Перевод "Звёздная пыль" на английский

Русский
English
0 / 30
Звёзднаяconverging starry sidereal star starlit
пыльspray dust
Произношение Звёздная пыль

Звёздная пыль – 10 результатов перевода

Сверлит мне нёбо
И звёздная пыль закручивает спираль надо моей головой
О, парящий
Perforates my palate
And starry dust spirals above my head
Oh levitate
Скопировать
Трудно радоваться свече, когда... прокурор может охмурять её как Дональд Трамп.
Она покрыта метеоритной пылью, которая - да-да - почти звёздная пыль.
Ей понравится.
It's just hard to get excited about a candle when... the ADA can wine and dine her like Donald Trump.
It's covered in meteorite dust, which-- you're right-- is nearly stardust.
She's gonna love it.
Скопировать
Живи одним днём, добивайся невозможного.
У тебя на руках не звёздная пыль, Мишель, это попахивает неудачей, и от этого так просто не отмоешься
Надо было просто выйти за Чеда.
- That's right. This is Fussy.
- Has he had his shots? - Sure, why not? - Well, hello, handsome.
- Aaah! Oh, God! - No!
Скопировать
Я полагаю Джонни Митчелл был прав.
Мы звёздная пыль.
Или, иначе говоря, ядерные отходы.
I guess Joni Mitchell was right.
We are stardust.
Or put another way, nuclear waste.
Скопировать
Живи одним днём, добивайся невозможного.
У тебя на руках не звёздная пыль, Мишель, это попахивает неудачей, и от этого так просто не отмоешься
Надо было просто выйти за Чеда.
No, no, it's too steady.
Live risky, reach for the stars. Well, that's not stardust on your hands, Michelle, it's failure, and it don't wash off.
Should have just married Chad.
Скопировать
Нас связывает грязь. Все мы из грязи.
Из неё сделаны небесные тела и звёздная пыль.
- Уильям...
We're connected to the dirt 'cause we came from the dirt.
The dirt is made of stars and stardust, in the same way we are, so when you put your hands into that dirt and feel the Earth Mother... [laughing]
- Uh, William?
Скопировать
Всегда помните, что цель может быть вооружена.
Звёздная пыль.
Кто такой Звёздная пыль?
Always assume that the target is armed. Always assume that they're dangerous.
Stardust.
Who's Stardust? It's not a "who".
Скопировать
Всегда помните, что они могут быть опасны. Звёздная пыль.
Кто такой Звёздная пыль?
Не кто, а что.
Stardust.
Who's Stardust? It's not a "who".
It's a "what". Latest designer drug.
Скопировать
Ты не видишь общей картины!
Звёздная пыль по-прежнему на улицах.
Команда окружного прокурора готовилась взять Сампсона, и он должен был сдать поставщика.
You have no ability to think big picture!
Stardust is still out there.
The D.A.'s office had a plan, they were going to flip Sampson, and then he was going to give up the suppliers.
Скопировать
То, что вышло на улицы, в миллион раз хуже.
Звёздная пыль.
Я не так уж в стороне, как многие думают, но мне нужно закончить кое-какую работу, мистер Чейз. Так что давайте по делу, от чего вы в бешенстве?
Well, what's hitting the street is a million times worse.
Stardust.
I'm not as out of touch as most people think, but I do have some work to get done, Mr. Chase, so why don't we get to the bottom of why you're so pissed off?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Звёздная пыль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Звёздная пыль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение