Перевод "youth club" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение youth club (ьюс клаб) :
jˈuːθ klˈʌb

ьюс клаб транскрипция – 30 результатов перевода

I want to see them naked,
In the showers, at the youth club, I'll find a reason to watch them,
Do you approach these boys?
- Я хочу видеть их обнаженными.
В душевой, в молодежном центре, я находил причину что бы подглядывать за ними.
- Вы приближались к этим мальчикам? - Да.
Скопировать
It's a proud moment.
Can you tell us why you pulled your son out of the church youth club?
He just wasn't fitting in there.
- Это момент для гордости.
- Вы можете рассказать, почему вы забрали своего сына из клуба при церкви?
- Просто это не совсем ему подходило.
Скопировать
Bad cat man.
He's at the youth club.
He's at the youth club.
Плохой человек кошка.
Он в молодежном клубе.
Он в молодежном клубе.
Скопировать
He's at the youth club.
He's at the youth club.
I know he is.
Он в молодежном клубе.
Он в молодежном клубе.
Я знаю, это.
Скопировать
We can take the train and then hire a boat.
We can borrow some tents from the Youth Club, which is closed for the summer anyway.
- Yes, that's a good idea.
Мы можем сначала доехать на поезде, а потом найти лодку.
Можно в молодежном клубе взять пару палаток. Он всё равно летом закрыт.
Да, это отличная идея.
Скопировать
People who are forced by their employers to take time off don't generally have thriving social lives.
My rate to the Harlem Youth Club.
You keep track of the hours.
Люди, которых начальство насильно заставляет взять отпуск, обычно не ведут активной социальной жизни.
Моя задача попасть в гарлемкий клуб.
Твоя - следить за временем.
Скопировать
I'll do it.
I have scubadykket with youth club.
Close this here.
Я пойду.
Я ходил в клуб юного подводника.
Застегни здесь.
Скопировать
Working already.
Welcome to the Fitzroy Youth Club.
I get the feeling your joining fee may be waived.
За работу.
Добро пожаловать в Молодёжный клуб Фицрой.
У меня такое чувство, что вступительный взнос не нужен.
Скопировать
- We don't want to be late.
- Youth club?
You're older than him.
-В доме культуры?
Это хорошо.
Вы постарше Тома.
Скопировать
Are you coming?
I'm Kevin, there's a film on at the youth club.
An old, black and white silent movie.
Пошли?
Меня зовут Кевин. Сегодня в доме культуры кино.
Старый черно-белый немой фильм. -Пошли, а то опоздаем.
Скопировать
Worth 4 million kroner.
An extension to Groenvang School youth club.
- That must be mine.
Стоит 4 миллиона крон.
Расширение молодежного клуба в школе Гроенванг.
- Это должно быть мое.
Скопировать
David Dunne's alibi checked out.
Harlem Youth Club said that he was there last night.
And the Cessna has been parked in a hangar for over a month.
Алиби Дэвида Дана подтвердилось.
В детском центре Гарлема сказали, что он был там прошлым вечером.
И Цессна стоит в ангаре больше месяца.
Скопировать
Yeah, about that.
We checked the photos from the Harlem Youth Club.
The Santa that was there was not you.
Да, насчёт этого.
Мы проверили фото из детского центра Гарлема.
Санта, который там был - это не вы.
Скопировать
Just had a big mouth, I suppose.
Used to work at this youth club.
Used to run the disco at the weekends 'cause nobody else could stand the noise.
Наверное, просто язык хорошо подвешен.
Работал в молодежном клубе.
Крутил пластинки по выходным, потому что больше никто не мог вынести этого шума.
Скопировать
Today.
From the youth club.
You can't be in my gang if you don't smoke.
Сегодня.
Это Дебора, я тебе про нее говорил.
Ты не можешь быть в моей группе, если не будешь курить.
Скопировать
Do you remember a time when you went to Bethany Baptist church and had little sandwiches and something to drink?
I haven't seen at youth club in a few weeks.
Oh I'm sorry Mrs. Orbach I've... I had to work.
Ты помнишь день пикинка, организованный Баптистской Церковью с будербродами и напитками?
Что-то я нечасто вижу тебя в последнее время на допольнительных занятиях.
Я сожалею, миссис Орбах, но мне надо много работать.
Скопировать
I remember when the two of you played together in the yard, you and Nanna.
You went to the youth club?
Did you talk to her after you came back?
- Я помню, когда вы двое играли вместе во дворе, Вы и Нанна.
Вы были в молодежном клубе?
Ты говорил с ней после того, как вернулся?
Скопировать
Bloom made a phone call before he died.
To the youth club where Coleridge works.
OK, let's check out where these guys were at the time of his death and who he made the call to.
Перед смертью Блум позвонил. Куда?
В молодежный клуб, где работает Колеридж.
Ладно, надо проверить где были все они на время смерти и кому он позвонил.
Скопировать
Dvir, listen to me.
Put this moron with the French faggot, and give her a single room next to the Youth Club.
Then go to Granny's. lf she's angry, tell her I'm working in the field.
- Зачем же время терять? Так, слушай.
Дай ей ключ от комнаты, где француженка живет. А его - в ту комнату, что возле общежития для одиночек. Понял?
Отлично. Бабушке скажешь, что я застрял в поле.
Скопировать
Far from it, Mr Karib.
The Catholic Youth Club provides an important social function,
- knitting together this community...
Вовсе нет, мистер Кариб.
Католический Молодежный Клуб играет важную роль в нашем обществе,
- связывая его частицы воедино.
Скопировать
- lt's a fucking drugs den.
It's not a drugs den. lt's a youth club, for good, honest kids with nowhere else to go.
And whilst it may be convenient for you and your council cronies to dismiss that, so you can line your pockets by selling the land, those kids need God's good guidance.
- Это чертов наркоманский притон.
Это не притон. Это молодежный клуб, для хороших, честных детей, которым больше некуда пойти.
И хотя вам и вашим приятелям из совета легче закрыть на это глаза, чтобы набить свои карманы, продав землю, эти дети нуждаются в Божьем наставлении.
Скопировать
He turned the area around.
He started up a credit union, set up a youth club.
Sounds like he did a lot of good work. Yeah.
Он тогда у нас все изменил.
Учредил кредитный союз, создал молодежный клуб.
- Похоже, он сделал много хорошего.
Скопировать
Was it number four?
I'm sorry, he's at the youth club.
Can I help?
- Дом четыре?
- Мне жаль, но он в спортивном клубе.
Я могу помочь?
Скопировать
When Kerstin Ekwall was abducted, he was at a meeting in Copenhagen.
The poisoned wine was left outside while he was at a youth club.
Staff and youngsters confirm it.
Когда Керстин Эквалль сбросили на мост, у него была встреча в Копенгагене.
Отравленное вино было сброшено, когда он был в молодёжном клубе.
Персонал и дети подтвердят это.
Скопировать
You don't belong in training, cos there's no training.
You don't belong in a youth club, cos they closed down years ago.
Now there's not much we can do about that.
Ты не свой на тренировке, потому что здесь нет тренировок.
Ты не свой в молодежном клубе, потому что его давным-давно закрыли.
Мы не много можем сделать.
Скопировать
Nice to see people still do work among the elderly.
Yeah, it's the Fitzroy Youth Club.
No risk of anyone wanting to join?
Приятно видеть, что люди до сих пор работают вместе со стариками.
Ага, это же молодежный клуб "Фицрой".
И без риска, что кто-то еще захочет вступить?
Скопировать
- Where to?
- The Youth Club
The Youth Club will ruin you
Куда это ты собрался с утра?
- В Молодежный Клуб.
Этот Молодежный Клуб погубит тебя.
Скопировать
- The Youth Club
The Youth Club will ruin you
You want to become a freedom fighter. Can't kill afly
- В Молодежный Клуб.
Этот Молодежный Клуб погубит тебя.
Хочешь стать борцом за свободу, а сам мухи убить не может.
Скопировать
She's made us tea
Prem is at the Youth Club.
He loves working out, since childhood
Невестка приготовила нам чайку.
Прем занимается в Молодежном Клубе.
С детства любит по утрам потренироваться.
Скопировать
I fancy matrimony, but my girl's father doesn't fancy me
Our Youth Club leader said we must avoid domesticity
Why think now? You're halfway there
Я вижу себя женатым, но отец моей девушки не видит меня ее мужем.
Наш Шакха-бабу говорил, что мы должны избегать семейной жизни, так?
Ты уже на полпути к ней, чего сейчас об этом думать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов youth club (ьюс клаб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы youth club для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюс клаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение