Перевод "work over" на русский
Произношение work over (yорк оува) :
wˈɜːk ˈəʊvə
yорк оува транскрипция – 30 результатов перевода
Authorities have called in troops for rescue operations however, because the area is already getting dark...
Thanks for all the work over the years.
Bye bye, Mima the pop idol.
Власти вызвали войска на спасательную операцию однако из-за наступившей темноты...
Спасибо вам за эти годы работы.
Прощай, Мима - поп-идол.
Скопировать
Oh, I don't get out much.
I, uh, I work over at the palace.
Oh, the palace, huh?
я редко выхожу.
я... € работаю во дворце.
¬о дворце, а ?
Скопировать
Show us your pecs!
Have you been actively seeking work over the last fortnight?
Yeah.
- Покажи нам свои трусики!
Вы искали активно работу в последние пару недель?
Да.
Скопировать
From knowing that the man I was supposed to marry chose to risk his life and go through the Stargate without even talking to me about it.
He choose his idea, his work, over me.
I'm sure that he believe that he, that he would come back.
От мужчины, за которого я собиралась замуж, предпочел рискнуть жизнью и войти в Звездные Врата, не сказав мне об этом.
Он выбрал работу и свои идеи, а не меня.
Я уверен, что он думал, что вернется.
Скопировать
- Would you like to sit down?
I work over at the creamery in Ferndale, and I gotta be there in 20 minutes.
I work splits.
Присядите? Нет, спасибо.
Я работаю на молочном заводе "Фернандель", и мне надо там быть через 20 минут.
Я работаю. на полставки.
Скопировать
Listen, uh... if you ever need to talk to somebody,
I work over at the liberty diner,
On liberty avenue.
- Послушайте.. если вам захочется поговорить..
я работаю в кафе "Либерти"
на Либерти авеню.
Скопировать
The devices in our brain are some sort of wireless computer network?
Yeah, an incredibly sophisticated one, able to work over significant distances.
We were all drawn to the commissary when Colonel O'Neill was eating dessert.
Хочешь сказать, что устройства в нашем мозгу некий вид беспроводной компьютерной сети?
Да, невероятно сложной, способной работать на большом расстоянии.
Именно поэтому мы все пришли в столовую, когда полковник О'Нилл ел десерт.
Скопировать
Actually, my cousin Anthony...
He told me that, if you want, you can go and work over there.
With your radio, and everything.
Мой кузен Энтони...
Он сказал мне, что, если ты хочешь, ты можешь уехать жить и работать к ним.
С твоим радио и всем прочим.
Скопировать
-A girlfriend.
We're trying to work over here!
What movie?
Подруга, та, с которой я встречаюсь.
Перестань, ты же мешаешь работать!
Что это был за фильм?
Скопировать
Quiet!
Now hold the work over there.
We're going for picture.
Тихо!
Все за работу.
Начинаем снимать.
Скопировать
You get it?
Hey, anybody do any work... over at 365 West End Avenue Monday?
I did.
Ты понял?
кто-нибудь работал... на 365 Вест-Енд авеню в понедельник?
Я.
Скопировать
No, I got a job.
I work over at National Paper.
It's a real good job.
Нет, работаю.
В Националь Папир.
Это правда хорошая работа.
Скопировать
You wouldn't do that to a graffiti writer.
I saw you at work over here and I just want to find out what you're filming.
We're making a film on subway graffiti in New York.
То же самое и с граффити райтерами.
Я видел вас из окна своего офиса и просто хотел спросить, что вы здесь снимаете.
Мы делаем фильм о граффити в Нью-Йорке.
Скопировать
and sent me packing.
Mind you, it looks as though there'll be plenty of the same sort of work over here soon.
Rex seems pretty certain.
и выставили меня вон.
Но кажется, здесь тоже скоро будет сколько угодно такой же работы.
Рекс похоже в этом уверен.
Скопировать
I ran the bath later!
Work over this guy, until he starts to talk!
Right, boss!
В ванную я её потом затащил.
Обрабатывать его, пока не заговорит!
Есть, шеф!
Скопировать
Do I work here?
-No, you work over there.
-Charlie, you know, I don't understand.
Я здесь работаю?
- Нет, ты работаешь вон там.
- Знаешь, Чарли, не могу взять в толк.
Скопировать
So you come up to my office and get me mad.
I send the boys to work over lover boy.
They grab the wrong guy.
- У тебя могло быть все, но ты была слишком хороша для меня. Поэтому ты поднялась в мой офис и вывела меня из-себя.
Я послал ребят за твоим хахалем.
Они схватили не того парня.
Скопировать
All this rain, why she's swole up till the banks won't hold her.
Elmer, do you want to take your boys and work over the ridge?
Sure do.
Из-за дождя река вышла из берегов.
Элмер, почему бы тебе не взять парней и не прочесать горы?
Конечно.
Скопировать
Or England!
To do my work over again.
Meanwhile the spring will be here.
Или Англия!
Чтобы продолжить работу.
Имейте в виду, что уже будет весна.
Скопировать
(SPEAKING SPANISH)
Not bad for a night's work... over 100 horses and two lost Irishmen.
All we need is cattle and some more cowboys to drive 'em north.
(говорят по-испански)
Не плохо для ночного дела... больше 100 лошадей и 2 заблудившихся ирландца.
Всё, что нам надо - это скот и ещё несколько ковбоев, чтобы гнать его на север.
Скопировать
A new place for a new Ross.
I'll have you and the guys from work over, once it's furnished.
It's nice to see you back on your feet.
Новое место нового Росса.
Я приглашу вас и парней с работы, как только её обставят.
Должен сказать, - приятно видеть тебя снова в добром здравии.
Скопировать
NOW HE'S BEING DRAGGED AWAY. LUCKY HIM.
WORK OVER,
THAT WAS JUST A... MATINEE. STICK AROUND.
А теперь его самого утащили.
Да, в общем, слушай... тебе наверняка надо еще с одним рабом поработать, или как там оно называется, так что я не буду тебя задерживать.
Это было только начало.
Скопировать
It's just a bet.
Come on, let me work over it.
I'll go study. See you in a year.
Это ведь только пари.
Возвращайся к своим занятиям.
Увидимся через год.
Скопировать
Hi.
- I work over at the Flight Centre on...
- I bake bread.
Привет.
- Я работаю в летном центре...
- Я пеку хлеб.
Скопировать
I just want the office and my stuffs and title.
What about... if I help you with your work over at Sitwell?
- You'd do that?
Мне просто нужен офис, моё барахло и титул.
А что если я помогу тебе с работой на Ситвела?
- Ты это сделаешь?
Скопировать
Cost me my wire tap though.
Still, it's good work over in the Eastern.
Knocking down a drug war.
Мне это прослушки стоило.
Все равно, ты отлично поработал в Восточном.
Прекратил войну наркоторговцев.
Скопировать
#FISH - 1992# #BARCELONA, SPAIN#
Do you recognize big changes in your work over the last 30 years?
Well, my starting days as an architect I was involved with less expensive buildings.
Скульптура "Рыба", Барселона
Что существенно изменилось в твоей работе за последние 30 лет?
В начале моей карьеры проекты не были такими дорогими, как сегодня.
Скопировать
What, what is it?
This isn't really going to work over the phone, Dad.
Then get Bob Loblaw to hire to hire me another surrogate.
Что, что это?
По телефону не получится показать, папа.
Тогда найми Боба Лабла, чтобы он нанял нового суррогата.
Скопировать
How you doing?
You work over at the college, or are you full-time over at the...
I'm looking for a distraction.
Привет, Паула.
Вы подрабатываете в колледже?
Или вы на полной ставке в... Я просто хочу отвлечься.
Скопировать
I threw peanuts at you.
I used to work over at the water park where I molested a ton of kids.
But, now I'm out, so... we'll see what happens.
Купите Моби Дика и повырывайте страницы.
До понедельника! Я знаю что найдутся те, кто не выполнит моё задание.
Но не обижайтесь на меня, если завалите на экзамен.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов work over (yорк оува)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы work over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорк оува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
