've made in all your scams so i'm gonna turn you in and collect the reward.
Так в чем твоя идея?
План прост В том плакате говориться, что ты стоишь много денег
В десять раз больше чем ты сделала за все свои аферы Поэтому я собираюсь сдать тебя, и забрать вознаграждение
Скопировать
What's that?
To be on the other side of a wanted poster?
He'll show up.
- От чего?
От вида своей рожи в статусе розыска?
Идем.
Скопировать
He's kind of a big deal on the dark web.
Honestly, I thought they could have used a more flattering photo for the wanted poster.
Wait, you... you're the Noah Kuttler?
Он большой человек в глубоком интернете.
Честно говоря, они могли бы взять более симпатичное фото для обьявления о розыске.
Стоп, вы.... вы Ноа Катлер?
Скопировать
He come to me one time, and he said...
I killed 30 men, and countless savages, and I still ain't got me no Wanted poster.
Where's the justice in that, I said?
Приходит он как-то ко мне и говорит...
Я убил 30 человек и целую кучу дикарей. А плаката о моём розыске так и нет.
А я ему: "Разве это справедливо?
Скопировать
One of which is identifying dead bodies.
The FBI put a Spanish politician's photo on Bin Laden's wanted poster.
I'm just saying, mistakes do happen.
В частности, в опознании тел мёртвых.
ФБР разместило фото испанского политика под именем Бена Ладена.
Я просто говорю, что ошибки случаются.
Скопировать
Alive as you an' I.
Bottle of whiskey in one hand, and the wanted poster in the other.
I step up to the praying' dead man and nudge him with my boot.
Живой как мы с тобой.
С бутылкой виски в одной руке и плакатом о розыске в другой.
Я подхожу к молящемуся мертвецу и пинаю его сапогом.
Скопировать
I'm just not sure it's him.
You said you wanted poster boys.
Landon's a long way from...
Но я не думаю, что это должен быть он.
Ты сказала тебе нужны примерные мальчики.
Лэндон далёк от...
Скопировать
Hector is a good man.
Who are you to put his face on a "wanted" poster?
What do you even know about him?
Гектор хороший человек.
Кто вы такие, чтобы печатать его лицо на этих "розыскных" постерах?
Вы хоть что-нибудь знаете о нем?
Скопировать
They're why we're here, though.
No, a wanted poster is why I'm here.
But they're gonna join forces, and they'll write stories together that change people's lives.
Но они - причина, по которой мы здесь.
Нет, причина по которой я здесь, плакат о розыске.
Но они объединят силы и вместе напишут статьи, которые изменят судьбы людей.
Скопировать
Oh, sweet.
A "WANTED" poster.
Cowboy Bill.
О, боже.
Плакат "Разыскивается".
Ковбой Билл.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wanted poster (yонтид поусте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wanted poster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонтид поусте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение