Перевод "Бабье лето" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Бабье лето

Бабье лето – 22 результата перевода

Весна никогда не приходит снова, Итан.
Возможно, в бабье лето мы встретимся еще раз.
Теперь, иди.
Spring never comes again, Ethan.
Perhaps in the Indian summer we'll meet once more.
Now, go.
Скопировать
(Поют) Снегопад, снегопад... не мети мне на косы... не стучись в мою дверь... у ворот не кружи...
Снегопад, снегопад... если женщина просит... бабье лето её... торопить не спеши.
Не спеши снегопад... я ещё не готова... ты ещё не успел... мою душу смутить...
(Singing) Snowfall, snowfall... don't lay your silver on my hair... don't you knock on my door... don't swirl around at my gate...
Snowfall, snowfall... if the lady begs for it... there's no hurry at all... to make her summer to pass.
There's no rush, snowfall... I am still in no mood... and you've failed... to confuse my soul...
Скопировать
Не спеши снегопад... я ещё не готова... ты ещё не успел... мою душу смутить...
Снегопад, снегопад... если женщина просит... бабье лето её... торопить не спеши.
Бабье лето её...
There's no rush, snowfall... I am still in no mood... and you've failed... to confuse my soul...
Snowfall, snowfall... if the lady begs for it... there's no hurry at all... to make her summer to pass.
Make her summer to pass...
Скопировать
Привет!
Отличное бабье лето, правда?
Что тут происходит?
Hey there!
Isn't this Indian summer great?
What's going on?
Скопировать
Два и...
Бабьим летом 1969 года пришлось переснимать все ЭПИЗОДЫ С ТООТСОМ.
КАК весенние, ТЗК И ЗИМНИЕ.
Two and...
In the warm autumn of 1969 we had to re-shoot the scenes where Toots was involved.
Both spring and winter action.
Скопировать
-Как вам эта жара поздней осенью?
-Настоящее бабье лето.
Да, похоже скоро будет жуткий ливень.
- What do you think of this heat?
- Indian summer, huh?
Yeah, feels like it's gonna rain like dogs and cats later.
Скопировать
Что?
Вы называете это "бабье лето".
Я тоже старуха?
Sorry?
Winter's coming. I hate winter.
Do you like me?
Скопировать
Снегопад, снегопад... если женщина просит... бабье лето её... торопить не спеши.
Бабье лето её...
Давайте выпьем, господа и дамы!
Snowfall, snowfall... if the lady begs for it... there's no hurry at all... to make her summer to pass.
Make her summer to pass...
Let us drink, gentlemen and ladies!
Скопировать
Да.
Бабье лето.
(Вздыхает)
Yeah.
Indian summer.
(Grunts)
Скопировать
Вернусь через пару минут.
Бабье лето! В такую жару люди теряют контроль над собой.
Сегодня обещали 38 градусов.
I'll be back in a couple of minutes.
Indian summer. lt gets this hot, people sort of lose their heads.
Supposed to be 1 02 today.
Скопировать
Игроки на позициях, лайнмены замерли, и возможно все.
Почти что как бабье лето в середине ноября.
Потом, как при автоаварии все начинает сталкиваться наугад.
Players are in position, linemen are frozen, and anything is possible.
Almost Indian-summer weather here in mid-November.
Then, like a traffic accident, stuff begins to randomly collide.
Скопировать
Ты хочешь чего-то, что я не могу тебе дать.
Бабье лето.
Ужасно жарко.
You want something I can't give you.
Indian summer.
Freakin' hot.
Скопировать
Прекрасная погода.
Бабье лето.
-Как скажешь.
-Beautiful weather.
Indian summer.
-If you say so.
Скопировать
В Белграде каждое бабье лето проводят замечательный водный фестиваль.
Ух ты, ты сказал "бабье лето", прямо как в "Беверли Хиллз".
- И правда.
And Belgrade has this amazing water festival every fall.
Wow, You say fall now like they do in 90210
Well, I suppoose I do.
Скопировать
Не на что тут смотреть.
В Белграде каждое бабье лето проводят замечательный водный фестиваль.
Ух ты, ты сказал "бабье лето", прямо как в "Беверли Хиллз".
Nothing to see here.
And Belgrade has this amazing water festival every fall.
Wow, You say fall now like they do in 90210
Скопировать
Тепло, как будто июнь на дворе...
Когда я еще занимался метеорологией, мы называли этот период "бабье лето".
Мы должны покинуть вас и позволить насладиться первой ночью на новом месте.
It's as mild as it is in June.
We called it an Indian summer in my weather days.
We should let you enjoy your first night here.
Скопировать
Прямо перед отъездом, было вроде как жарко, хотя осень стояла.
Они называли это "бабьим летом".
А во всех новостях была эта муть про Китай и про срыв переговоров и про большие марши за мир в Нью-Йорке... и все были напуганы.
Just before we left, it was kind of hot even though it was autumn.
Indian summer, they called it.
And on the news it was about stuff in China and the talks breaking down and the big march for peace in New York... and everyone was scared.
Скопировать
В эту пору на осеннем солнце ещё могут погреться женщины.
Бабье лето называют подарком Небес.
Хотя этой осенью, похоже, оно будет дождливым.
Indians, they say, hunted for the winter in that brief returning summer.
That's why they called an Indian Summer, a gift from the gods.
The Indian Summer for this fall is apparently going to be accompanied by much rain.
Скопировать
Мы можем вернуться и найти их!
Знаете ли вы, что такое бабье лето?
Это кусочек лета, который приходит к нам осенью.
We can go back and find them.
Do you all know of the Indian Summer?
Before winter sets in, in the fall, it's a glimpse of summer.
Скопировать
- Было так жарко, понимаете?
Бабье лето и все такое.
В смысле, не в обиду бабкам конечно.
It was so hot, you know? Indian summer and all.
I mean, no offense to Indians.
I used to swim competitively.
Скопировать
Мы тут как раз сплетничали о том, как чпокаются кожаные биты.
Прости, я не знаю языка "Бабьего лета" *англ.ситком 70-х
Мы обсуждали крикет.
We were just chin-wagging about the pick and pock of leather on willow.
Sorry, I don't speak Last Of The Summer Wine.
We share a love of cricket.
Скопировать
Но всем всё равно.
А ещё было ТВ шоу "Бабье лето" про трёх неряшливых стариков, которые вечно падали, и всё, что они делали
— Барахло.
That's not interesting.
Ooh, and then there was a TV show called Last Of The Summer Wine, which was about three very badly dressed old men who fell over, and everything they ever did went wrong.
- It was rubbish.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бабье лето?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бабье лето для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение