Перевод "Бесконечная любовь" на английский

Русский
English
0 / 30
Бесконечнаяinfinite endless perpetual everlasting eternal
любовьlove
Произношение Бесконечная любовь

Бесконечная любовь – 30 результатов перевода

Мне нужен ваш совет, мой повелитель.
Меня постоянно преследует Крэйвен со своей бесконечной любовью.
Эта истории стара, как мир.
I've been lost without you, my lord.
Constantly hounded by Kraven and his never-ending infatuation.
It is the oldest story in the book.
Скопировать
В тебе,
Мою бесконечную любовь,
Видишь, Джо, почему родители говорили тебе не прыгать на кровати!
In you
My endless love
Joe, that's why your parents told you not to jump on the bed!
Скопировать
Никто не поверит шлюхе!
С безмерной любовью к слову написанному, с бесконечной любовью к заповедям его.
Я не понимаю, что вы говорите.
SAILOR:
Because there is only one thing for us, sinners that we are... to achieve perfection in the eyes of God... through unconditional love for the word that is written... through unconditional love for the law.
I don't understand what you're saying.
Скопировать
Я
Фестер Адамс при всех объявляю мою бесконечную любовь.
Я буду навеки почитать тебя.
I,
Fester Addams, do hereby declare my unending love.
I will worship you forever.
Скопировать
Наступает новое время!
Мы должны отметить будущее бесконечно бесконечной любовью.
Потом переедешь ко мне и мы будем жить вместе.
A new age!
We have to celebrate the future with endless eternal love.
Then you move in with me and we live together.
Скопировать
Мне многим нужно выразить благодарность.
Моей матери и сестре за их бесконечную любовь, преданность и веру.
Тебя укачало, Денни?
There are many people to thank.
M-m-my mother and sister for their enduring love, devotion, and faith.
You gettin' carsick, Danny?
Скопировать
Спасибо.
Помните "Бесконечную любовь" Скотта Спенсера?
Извините.
Oh, thank you.
Do you remember Endless Love by Scott Spencer?
Excuse me.
Скопировать
Ты была важнее всех людей, всей красотой, всей тоской моей жизни.
Моя бесконечная любовь.
Я навеки твой и никогда не стану чьим-то еще.
You were all the beauty, all the people, all the longing of my life.
My never ending love.
Veranderding am entirely yours and can never belong to anyone else.
Скопировать
"Всё нормально,- говорю я,- конец близок."
"Бесконечная любовь, ярчайший роман."
"Спокойной ночи тебе, Чарли, иди на свет."
"It's okay, I say, it's all over soon.
"A timeless love, an affair so bright.
Goodnight, sweet Charlie, head toward the light."
Скопировать
Позволяю.
бабушка и дедушка сделаем всё от нас зависящее, чтобы дать Виктору то, что мы давали собственным детям - бесконечную
Кроме того, я, как страстный любитель бейсбола, хотел бы обучить его искусству отражать самые безумные удары.
You may.
As grandparents, my wife, Camille, and myself will do the best we can to give Victor what we've given our own children, which is our undying love and support.
And also, being a baseball aficionado, uh, I would like to teach him the art of fielding the hot grounder.
Скопировать
Пощади моего возлюбленного.
Он подарил мне бесконечную любовь.
Отец... пощади его.
Spare the one I adore.
He gave me eternal love.
Father... spare him.
Скопировать
А что нужно уметь, чтобы быть пастухом?
Нужен посох, хорошо тренированная Бордер-колли и бесконечная любовь к овцам, любовь.
Я скажу вам где я не собираюсь быть в течение года, и это... за стойкой бара.
What qualifications do you need to be a shepherd?
You need a crook, a well-trained Border collie and a profound love of sheep, love.
I'll tell you where I'm not gonna be in a year's time, and that is... working behind a bar.
Скопировать
Пожалуйста, дайте все мои записи и ленты Дайаны Росс Кристине Манистере, которая, случается, любит Дайану столько, сколько я.
И, пожалуйста, если это возможно, проиграйте Endless Love (песню "Бесконечная любовь") на моих похоронах
Это моя самая любимая.
Please give my collection of Diana Kristin Ross to Manistera ... like that of Diana as much as me.
And, please ... If you can ... Tap Endless Love at my funeral.
It is my favorite song!
Скопировать
Тревожат и зовут меня.
Бесконечная любовь сияет миллионом солнц
Зовёт с собою пролететь вселенную насквозь
# Inciting and inviting me #
# Limitless, undying love # # which shines around me like a million suns #
# It calls me on and on # # Across the universe #
Скопировать
"Это спорт или охота?
Это бесконечная любовь..."
"Если я скажу, что я люблю тебя, давая розу..."
Is it sport or hunting?
This endless love...
If I say I Iove you giving you a rose...
Скопировать
А почему бы нам с вами не показать пример?
Брэд, "Бесконечная любовь" в си-бемоль, пожалуйста.
Это мой любимый дуэт.
Why don't you let Mr. Schuester and I demonstrate.
Brad, "Endless Love" in B-flat, please.
It's my favorite duet.
Скопировать
О, точно, это ведь ты мой агент. Я не знаю, почему ты меня так оскорбляешь.
Переговоры насчет контракта, подтверждения, и бесконечная любовь и поддержка.
Да уж.
I don't know why you hurt me like this.
The contract negotiations, endorsements, the never-ending love and support.
Okay, now I really do need some body spray to cover all that crap.
Скопировать
Моя любовь, моя любовь
Моя бесконечная любовь Рэйчел: Это безумие.
Когда я пою с ним, я как будто вижу его впервые, и он кажется очень...
My endless love.
Okay, this is amazing.
When I'm singing with him, it's like I'm seeing him for the first time. And what I'm seeing is super...
Скопировать
Ну, я... Когда это началось с Рэйчел?
Мы пели дуэтом "Бесконечную любовь".
Анализируя события - это, вероятно, и было ошибкой.
Uh... well, I... when did, when did this start with Rachel?
We sang a duet in Glee Club- "Endless Love. "
Okay, in hindsight, that was probably a mistake.
Скопировать
Знаешь, в следующий раз мы должны пригласить Рэнди и Арло.
Я хотел бы увидеть как они попытаются исполнить "Бесконечную любовь".
Ну, я не знаю.
You know, next time we should bring Randy and Arlo.
I want to see them take a shot at "Endless Love."
Yeah, I don't know.
Скопировать
Я не буду говорить, мой ум будет опустошён
И бесконечная любовь будет переполнять мою душу
И я пойду далеко, очень далеко, как истинный бродяга
I'll not talk, my mind will be a void:
But endless love will surge within my soul,
And I'll go far, really far, like a vagabond,
Скопировать
Потому что ты
Ты значишь все для меня о, да я знаю я знаю я нашел я нашел в тебе свою бесконечную любовь я не собираюсь
Ладно, как насчет "Да, у нас нет бананов"?
* 'Cause you *
* You mean the world to me * * Oh * * I know * * I know *
Well, how about "Yes, We Have No Bananas"?
Скопировать
Ух ты. Я раньше не замечала этого, потому что он вечно пытается разрушить мою карьеру, но у мистера Шу и правда красивые глаза.
Моя бесконечная любовь...
И хорошие зубы. Он хорошо следит за ними, а это важно для меня.
I've never noticed this before, because he's always trying to destroy my career, but Mr. Shue has really pretty eyes.
My endless love... And really nice teeth.
He's obviously invested in good oral hygiene, and that's important to me.
Скопировать
Вообще-то мы проверели их учебную программу очень впечатляет, но неважно.
-Да и имея бесконечную любовь бабули, кому нужны парни, которые любят тебя лишь за твой кабриолеь?
Уау, а с каких пор у меня появился кабриолет?
And it's very strong, but no Matt er. You're be happier here. Yes, and with a grandmother's unconditional love,
Who needs frat boys who only like you for your convertible? Whoa.
When did i get a convertible?
Скопировать
И что? "Baby got back" (прим. "У крошки есть зад"). Об этом я нисколько не жалею.
"Бесконечная любовь")... вот об этом я жалею.
Эй, через 5 минут в актовом зале. Что происходит?
So? "Baby's Got Back." I don't regret it.
"Endless Love" duet with you, that I regret.
Hey, five minutes, parade room.
Скопировать
Выпей это, стань тем же, что и я, и позволь нам провести остаток наших вечных жизней вместе.
В обмен, я предложу тебе свою бесконечную любовь.
И столько отмщения, сколько пожелаешь.
Drink this, become what I am, and let us spend the rest of our immortal lives together.
In exchange, you will have my undying love.
And all the revenge you could desire.
Скопировать
Вторая из двух могил предназначалась мне.
Я была спасена только бесконечной любовью моего отца.
Теперь я знаю что месть приносит только темноту.
The second of the two graves was meant for me.
I was only saved by my father's infinite love.
I know now that revenge brings only darkness.
Скопировать
Не буду говорить и думать ни о чем —
Пусть бесконечная любовь владеет мною —
И побреду, куда глаза глядят, путем
I will not speak, I will think of nothing
Infinite love will awaken in me
I will go far far away
Скопировать
Что ещё у вас есть?
"Бесконечная любовь".
Подготовка тела, никакой поминальной церемонии, деревянный гроб, гранитная плитка с надписью, подготовка места на кладбище, похороны.
What else you got?
The "Everlasting Love."
Preparation of the body, no viewing, wooden casket, engraved granite plaque, grave site preparation, and burial.
Скопировать
Открой глаза, и ты поймешь,
Здесь, как я уже сказал, была моя бесконечная любовь.
Нуждаюсь в тебе приди и будь моей невестой,
♪ open up your eyes, then you'll realize ♪
♪ here I stand with my ♪ everlasting love
♪ need you by my side, got to be my bride ♪
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бесконечная любовь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бесконечная любовь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение