Перевод "ублюдок" на английский

Русский
English
0 / 30
ублюдокmongrel cur
Произношение ублюдок

ублюдок – 30 результатов перевода

Пей.
Вот ублюдок.
Не захотел мне продать свою пачкотню.
There.
Tight-faced bastard.
He won't float me one of his crappy paintings.
Скопировать
Твоя мать, она...
Ты ублюдок!
Твоя мать... о ней лучше вообще не говорить!
Your mother!
She's... You bastard!
Your mother... It's better not to talk of her!
Скопировать
Таким образом я не должен ездить два раза!
Старый ублюдок, ты зашёл слишком далеко!
Не льсти себе!
So I don't have to make two trips
You Old Theft, you are going too far
You are over estimating yourself
Скопировать
-Господи, кажется, я понял.
-Молодец, ублюдок!
-Господи, кажется, я понял.
My God, I think I understand this.
Good for you, buster.
My God, I think I understand this.
Скопировать
Что за наглость! Использовать такую магию!
Чего тебе, грязный ублюдок?
Как видишь, я водяной Каппа!
What nerve using that kind of magic.
What is it, you filthy bastard?
As you can see, I'm Kappa the water imp!
Скопировать
Убирайтесь отсюда!
Грязный ублюдок!
Что ты сделал с моим мужчиной? !
Piss off!
How mean!
Hands off my man!
Скопировать
- Что случилось?
Я все видел, грязный ублюдок!
Растлитель малолетних!
- What happened?
I have seen everything, dirty bastard!
Child molester!
Скопировать
Держите его!
Грязный ублюдок!
Надо его хорошенько проучить!
Hold him!
Dirty bastard!
We have to teach him a lesson!
Скопировать
Это единственное место, о котором я знала.
Ублюдок!
Значит он сбежал!
This is the only place I know about.
Bastard!
So, he's run out.
Скопировать
На самом деле, нет ничего бессмертного.
Ублюдок!
Ни с места!
When I get serious, there's no one who's immortal.
You bastard!
Hold it right there!
Скопировать
Твое дитя?
- Ублюдок!
- Да, но я о литературе...
Your child ?
- A little bastard !
- Yes but what about literature ?
Скопировать
Ты глянь, какая злючка, а, Горейс?
Слышь ты, ублюдок долговязый, куда тебя несет!
Я с тобой не шучу.
- Oh-ho-ho! She's a regular little tartar, ain't she, Horace? (LAUGHS)
Don't you dare go up there, you big, long-legged lummox!
Now I mean it. (PANTING)
Скопировать
Убей его, ты идиот!
Иди, ублюдок!
Где деньги?
Kill him, you idiot!
There you go, you scumbag!
Where is the money?
Скопировать
Успокойтесь, успокойтесь. Чувствуйте себя как дома.
Ублюдок!
Держи, Эсперия.
Please, make yourselves at home.
Bastard!
Here, Esperia.
Скопировать
Не тешься иллюзиями.
Этот ублюдок совсем зарвался!
Я всегда избегал лишних движений.
You're dreaming.
That little bastard has got cheek!
I've always avoided real blows.
Скопировать
- Еще нет.
Я тебя ненавижу, ублюдок!
Ублюдок!
- Not enough yet.
I hate you, bastard !
You bastard !
Скопировать
Иди посмотри, что тут у этой скотины!
Ублюдок!
Посмотри на тряпки, которые он купил на заработанные нашим горбом деньги!
Come see what this filthy beggar's got in here!
Look here!
Look at the clothes he bought with the sweat of our brow!
Скопировать
Какие слова?
Ты, ублюдок!
Что ты сделал?
What?
You scum!
What're you doing?
Скопировать
Ты хотел увидеть, как он после этого будет страдать?
Ублюдок!
Прекратите!
You wanted to enjoy seeing him suffer, didn't you?
Bastard!
Stop it!
Скопировать
"Это - опасный выбор.
"Ты ублюдок.
"Это - за убийства.
That's a dangerous choice.
You bastard.
That's for murder.
Скопировать
Точно!
Да он сам ублюдок!
Бен!
Exactly!
He's the bastard!
Ben!
Скопировать
А вот не выпить с вами вашего чертового огненного напитка - это настоящее преступление, просто чертов конец света!
Ты - сумасшедший ублюдок.
Эй, здесь джентльмен хочет узнать, кто владелец этого грузовика.
But don't have a drink with you, don't have a flaming, bloody drink with you, that's a criminal offense, that's the end of the bloody world.
You're mad, you bastard.
Hey. The gent here wants to know who owns that semi-trailer.
Скопировать
Так да или нет?
- ДА, ДА, ты, гребаный фашистский капиталистический ублюдок!
- Во время этого черного эпизода
Yes or no?
YES, you motherfucking fascist capitalist bastard!
During this black passage,
Скопировать
Спайк!
Проклятый ублюдок!
Доктор Уилльямс, вы единственный, кому я могу доверять...
Spike!
Damned bastard!
Doctor Williams, you're the only one I can trust...
Скопировать
Да посмотри на него. Он больной.
А что этот ублюдок пристает?
Выбил у меня бутерброд.
He ain't gonna fight no one.
That creep goes around, knocks my sandwich outta my hand.
I'll buy you another sandwich.
Скопировать
Его лицо...
Ты ублюдок.
Отпусти меня!
His face ...
You rotten bastard.
Set me loose!
Скопировать
Что-нибудь не так?
Этот ублюдок развернулся и приехал назад.
Детей уберите с дороги.
Somethin' wrong?
That bastard turned around and came back. Is that the truck you were askin'about?
Uh... get those kids out of the way. What for?
Скопировать
Слушай, приятель, я завязал с алкоголем на какое-то время.
Да что с тобой, ублюдок?
Почему ты не можешь выпить со мной?
Look, mate, I've given up drinking for a while.
What's wrong with you, you bastard?
Why don't you come and drink with me?
Скопировать
(смеётся)
Ты ублюдок.
(приближающиеся сирены)
(laughs)
You bastard.
(sirens approaching)
Скопировать
Полиция всегда рядом.
— Или всегда найдется ублюдок, который их позовет. — Конечно.
Завод работает, когда мы внутри.
- The police is always around.
And if it isn't, there's always some sell-out who calls it... - Of course!
The factory only works if we are inside.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ублюдок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ублюдок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение