Перевод "Военно-морские силы США" на английский

Русский
English
0 / 30
Военно-морскиеnaval
СШАAmerica United States US USA
Произношение Военно-морские силы США

Военно-морские силы США – 7 результатов перевода

Это капитан Том Додж.
Никто и никогда в военно-морских силах США не был наказан за подчинение приказам капитана.
Тем не менее, если кто-то из вас захочет поддержать старпома Пэскала, можете смело об этом заявить. Взысканий не будет.
This is Captain Tom Dodge.
No one has ever been court-martialled for following the captain's orders.
However, if any of you would like to support Pascal, you may speak up now without fear of punishment or reprisal from me.
Скопировать
Кем вы будете, господа?
- Мы, Томас Гедни и Ричард Мид, будучи офицерами военно-морских сил США, предстаем перед судом в качестве
Прошу вас, сэр.
"We, Thomas R Gedney and Richard W Meade,
"whilst commissioned US Naval officers, "stand before this court as private citizens, "and do hereby claim salvage on the high seas
- Here you go, sir. - Your Honour...
Скопировать
Вот почему вы приведете Стингрей в порядок, и проведете ряд военных маневров в Атлантике.
Один мятежный дизель против всех военно-морских сил США.
Идемте!
That's why you'll clean up the Stingray and take her out off the Atlantic coast for a series of war games.
One rebel diesel against the US nuclear navy.
Come on.
Скопировать
Если это не результат, не знаю, какой ещё нужен.
Это подполковник военно-морских сил США Питер Слокум провожу допрос Никиты Мирс.
Данное интервью будет записано.
If that's not results, I don't know what is.
This is U.S. Marine Colonel Peter Slocum conducting a debrief of Nikita Mears.
This interview will be recorded.
Скопировать
Ранее в сериале...
Самолёт военно-морских сил США поразил цель в предместье Багдада.
Оказалось, что это Мадрасса.
Previously on In Treatment...
US Navy aircraft hit a target on the outskirts of Baghdad.
Turns out it's a madrasa.
Скопировать
Дорогие американцы. Полчаса назад
Я отдал приказ об эвакуации военно-морских сил США из базы в УрУме, ОкинАва.
Остатки флота, 2 корабля.. идут на восток, чтобы согласовать позицию в Перл-Харбор.
My fellow Americans, 30 minutes ago,
I gave the order to begin the evacuation of all United States Naval forces from our Base in Uruma, Okinawa.
What's left of the Pacific Fleet... two ships... is currently heading east, en route to their agreed position in Pearl Harbor.
Скопировать
Минутку.
Что там делают Военно-морские Силы США?
Это не шутка. За ними стоял шотландец.
- Hang on a minute.
Why is the US Navy on there?
Not joking, that was actually invented by a Scottish person.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Военно-морские силы США?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Военно-морские силы США для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение