Перевод "Зубная паста" на английский
Произношение Зубная паста
Зубная паста – 30 результатов перевода
Он начинает мне нравится.
-Пахнет как зубная паста.
-За тебя.
I'm beginning to like this.
-lt smells like toothpaste.
-To you.
Скопировать
Спасибо.
Мне надо купить мыло, зубную пасту, белье и чулки.
Две булочки, пожалуйста.
Thank you.
I'll have to buy soap, toothpaste, underwear and stockings.
Two brioches, please.
Скопировать
Да, купила.
Кусок мыла, зубная паста... и фруктовый пирог.
Быстро, прячь под свитер.
Yes, I did.
Got an extra bar of soap, some toothpaste and an individual fruit pie.
Oh, quick, put it up your jumper.
Скопировать
- Лет 10 ходу, как ты идешь
Извини, что забыл твою зубную пасту
Не налегай на воду, парень
Ten years, the way you're going-
Sorry I forgot your toothpaste-
Not too much, boy-
Скопировать
И Бруно, который не знал меня со времён сотворения мира, отвез меня к себе.
У него не было зубной пасты, и у меня во рту ощущение, как будто кто-то прошёл там в грязных ботинках
Тебя не беспокоит, обсуждать всё это с совершенно посторонним?
Or Eve. Well, Bruno took me home to his place.
He didn't have any toothpaste though, and my mouth feels like somebody walked through it with their shoes on.
Doesn't it bother you discussing all of this in front of a perfect stranger?
Скопировать
Возможно.
У тебя зубная паста вокруг рта.
Съешь её.
Perhaps.
You have toothpaste on your mouth.
Eat it off!
Скопировать
Конечно, есть.
Мне зубную пасту и пачку зубочисток.
- 20 и 5.
- Sure you do. Let me explain it to you.
- Yes, sir? - An Ipana toothpaste and Sen-Sen.
- 20 and 5.
Скопировать
Давай поженимся.
- Итак, зубная паста.
Много джина.
I would like to marry you.
-Okay, a touch of toothpaste. -Naturally.
A lot of gin.
Скопировать
Даже не знаю... Какое-то торговое предложение.
Мьιло, зубная паста или стиральньιй порошок.
Так, вьι думаете, что я - какой-то коммивояжер? Что хожу от двери к двери?
She's the one for me.
Like they say, you live only once!
And so... ?
Скопировать
Мой лотерейный билет это тюбик с гелем.
Помнишь тот раз, когда мы в темноте ошиблись и вместо него схватили зубную пасту.
- А тебе понравилось.
My lottery ticket is a tube of jelly.
Remember that time in the dark, we reached for it and grabbed the Crest.
- And you liked it.
Скопировать
Держись.
Зубная паста.
Не лучшее время терять голову.
Got it.
Toothpaste.
Not a good time to lose one's head.
Скопировать
4-е января. 8:00.
Не забыть захватить зубную пасту и упаковочную плёнку.
Простите, нам нужно идти.
January 4th, 0800 hours.
Don't forget to get toothpaste and Saran Wrap.
We're in sort of a hurry.
Скопировать
Я знал, что ты их отбеливаешь.
Я всего лишь сменил зубную пасту."
Это Найлс Крейн?
I knew you were bleaching them.
"No, really, I just changed toothpastes."
Is that Niles Crane?
Скопировать
Любимая, а где инструкция?
Кто-нибудь видел зубную пасту?
-привет!
Darling, have you got the manual?
(Janey) Has anyone seen the toothpaste?
- Hi.
Скопировать
Не смеши.
А ты решил, что полипептид - название зубной пасты!
Лучше я уйду.
Give it up, dawg.
Well, you think polypeptide's a motherfuckin' toothpaste.
Oh, I gotta get out of here.
Скопировать
Я...
Я считаю, что зубную пасту с помпой немного проще наносить на щетку.
Э... вы могли заметить, что на моем нижнем белье дырка.
I...
I find the toothpaste with a pump is a little easier to get on the brush.
Um... you might have noticed my underwear has a hole in it.
Скопировать
Она собирается спеть "Радужную связь"!
Мистер Квекмайер, можно я воспользуюсь вашей зубной пастой?
О, Боже мой!
She's gonna sing "Rainbow Connection"!
Mr Quagmire, can I use your toothpaste?
Oh, my God!
Скопировать
О чем мне волноваться?
Понимаешь, это не смена зубной пасты.
Это было бы романтично.
What do I care?
You know, it's not like changing toothpaste.
I think it would be romantic.
Скопировать
Его надо делать в тюбике.
- Как зубную пасту?
- Да.
They should make it in a tube.
-Like toothpaste?
-Yeah.
Скопировать
Короткая простыня.
Зубная паста!
Вы издеваетесь?
Short sheet.
Toothpaste!
Come on!
Скопировать
(douille - можно перевести как "наконечник" (Для бормашины? ), или как "деньги")
Нет гниения, которое могло бы устоять ... перед зубной пастой!
- Это "Диамант"!
Kass, as in... "gas".
No rot can resist tooth pate!
What?
Скопировать
Следующий вопрос.
Вот ты, который ест зубную пасту.
Скоро на экранах - "Грузозавр".
Next question.
You there, eating the paste.
Coming soon, it's Truckasaurus:
Скопировать
Есть.
Зубная щетка, зубная паста, мыло, расческа.
Есть, есть, есть, есть.
Check.
Toothbrush, toothpaste, soap and hairbrush.
Check, check, check, check.
Скопировать
Комиксы, которые я так и не прочел.
Зубная паста!
Вкуснятина!
A comic book I haven't read!
Toothpaste!
Delicious!
Скопировать
Будешь впредь знать, как себя вести, и платить, когда я требую.
Иначе в следующий раз заставлю тебя жрать собственное дерьмо, только сначала выдавлю его из тебя, как зубную
О, нет! Спрячь это, Спенглер.
Now, you behave yourself in future and pay when I ask you.
- No, no, no... - Or next time I'll make you eat your own shit after forcing it through your dick like toothpaste.
No, put that away, Spangler.
Скопировать
- Вы думаете, что я играю в игры?
зубные щетки, 1 щетка для волос, 1 банка крема для кожи 1 бутылочка с пилюлями для печени, 1 тюбик зубной
- Благодарю вас. Достаточно.
Hastings, do you think I play the games?
Two toothbrushes, one hairbrush, one pot of skin cream, one bottle of liver pills, one tube of toothpaste, one shaving brush one pair of razor blades, one bottle of sleeping pills, one nasal spray, one bottle of eye drops--
- Thank you Hastings, I have heard enough.
Скопировать
Киров махом колется, как и я бы, окажись на его месте.
Теперь Карла пытается засунуть зубную пасту обратно в тюбик.
Он убивает Владимира, когда тот идет на встречу с нами.
Kirov sings, as I would, fast.
Now Karla tries to get the toothpaste back into the tube.
He kills Vladimir while he's on his way to our rendezvous.
Скопировать
Потому что ты слишком медлительная.
Поделись зубной пастой.
Ты зашла в нужный момент.
It's too late...
Can I get some of your toothpaste?
You are right on time.
Скопировать
Только на ТВ раз в две недели.
- "Час с зубной пастой Даззлдент".
- Так вы актриса?
Now I'm on TV every other week.
- The Dazzledent Toothpaste Hour.
- You're an actress?
Скопировать
Мне нравится.
Мне на зубы наносят серый макияж чтобы показать обычную зубную пасту.
А потом счищают её, чтобы показать, как работает "Даззлдент".
It's a good part.
They put gray makeup on my teeth to show ordinary toothpaste.
Then they wipe it off to show how Dazzledent works.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Зубная паста?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зубная паста для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
