Перевод "Жесткая посадка" на английский

Русский
English
0 / 30
Жесткаяstrict stiff rigid tough hard
посадкаentrainment boarding embarkation fit seat
Произношение Жесткая посадка

Жесткая посадка – 9 результатов перевода

о ужас, что с тобой стряслось?
Да так, жесткая посадка.
Ногу порезал.
Good Lord, what happened to you?
Oh, nothing.
A hard landing.
Скопировать
Он играет в Бога, как и весь этот год.
Устроил нам жесткую посадку, отключил чем-то, чтобы забрать Блейк.
Он вполне мог забрать ее и раньше.
He's playing God, just like he's done all year.
He hard-landed us, knocked us out with whatever was in those canister he could take Blake.
He had plenty of chances to take her before tonight.
Скопировать
Видимо, комната для телепортаций дала сбой.
Жесткая посадка.
Это не Гамма II.
Must be a transporter malfunction.
That was a rough trip.
This isn't Gamma II.
Скопировать
- Вередиан продали рецепт Федеральному Авиационному Управлению.
- Теперь они опрыскивают им взлетную полосу, когда самолет идет на жесткую посадку.
- Я работала над рассказом в свое рабочее время, потому что я попала в такой цейтнот... - Но я не могу компании позволить забрать это у меня.
Verian sold the recipe to the F.A.A.
Now they use it to spray down a tarmac when a plane's coming in for a hard landing.
I was gonna work on it while I was here because I'm under a really tight deadline, but I can't risk the company taking it away from me.
Скопировать
Слишком давно.
- Жесткая посадка.
- Не такая плохая, как кажется
- Too long.
- That's a rough landing.
- It's not as bad as it looks.
Скопировать
— Хаос!
Жесткая посадка! — Так точно.
Давай!
- Chaos!
- You're not doin' what I think you're doin'.
- Yeah, I am. Let's do it!
Скопировать
Хорошие новости, Капитан.
Несмотря на жесткую посадку, корабль полностью функционирует.
Добро пожаловать в СССР, господа.
Good news, Captain.
Despite our rough landing, the ship is still fully operational.
Welcome to the U.S.S.R., gentlemen.
Скопировать
С Ковчега.
Была жесткая посадка.
Мы никак не можем помочь этим людям.
From the Ark.
It's a rough landing.
There's nothing we can do for these people.
Скопировать
(крики удаляются)
Наша жесткая посадка повредила гипердвигатель.
Мы попробуем раздобыть новый в Мос-Эспа.
[all crying out]
Our rough landing damaged the ship's hyperdrive.
We'll procure a new one in Mos Espa.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Жесткая посадка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Жесткая посадка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение