Перевод "water pipe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение water pipe (yоте пайп) :
wˈɔːtə pˈaɪp

yоте пайп транскрипция – 30 результатов перевода

What are you doing?
spot on the water pipe!
The light, turn off the light!
Ты что наделал?
Прямо в трубу попал!
Свет, свет отключите!
Скопировать
Whatever it is, it's big.
- A main water pipe perhaps.
Not here.
Ума не приложу, что это такое! ...
Может быть, главная труба водоснабжения?
Не здесь.
Скопировать
I have a possible explanation for why the fountain doesn't run.
In order to lay water pipe, somebody would have to dig up the lawn, wouldn't they?
Drink, Lieutenant?
Я получил возможное объяснение того, почему в фонтане не было воды.
Чтобы провести воду, кто-то должен быль вскопать лужайку, не так ли?
Выпьете, Лейтенант?
Скопировать
- What does? - That.
The water pipe.
Goes for about 60 miles.
-Кто идёт?
-Труба.
Её протяжённость 6О миль.
Скопировать
And where do you think your boss might be?
I did hear about a water pipe that burst this morning.
The water is leaking beneath the car park.
И когда же Ваш шеф соизволит появиться?
Я что-то слышал про аварию на водопроводе сегодня утром.
Вода просачивается из-под парковки.
Скопировать
All right.
One of those beastly Serbs has been seen climbing up the water-pipe to your balcony.
Our men want to search for him;
Иду!
Один из этих ужасных сербов был замечен взбирающимся по водопроводной трубе на ваш балкон.
Наши люди хотят найти его.
Скопировать
The village where they stock the rice ...
You'd better smoke with a water-pipe, like me ...
It's a little bit harsh to start with, but it's cool
Деревня где они хранят рис...
Вам бы лучше через кальян курить, как я...
Немного непривычно поначалу, но это здорово.
Скопировать
Well, then...
A water... pipe...?
Okay, hostages, please take cover!
Ах так?
Ну, что ж...
Водопроводная труба? Заложники!
Скопировать
Come on.
My God, you try to hang a guy from a water pipe with these they'll snap like a piece of licorice.
- Can I talk to you alone for a minute?
Ты что?
Да если пристегнуть парня такими наручниками к батарее они треснут как карамелька.
- Можно тебя на минутку?
Скопировать
- That's where I eat every evening.
One evening a water pipe went bust.
Then I met his sister and now we're married.
— Там я ем каждый день.
Однажды прорвало трубу.
Затем я познакомился с его сестрой, а теперь мы женаты.
Скопировать
- Guiga wants to smell.
The parrot went dumb and the water pipe is leaking
Look at this, Créu!
- Гига хочет понюхать.
Попугай замолчал, и трубы стали протекать.
Ты погляди, Крэу!
Скопировать
Where are you going, Hüseyin?
You haven't finished smoking your water pipe.
I have some work to do.
Куда ты уходишь, Хусейн?
Ты же еще не докурил свой кальян.
Мне нужно кое-что сделать.
Скопировать
I have some work to do.
Your water pipe wasn't good.
Do you buy cheap tobacco or what?
Мне нужно кое-что сделать.
Твой кальян не был хорош.
Ты покупаешь дешевый табак или как?
Скопировать
- Yes!
Oh, there's a water pipe that broke downstairs.
They're on their way.
- Да!
Ох, внизу водопровод прорвало.
Они едут.
Скопировать
This is not what I need, not right now.
When is the right time for a water pipe to break?
You know what I mean.
Очень подходящий момент. %
А что, труба может лопнуть в подходящий момент?
Ты понял о чем я.%
Скопировать
Because your client had it destroyed.
unless my client is a rusted water pipe in the County Records Office, I'm afraid you're mistaken.
Judge, Miss Donovan's apartment was blown up in an attempt to silence both her and me.
Потому что ваш клиент уничтожил её.
Если только мой клиент - не проржавевший водопровод в офисе хранилища архивов округа, то я боюсь, что вы ошибаетесь.
Ваша честь, квартира мисс Донован была взорвана при попытке заставить меня и её замолчать.
Скопировать
In his other messages, he calls you "hooker."
That's a water pipe.
T-T-Tell him I'm okay.
В других его сообщениях он называл тебя "шлюха".
Шлюха. Нет, "курилка". Это из-за кальяна
С-с-скажи ему что я в порядке.
Скопировать
I once saw him smoke pot out of a 20-foot length of garden hose and a milk jug.
That guy made a water pipe out of a stuffed raccoon.
- No way.
Я однажды видел его, курящим травку из шестиметрового садового шланга и кувшина молока.
Этот парень сделал бульбу из чучела енота.
- Не может быть.
Скопировать
I gotta hand it to Michael.
His water-pipe-making skills were most impressive.
I once saw him smoke pot out of a 20-foot length of garden hose and a milk jug.
Надо отдать Майклу должное.
Он потрясающе собирал бульбуляторы.
Я однажды видел его, курящим травку из шестиметрового садового шланга и кувшина молока.
Скопировать
It's Louis.
We hit a water pipe.
It's like a lake here.
Это Луи.
Мы задели трубу с водой.
Тут целое озеро.
Скопировать
- Except it was the dead of winter.
And so, one morning, I was brushing my teeth, and... the warm air from the water pipe met the cold air
The two of you have... an ease with each other that I've never seen before.
- Кроме как глубокой зимой.
И однажды утром я чистила зубы, а... теплый воздух из трубы вошел в контакт с холодным воздухом из окна, и на меня полился дождь прямо в комнате.
Между вами двумя такая... непринужденность, которую я никогда раньше не видел.
Скопировать
He said he got a bomb!
No, people, it's a water pipe for tobacco.
No, no, no, it's not a bomb.
Он сказал, что у него бомба!
Нет, народ, это просто водяная трубка для табака.
Нет, нет, это не бомба.
Скопировать
It's all for you
Close the water pipe
If Daniel came back, give me a call MG!
Если бы начать всё с начала, я бы сделала аборт.
Я буду держать тебя в курсе.
Позвони меня, если он вдруг объявится.
Скопировать
Sometimes I pick up foreign stations too.
Especially when it's dark, and I hold the water pipe at the same time.
I think it's because I have a lot of silver fillings.
Иногда я ловлю даже иностранные станции.
Особенно когда темно, и я держусь за водопроводную трубу.
Думаю, это потому, что у меня серебряные пломбы,..
Скопировать
It turned a giant bird! ?
Come on children, their water pipe remove and notebooks ...
Kitsa!
Выходит, ты гигантская птица?
А ну-ка дети, прячьте свою воду и доставайте тетради...
Кица!
Скопировать
Leaking water? Yes.
Because of the heavy rain, the water pipe which was designed to accommodate 100 mm of rain per hour could
So a leak occurred on the 15th floor.
из-за недавнего дождя.
и вот результат.
В итоге на 15-том этаже протечки.
Скопировать
Yeah, see?
Café had a water pipe burst. Plumbers were working through the middle of the night.
The killer sees that, panics, then abandons the stroller into the bushes, thinking she's dead.
А значит, убили его не змеи.
Он был отравлен чем-то ещё.
Здорово. Яд. Самый простой способ убийства.
Скопировать
Panties... panties.
Water pipe.
Oh, vibrator.
Трусики... трусики.
Кальян.
О, вибратор.
Скопировать
You sure this is the way?
Passed a tapped city water pipe about a half mile back been following rat boy's spills ever since.
Smartie Pants.
Ты уверенна, что это та дорога?
Прошли мимо трубы городского водоснабжения приблизительно полмили назад с того времени следуя за крысиными следами.
Умные штанишки.
Скопировать
What happened in here?
Oh, a water pipe burst in the basement.
So this is where everything's kind of living here for now.
Что здесь случилось?
О, в подвале прорвало трубу.
Так что всё пока находится здесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов water pipe (yоте пайп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы water pipe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоте пайп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение