Перевод "work group" на русский
Произношение work group (yорк груп) :
wˈɜːk ɡɹˈuːp
yорк груп транскрипция – 33 результата перевода
I told her to.
S women's work group, and I thought she should go with it.
So now, she's one of the 27 billion other people who have applied for the job, which means I'm not the slam dunk we all hoped I'd be.
Я ей велел.
Её выдвинул комитет женщин полиции Лос-Анджелеса и я решил, что это хорошая мысль.
Так что теперь она одна из 27 миллиардов претендентов на эту работу, а это значит, что я - не такой уж верняк, как нам всем казалось.
Скопировать
All right, everybody.
Those of you who signed up for the morning work group, you're in for a treat.
Come out in the middle here.
Слушайте меня! Все идём на утренний тренинг...
Быстрее, быстрее. Выходим на дорогу.
... Вот сюда. Извините.
Скопировать
Jose came to see me today.
They're... they're putting together another anti-terror work group.
But you wanted to.
Ко мне сегодня приходил Хосе.
Они... собирают новую развед-группу.
Но ты хотел.
Скопировать
And what is Topaz?
Topaz is a code name for a group of French officials in high circles who work for the Soviet Union.
I don't believe there is an organized ring.
Ну, и что такое "Топаз"?
Это кодовое название... группы французских высокопоставленных чиновников, работающих на СССР
Я не могу в это поверить
Скопировать
Above all, it will work to create peace.
Central to this process is a group of humans and Minbari... trained to work together... and dedicated
They have been entrusted with the most advanced fleet of ships in existence... now that the first ones have left us.
Но, прежде всего, он будет способствовать установлению мира.
Центром этого процесса станут люди и Минбари которые научились работать вместе и посвятили себя высоким принципам долга, чести и мира.
Теперь, когда Первые покинули нас, их доверием пользуется самый передовой флот кораблей за всю историю.
Скопировать
News flash, big slim. People with big money, they protect it.
Take Quality Design Group where l work.
My boss keeps a ton of cash in his vault.
Но люди при больших деньгах сторожат свои бабки.
Взять контору, где я работаю.
Шеф держит в сейфе кучу наличных.
Скопировать
My wife is... buried in this cemetery.
So, I work... as part of a voluntary conservation group.
It keeps me busy.
Моя жена... похоронена на этом кладбище.
Я работаю... в качестве волонтёра в группе по охране природы.
Это отнимает много времени.
Скопировать
Yoshizawa... used to work for Okumura...
The group is breaking up... they're all switching sides to work for this Taiwan mob called Fang.
It seems that the members of the Fang showed up the meeting place.
Йошизава... работал на Окимура...
Группа якудза распадается..., они все переходят на сторону, чтобы работать на эту тайваньскую сволочь, на этого Фанга.
Кажется что бойцы Фанга засветили место их собраний.
Скопировать
I'm not sure that's true.
Perhaps in time, we will learn to function as individuals and work together as a group.
Good luck, Hugh.
Я не уверен, что это так.
Возможно со временем мы поймем как функционировать индивидуально и работать вместе как группа.
Удачи, Хью.
Скопировать
I'm not good in groups.
It's difficult to work in a group when you're omnipotent.
The tides reached 10 meters on the last orbit. They are already beginning to swell again.
Я не хорош в группах.
Трудно работать в группе, когда ты всемогущ.
Приливные волны достигли 10 метров и снова начинают вырастать.
Скопировать
he doesn't feel like it.
Three weeks in Group C and you'll be begging to work in the nursery.
Fall out for exercises!
Он не будет...
Три недели в группе "С" и ты будешь счастлив, что работаешь в хлеву.
Идите работать!
Скопировать
One thing, as for work, how I put this, there's some objections.
Well, your colleagues complaining that you work too much on your own, in your own way, that you don't
you don't consult a psychologist, you don't cooperate with other colleagues...
А, значит... что касается работы, пожалуй... Есть, так сказать, небольшие замечания. А именно...
Ваши коллеги жалуются, что вы действуете слишком своевольно... По собственному усмотрению. Не придерживаетесь расписания.
Не консультируетесь с психологом. Не сотрудничаете с остальными вашими коллегами.
Скопировать
He's not psychotic, and my task as a teacher, is to help him to get back to normal living.
He represents a key of my work with the whole group.
If I succeed with him, I'll succeed with everyone.
Он не больной психопат. И моя задача, как воспитателя, помочь ему и вернуть к нормальной жизни.
Он представляет собой ключ для успешной работы с моей группой.
Если с ним получится получится со всеми.
Скопировать
Most respected gentlemen. Welcome to Havana.
I want to thank this distinguished group of American industrialists for continuing to work with Cuba
Mr William Shaw representing the General Fruit Company.
Самый влиятельный человек... позволил мне ехать в Гавану.
Я хочу поблагодарить известную группу американских промышленников... за продолжение работы с Кубой... во время великого периода в её истории... её процветания.
Мистер Вильям Шав, представляющий Главную Фруктовую Компанию;
Скопировать
That was one of the questions Walcott and his successors spent a long time trying to answer.
The latest group of scientists to work on the site here come from the Royal Ontario Museum and are led
530 million years ago, this was a muddy sea floor about 400 feet deep and was directly in front of a massive, sheer cliff that you can see in this light-coloured material here.
Вопрос, в поисках ответа на который Уолкотт и его преемники потратили много времени.
Последняя группа учёных, работающая здесь, прибыла из Королевского музея Онтарио. Возглавляет её Дес Коллинз.
530 млн. лет назад, здесь, на глубине 122 метров, находилось илистое морское дно. Над ним возвышался вот этот массивный и крутой утёс. Эти светлоокрашенные породы принадлежат ему.
Скопировать
- Well, we'll see about that.
A group of about 20 boys and girls go to find work in a different town, they live together and share
- They learn Hebrew in the evenings.
- Хорошо, мы займемся этим.
Группа примерно из 20 ребят и девушек едет, чтобы найти работу в городе, они живут и работают вместе и у них все общее.
- Они изучают иврит по вечерам - язык наших пророков и царей.
Скопировать
C.J., Jed Bartlet's very impressed with you.
He likes the work you did with that girl's group with the stupid name.
-Emily's List?
СиДжей, Джед Бартлет очень впечатлен твоей работой.
Ему нравится то, что ты сделала для той девчачьей группы с дурацким названием.
- Эмили Лист?
Скопировать
- They do a lot.
That's the thing, bees work as a group to perform complex tasks.
- What about the queen?
- О, они делают многое.
В этом вся фишка, пчелы работают группами для достижения общих целей.
- А что насчет королевы?
Скопировать
It was a Soviet Jewish officer, Alexander Pechersky, a career soldier well-accustomed to weaponry, who conceived, planned and organized the uprising in barely six weeks.
From the group of 1,200, the Germans selected around 60 men, urgently needed for hard labor and maintenance
Their turn to die would come later, like the cobblers, tailors, goldsmiths, laundry women and also some children who, for months or weeks, had been living in the part of the camp called Camp #1. (Adjacent to Camp #2, the actual death camp with the gas chambers.) They were slave labor for the Nazis and were periodically eliminated.
психологического настроя и технического знания об оружии. Александр Печерский советский официер-еврей военный знавший как обращаться с оружием тот, кто решил спланировать и организовать восстание всего за 6 недель.
Депортированному в Собибор в начале сентября 1943 года с другими евреями тоже солдатами Красной Армии Печерскому повезло его не послали сразу в газовую камеру как и небольшую часть его товарищей из группы в 1200 человек немцы выбрали около 60 мужчин которые срочно потребовались для тяжелых работ и обслуживания.
В свою очередь, его смерть пришла бы позже, как это было в случае с сапожниками портными, ювелирами, прачками и несколькими детьми которые жили месяцы или недели в секции лагеря под названием "Лагерь № 1" (Лагерь № 2 с газовыми камерами был лагерем смерти рядом с первым) и рабски трудились для нацистов периодически в смене.
Скопировать
We have over 250 separate varieties of irises.
Good work, Martin, but you`re using the wrong muscle group.
Come on. Here, bend the legs. Use the thighs.
Более 250 разновидностей ирисов.
Нет, Мартин. Вы используете не ту группу мышц.
Вы сами себе добавляете работы.
Скопировать
I was just a bit tired.
A group of us from work went out yesterday.
-We were celebrating my promotion.
Только немного устала.
Вчера мы с приятелями по работе устроили небольшую вечеринку.
— В честь моей новой должности.
Скопировать
Araki is purely creating art.
A feminist group might look at his work and get upset.
But personally, I think it's OK.
Араки создаёт из этого искусство.
Его работы могут вызвать неодобрение со стороны феминисток, которые воспринимают его слишком серьёзно, приходят в ужас и хотят его запретить.
Но по-моему, ничего плохого в этом нет.
Скопировать
Just a second ok, I think we're losing sight of what is really important here.
A group of people who work together.
I was, I really wasn't gonna with on this.
ѕодождите, мне кажетс€, мы забыли, что на самом деле важно.
ј важно то, что мы... группа работающих вместе людей.
я совершенно не хотел хвастатьс€.
Скопировать
REPORTER: 'A devastating explosion in an underground car park 'near the Houses of Parliament.
being driven by the leading politician Duncan Sanderson 'was destroyed in an attack believed to be the work
REPORTER: 'Joining me is Timothy Cooper, a former intelligence officer.
Репортер: "Разрушительный взрыв на подземной стоянке возле здания Парламента.
Машина, управляемая ведущим политиком Дунканом Сандерсоном, была уничтожена при атаке. Предполагается, что это дело рук ирландской террористической группировки."
"Ко мне присоединился Тимоти Купер, бывший офицер разведки.
Скопировать
Frank has figured out, which some architects don't quite figure out, is that the most important influence on the design is the client.
And if there is a terrific client to work with, you get a terrific building. - CEO, IAC INTERACTIVE GROUP
I started talking about water. #BARRY DILLER
Фрэнк понял, чего не понимают некоторые архитекторы, что очень важно в работе, с кем ты имеешь дело.
Если заказчик не вызывает у тебя симпатию - у тебя выходит абы что, вызывает - тогда есть толк.
Завёл я с ним разговор о плавании.
Скопировать
Just hear me out.
In the Iraq war this company, Battle Support Services - the Pentagon outsources a lot of the grunt work
One team, CC3 was sent to do hazardous waste removal at a bombed out site in the south.
Просто послушайте.
По поводу компании Бэтл СаппОрт СЁрвисиз и войны в Ираке, Пентагон искал дешевую рабочую силу для грязной работы, чтобы не сказали, что в Ираке у них большой военный контингент, Эта компания наняла в основном выходцев из нац-меньшинств и безработных для сбора мусора на базе в Киркуке.
Одну команду, послали очистить после бомбовых ударов, некий объект на юге.
Скопировать
Security officers of West Berlin hinder the work of the GDR television.
Surely, the capitalistic press censors find the loss the mighty Coca Cola group has suffered against
- That's it, I'm calling the police!
Западногерманская служба Госбезопасности препятствует работе журналистов из ГДР.
Капиталистическая цензура болезненно воспринимает поражение концерна "Кока-кола" в тяжбе с комбинатом в суде по патентным делам.
Не мешайте работе телевидения ГДР! Я вызываю полицию!
Скопировать
Bagging the seal's head keeps the animal calm as the scientists extract a milk sample.
Well, this really is quite a wonderful group of animals to work on.
Weddell seals in particular, you can see they're very big.
Учёные обездвиживают животное, после чего берут пробы молока.
С этой группой животных очень приятно работать.
Тюлени Уэдделла особенные. Вы видите, какие они огромные.
Скопировать
What are you doing?
I work for a group called FULCRUM.
You know who they are, don't you, Chuck?
Что ты делаешь?
Я работаю на группу под названием "Фулкрум."
Ты ведь знаешь, кто они, Чак?
Скопировать
Our Doctrine says 'Celestial marriage is the gate to excaltation.'
Sorry, do they work in shifts or is this more of a group effort?
Things manage to work themselves out.
Вер верой сказать, что небесный брак это ворота в радость.
Вакансии в смену ПЭ, или это gruppegreie курс?
Это, как правило, е ГЭ.
Скопировать
I'm Stephen, Stephen Ezard.
I represent a group of doctors who work in refugee camps.
They've been using the same Hep B vaccine that y0u've been helping to make.
Я Стивен, Стивен Эзард.
Представляю группу врачей, работающих в лагерях беженцев.
Они используют вакцину от гепатита B, которую вы помогаете готовить.
Скопировать
It's difficult for a single dolphin to catch the fish.
To avoid wasting energy the work as a group.
They drive the fish upwards, trapping them against the surface and there, other predators await them.
В одиночку дельфину трудно поймать рыбу.
Чтобы не расходовать энергию напрасно, они охотятся сообща.
Они подгоняют стаю рыб вверх и прижимают её к поверхности воды. А там её уже поджидают другие хищники.
Скопировать
Your ex-wife will tell anyone how much she's still in love with you.
I work at the Newport Group and it is amazing that anything gets done.
I don't know you, but I do know that this is not an appropriate conversation.
Ваша бывшая жена рассказывает всем как сильно она до сих пор любит вас.
Я работаю в Ньюпорт Групп и это поразительней всего что когда-либо происходило.
Я не знаю кто вы, а потому считаю этот разговор не уместным.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов work group (yорк груп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы work group для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорк груп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
