Перевод "witness protection" на русский
Произношение witness protection (yитнос протэкшен) :
wˈɪtnəs pɹətˈɛkʃən
yитнос протэкшен транскрипция – 30 результатов перевода
Then let's just run right now.
One call to the Witness Protection Program... and we're Steve and Phyllis Goldenberg of Tempe, Arizona
No. I'm gonna rise to the challenge.
Ну тогда давай сейчас сбежим.
Один звонок в Программу Защиты Свидетелей... и мы Стив и Филис Голденберг из Темпы, Аризона.
Нет, я приму этот вызов.
Скопировать
Yeah.
The Witness Protection Program.
We go underground this year.
Да.
Программа Защиты Свидетелей.
Мы уйдем в подполье в этом году.
Скопировать
It'II improve your defense.
Do you know about the new witness protection law?
It was passed for the RAF terrorists.
- Это сильно упростит весть процесс.
- Тебе знаком новый закон защиты свидетелей?
- Он был написан для компьютерных террористов.
Скопировать
-Why?
-Witness Protection Program.
Come on.
-Почему?
-Программа Защиты Свидетелей.
Хватит.
Скопировать
Open up!
We'll send this to your Witness Protection buddies.
See if it sings on its own.
Открывай!
Пошлём твоим дружкам из программы защиты свидетелей.
Посмотрим, как он запоёт.
Скопировать
Now, it's time to think about your safety.
This is US Marshal John Kruger, of the Witness Protection Program.
He'll handle your personal security.
Пора подумать о вашей безопасности.
Маршал Джон Крюгер занимается защитой свидетелей.
Он займётся вашей безопасностью.
Скопировать
Now Laszlo's spending his life in prison.
Jimmy only got five years, and Dave told me he refused Witness Protection.
Protection?
Ласло всю жизнь будет в тюрьме.
Джимми дали пять лет, Дэйв говорил, что ему предлагали защиту, но он отказался.
Защиту?
Скопировать
- Head towards the bridge.
That witness-protection thing sounds pretty good.
But Romey was all drunk and on pills.
- Езжай прямо на мост. - Зачем?
Я думаю, защита свидетелей - это звучит хорошо.
Но Роми здорово напился тогда.
Скопировать
- So he knows more than he should?
If he did know something, would you guarantee him witness protection... complete relocation for his mother
Well, this is not standard.
Значит, знает больше, чем следует.
Если он заговорит, ты можешь гарантировать безопасность и смену места жительства ему и его семье?
Это непросто.
Скопировать
All right.
Have you ever heard of the witness-protection program?
That's where they put you in those funny mustaches... and send you off to New Jersey or someplace to live.
- Ну, хорошо.
Ты слышал когда-нибудь о защите свидетелей?
Это когда тебе наклеивают смешные усы и отправляют жить в Нью-Джерси или другое место?
Скопировать
- I don't hear anything I can't live with.
The family enters the witness-protection program... soon as Ricky's better, they choose their new city
Agreed. Complete change of identification and a nice little house.
Их семья должна получить программу защиты свидетелей и переехать в другой город.
- Согласен.
Нужно подобрать им хороший дом.
Скопировать
You can't come with us, can you?
When you enter the witness-protection program, you have to sever all ties.
I'll never see you again, will I?
Ты не можешь поехать с нами?
Я уверена, что у тебя там появятся новые друзья со временем.
Мы никогда не увидимся?
Скопировать
I'm almost dead.
Look, the witness protection program isn't so bad.
They'll give you a new name, a new life.
Я почти труп.
Послушай, Джон, программа защиты свидетелей не так уж плоха.
Они дадут тебе новое имя, заживешь новой жизнью.
Скопировать
They'll give you a new name, a new life.
I won't make it to any witness protection program.
You don't know that. - I know that, and you know that.
Они дадут тебе новое имя, заживешь новой жизнью.
Я не дотяну ни до какой программы защиты свидетелей.
Ты не можешь этого знать. - Я это знаю, и ты это знаешь.
Скопировать
You don't know that. - I know that, and you know that.
Serrano's gonna get to me before I get to any witness protection program.
Do me a favor.
Ты не можешь этого знать. - Я это знаю, и ты это знаешь.
Серрано доберется до меня прежде, чем я попаду под эту программу.
Окажи мне услугу.
Скопировать
They know we can let Filargi go and testify against them.
Or even worse... you can try and go into... the Governments witness protection programme... and testify
To a jury the colds facts would be you shot the Captains wife... on orders from the Don and Dominic after they hired you for 150 dollars.
Правда. Они знают, если отпустить Филаджи, он даст на них показания.
Или, что ещё хуже... ты ведь сама можешь обратиться в программу по защите свидетелей и дать показания на Дона и Доминика.
Как похолодеют от ужаса присяжные, если узнают, что ты стреляла в жену капитана по приказу Дона и Доминика, которые наняли тебя для этого за 150 тысяч.
Скопировать
What the fuck?
He went into the witness protection program. Then they kicked him out.
Now he goes to colleges and gets paid all kinds of money... to talk about what a big, bad mafioso he was.
Хули ему там делать?
Его взяли под охрану по программе по защите свидетелей, а потом выгнали нахер.
И теперь он разъезжает по колледжам, и за деньги несет всякую херню типа лекций - ну, какой он был крутой мафиози.
Скопировать
Jennifer testifies to the Grand Jury tomorrow.
Then she's in the witness protection program.
So tell me you're on your way to get her, right?
Завтра Дженифер даёт свидетельские показания Большому Жюри.
Затем начинает действовать программа защиты свидетелей.
Скажи мне что ты уже направляешься сюда за ней.
Скопировать
Hello. ... Yeah.
Well, um, I'm sorry, but Billy's unfortunately being relocatedinto a witness protection program. ...
Oh I know.
Здравствуйте...
Да. Простите, но Билли, к сожалению, проходит по программе защиты свидетелей...
О, да я знаю.
Скопировать
What's the plan for him?
You gotta call the US Attorney about witness protection.
We're rounding up his girl and kid.
А какой план насчет него?
Вам нужно запросить государственное обвинение по поводу защиты свидетеля.
Мы сейчас разыскиваем его подругу с ребенком.
Скопировать
- And we can move him, if he needs.
- Witness protection?
Why have the feds with you if they're not gonna step up every now and then?
И можем устроить ему переезд, если захочет.
Защита свидетелей?
А зачем нам тогда федералы, если не напрягать их время от времени?
Скопировать
Son of a bitch has a beard, sunglasses...
Witness Protection, if I ever saw.
Who was this someone?
Этот сукин сын отрастил бороду, надел солнцезащитные очки...
Программа защиты свидетелей, как я и говорил.
Кто был этот "кто-то"?
Скопировать
His family, they move, like, almost every year.
-Witness protection?
-Doctors Without Borders.
Его семья, они переезжают каждый год.
Защита свидетелей?
Не-а, врачи без границ.
Скопировать
It says it all hinged on the word of a former associate of the defendants, Derek Crozier.
He turned Queen's evidence in return for immunity from prosecution and subsequent witness protection
A few pounds lighter in those days, but what do you think?
Тут сказано, тут все дело держится на словах бывшего помошника ответчиков, Дерека Джеймса Крозиера.
Он дал показания взамен на его полную неприкосновенность и последующую защиту свидетеля, включающую полное изменение личности.
Тогда он был на несколько фунтов худее. Что думаешь?
Скопировать
- Right.
In Witness Protection.
This great new life he's giving you?
- Точно.
Программа по защите свидетелей.
Та новая великолепная жизнь, которую он тебе даст?
Скопировать
- I'm your lawyer, Joey. - You're my brother.
And I do this-- you know, I go into Witness Protection-- we're never gonna see each other again.
- That doesn't bother you?
- Я твой адвокат, Джо.
И если я это сделаю, ну знаешь, пойду в программу по защите свидетелей, тогда мы уже никогда не увидимся.
Тебе это безразлично?
Скопировать
Lose the tattoos, change his name, move to another town. How's a guy like him gonna do that?
Witness Protection.
It's not just for witnesses anymore.
Убрать татуировки, сменить имя, переехать в другой город... как такой человек, как он, сможет сделать подобное?
Защита свидетелей.
Теперь не только для свидетелей.
Скопировать
Our lives are at risk here
Don't you have a witness protection program?
Witness what?
Нет, мы же рискуем нашей жизнью
У вас, что нет программы защиты свидетелей?
Свидетелей чего?
Скопировать
Her real name is Berit Grenå.
She's in your Witness Protection.
She was a crown witness against Leslie Berthelsen.
Настоящее имя - Берит Грено.
Проходит по программе Защиты Свидетелей.
Она была свидетелем обвинения по делу Лесли Бертельсена.
Скопировать
You work for the air force.
You don't have witness protection.
But we do have the Stargate.
Вы работаете на воздушные силы.
Вы не имеете программы защиты свидетеля.
Но мы имеем Звездные врата.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов witness protection (yитнос протэкшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы witness protection для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yитнос протэкшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
