Перевод "wire transfer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wire transfer (yайо трансфɜ) :
wˈaɪə tɹˈansfɜː

yайо трансфɜ транскрипция – 30 результатов перевода

What you're asking for is too dangerous, not to mention next to impossible with the given time frame.
I remember a substantial wire transfer to an offshore account that took the word "impossible" out of
I am doing my job when i tell you to seriously reconsider.
То, что вы просите, слишко опасно, не говоря уже... что почти невозможно за это время.
Я помню... солидный перевод на оффшорный счет... который вывел слово "невозможно"... из словарного запаса, или может... я нанял не того человека?
Я выполняю свою работу, и настоятельно советую передумать.
Скопировать
On settlement day you'll open an account for Mr Gekko... ..under the name Geneva Roth Holding Corp.
Then you'll wire-transfer the money to this account in the Cayman lslands.
You're gonna make a lot of money, pal.
Вам нужно будет открыть счёт для Geneva Roth Holding Corp.
Затем переведите деньги на этот счёт на Каймановых островах.
Сделаешь море денег, парень.
Скопировать
I'll send you the money first thing tomorrow.
Through wire transfer.
Looks like I will have to pay you to leave us alone.
Я вам завтра же вышлю.
Телеграфом вышлю.
Придется вам заплатить, чтобы вы оставили нас в покое.
Скопировать
Look, I know what I'm doing.
Wire-transfer the balance to this account:
1-7-1-2-4-4-8-2-9-2;
Я знаю, что я делаю.
Все деньги переведи на этот счет:
1-7-1-2-4-4-8-2-9-2,
Скопировать
- Send it to me.
There was a wire transfer to Ira Gaines at 2.10am from a Swiss account.
- One million dollars.
- Вышли мне это.
Был телеграммный перевод денег для Айры Гэйнс в 02:10 со швейцарского счета.
- 1 миллион долларов.
Скопировать
Vas's account number received.
Initiating wire transfer... from Midlands National Bank of bullshit.
Man, is Vas gonna be pissed when he goes to an ATM.
Вот номер счёта Васа.
Начинаем перевод денег из Национального банка Лохотрон. "Перевод денег завершён.
19 000 000 $"
Скопировать
Ones and zeros, man.
We issue a wire transfer... the receiving bank syncs out a GFX authorization sequence... verifying the
It'll take his bank 48 hours to realize the money doesn't exist.
По правде говоря, этих денег на самом деле не существует.
МьI совершим фиктивньIй перевод.
Его банку понадобится 48 часов, чтобьI понять, что денег не существует.
Скопировать
Ahh! Now, before you raise that shotgun, I want to show you something on my phone.
Now, this here is a wire transfer for $10,000 from my associate's account to yours.
Only thing I need is your banking information.
Прежде чем ты поднимешь дробовик, я хотел бы показать тебе кое-что на моем телефоне.
Вот, здесь оформленный перевод на 10 тысяч с моего счета на твой.
Мне лишь нужен номер твоего банковского счета.
Скопировать
Go ahead, Doug, what?
I just wanted to say that the wire transfer from Gage is gonna be in by end of bid-ness, baby.
And then we're gonna be rolling in it. Am I right?
- Говори, Даг.
- Хотел сказать, что перевод из "Гейдж"прибудет к концу рабочего дня.
Будем купаться в деньгах, да?
Скопировать
It was all anonymous.
But the wire transfer cleared, and, you know, it-it seemed professional.
And the trial itself, where did it take place?
Всё было анонимно.
Но счёт опустел, и, знаете, это выглядело профессионально.
А само испытание, где они проходило?
Скопировать
And payment will be...
By wire transfer.
Is that a problem?
А оплата будет...
Банковским переводом.
Это проблема?
Скопировать
- I did.
- $2 million via wire transfer.
As soon as they got it, they called it a "down payment."
- Я заплатил.
- 2 миллиона, банковским переводом.
Как только они получили его, они сказали что это был аванс.
Скопировать
I'm sure we'll find something. I analyzed it already myself.
One of her contacts led me to the discovery of a wire transfer made about five weeks ago to an arms dealer
You just said there wasn't any actionable intel.
Я уже сам её проверил.
Один из её контактов привёл меня к банковскому переводу, сделанному несколько недель назад. Получатель - торговец оружием, Дион Ставрос.
Ты же сказал, что там не было полезных данных.
Скопировать
I missed it.
The wire transfer was still pending.
It just went through about 20 minutes ago.
Я это проглядел.
Банковский перевод еще не был осуществлен.
Он начался только где-то 20 минут назад.
Скопировать
Huh? You remember him?
He had banking codes with a $20 million wire transfer in his pocket.
You're a courier.
Ты помнишь его?
У него в кармане были коды от банковского счета на $20 миллионов.
Ты курьер.
Скопировать
These are Kelly Goodman's bank statements over the last year. Oh.
And that is a wire transfer for over 900 grand she received five months ago from the estate of her last
Estate?
Это выписки с банковских счетов Келли Гудмэн за прошлый год.
А это денежный перевод на сумму свыше 900 тысяч долларов, который она получила пять месяцев назад в наследство от своего последнего бойфренда.
Наследство?
Скопировать
Uh, guys, I just got an alert from the IRS.
Senator Lockhart received a wire transfer to a bank in Singapore yesterday: $200,000.
We could be looking at this wrong.
Ребята, только что прибыла тревога из налоговой.
Сенатор Локхарт получил банковский перевод из банка в Сингапуре вчера - 200 000 долларов.
Возможно мы все не так понимали.
Скопировать
Ames has an ex-wife and a son living in a town called Visby.
Personal account shows a wire transfer of 20 million Swedish krona not three hours after the shooting
20 million.
У Эймса бывшая жена и сын, проживают в городке под названием Висби.
По личному счету прошел электронный перевод 20 миллионов шведских крон спустя менее трех часов после стрельбы.
20 миллионов.
Скопировать
Boss, I'm getting close on the money trail.
Wire transfer to the shooter's ex-wife was handled by a bank in the Caymans.
First Security of West Bay.
Босс, я отследил деньги.
- Электронный перевод бывшей жене стрелка был совершен в банке на Кайманах.
Банк "First Security of West Bay".
Скопировать
Batroc was hired anonymously to attack the Lemurian Star.
And he was contacted by email and paid by wire transfer, and then the money was run through 17 fictitious
The last one going to a holding company that was registered to a Jacob Veech.
Батрока анонимно наняли для захвата "Лемурианской Звезды".
Связались по электронной почте и заплатили переводом, а деньги прошли через 17 подставных счетов.
Последний счёт вывел на холдинговую компанию, зарегистрированную на имя Джейкоба Вича.
Скопировать
- You're not.
I found this... wire transfer instructions for a company in the Bahamas.
Mark is flying down this week.
- Ты не слепая.
Я нашла инструкции по переводу денег на счет компании на Багамах.
Марк летит туда на этой неделе.
Скопировать
Two hours after the President is declared dead.
Duncan's gonna give us the wire transfer information there, we'll part ways.
Rest stop.
Через два часа после объявления о смерти президента.
Дункан даст нам информацию о денежном переводе, и мы разделимся.
В зоне отдыха.
Скопировать
Not sure.
Wire transfer was made from the Caymans.
I gotta contact over at D.C.I. who owes me a favor.
Не уверен.
Банковский перевод был сделан с Каймановых островов.
Кое-кто должен мне услугу в федеральном управлении.
Скопировать
But, the trip was really unnecessary.
Because, this whole thing could've been done with a simple wire transfer.
As a matter of fact..
Но поездка не была необходима.
Потому что, все это дело могло быть простым банковским переводом.
На самом деле..
Скопировать
$2 million, quite the little nest egg.
Looks like you just approved a wire transfer of $1 million to a charity here in Starling City.
Very generous.
2 миллиона долларов, неплохая заначка.
Но... похоже вы только что перевели 1 миллион на благотворительные нужны в Старлинг Сити.
Очень щедро.
Скопировать
Hey, guys, check it out.
The money arrived via a wire transfer.
With Cindy's cooperation, we were able to track it to a Mexican energy company called Mexisolar.
Эй, ребята, взгляните на это.
Деньги поступили через безналичный перевод.
С помощью Синди мы смогли отследить его до мексиканской энергетической компании, которая называется "Мексисолар".
Скопировать
Yeah, but, Beckett, there's more.
The person who authorized the wire transfer into Cindy's account was Eric Vaughn.
It looks like he's behind this whole thing.
Да, но, Бекет, здесь что-то больше.
Человек, который санкционировал банковский перевод, для Синди это Эрик Вон.
Похоже, что он стоит за этим делом.
Скопировать
Left a year ago, June.
Did he pay via check or wire transfer?
Cashier's check, first of the month.
Уехал год назад. В июне.
Он расплачивался чеком или банковским переводом?
Банковский чек, в начале месяца.
Скопировать
I had no choice but to turn over what I've discovered.
The evidence of the wire transfer;
the money that you paid the Triad to assassinate him.
У меня не было выбора, кроме как выдать ему то, что я обнаружила.
Данные по банковскому переводу;
деньги, что ты заплатил Триаде, чтобы убить его.
Скопировать
High-stakes poker.
A wire transfer of this size, I'm going to have to get approval.
LAPD!
Покер с высокими ставками.
Для перевода такого размера мне нужно получить разрешение.
Полиция Лос-Анжелеса!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wire transfer (yайо трансфɜ)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wire transfer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайо трансфɜ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение