Перевод "Зубная паста" на английский

Русский
English
0 / 30
Зубнаяtooth- dental
пастаmouth pastila paste graze trap
Произношение Зубная паста

Зубная паста – 30 результатов перевода

- Что может уничтожить Кариозных Монстров?
- Только Зубная Паста с Предупреждением зубного камня.
- Быстро!
What can destroy the Cavity Creeps?
- Only Crest Gel with Tartar Control. Quickly!
You must imagine a giant Crest Gel!
Скопировать
- Быстро!
Ты должен представить себе гигантскую Зубную Пасту!
- Да! - Его сила растёт.
You must imagine a giant Crest Gel!
Yes!
His powers are getting stronger.
Скопировать
На, Мам. Это от нас с Мэг.
"Топел" - зубная паста для курильщиков?
Намёк чуешь? С Днём Рождения, милая!
Here, Mom, this is from me and Meg.
The smoker's tooth polish? - Take the hint.
Happy birthday, sweetheart.
Скопировать
Детка, если бы моя конфетка должна была бы освежать дыхание,
Я бы просто выдавил бы на нее зубную пасту и почистил бы ею зубы как щеткой, понимаешь?
Ну она же понимает что я специально меняю эту грустную тему разговора.
Baby, if I want my candy to freshen my breath,
I'd just lap some toothpaste on'em... watch him to call and ball and go to town on that bad boy, you know what I'm saying?
She knows I'm changing the subject 'cause she's sad.
Скопировать
-Это же просто рыбы.
-Ты взяла зубную пасту?
-Да и еще немного ваты тоже.
They'll survive not being fed a couple of days.
Did you take the toothpaste?
Yes, and some cotton absorbent too.
Скопировать
У меня в наушниках арахисовое масло!
Это печеньки с зубной пастой!
Этот звук не из моей задницы.
Wha... There's peanut butter on my headphones!
These cookies are filled with toothpaste!
All right. That noise did not come out of my butt.
Скопировать
У нас крыса на борту
Забыл зубную пасту?
Ты в своем уме?
We got a mole on board
Forget your toothpaste?
Are you out of your mind?
Скопировать
Ну тогда...
Тогда знаете что, я ему соберу хорошую маленькую сумочку на ночь, его вещи, бритву, зубную пасту, смену
Уже сделал.
OKAY, THEN, UH, YOU KNOW WHAT?
I WILL, UH, I WILL PACK HIM A NICE LITTLE OVERNIGHT BAG WITH SOME OF HIS THINGS, UM,
DID IT.
Скопировать
Короче, блять, пустая трата времени и денег.
Слушай, Майки, тебе надо продать себя, ты ничем не отличаешься от зубной пасты или шампуня.
Люди хотят секса.
WHAT A COMPLETE FUCKING WASTE OF TIME AND MONEY.
Brian: LISTEN, MIKEY, YOU HAVE TO SELL YOURSELF. YOU'RE...
PEOPLE WANT SEXY.
Скопировать
- Не забуду.
Пусть завернут, чтобы напоминало зубную пасту, и оставят на столе.
Мой лечащий врач вбил себе в голову, что я должен бросить курить.
- I won't.
Have them wrapped like toothpaste, or they'll stop them at the desk.
You know that young doctor I was telling you about, well he's got an idea he wants to keep me alive.
Скопировать
Так, подумаем.
Лезвия для бритвы, писчая бумага, зубная паста, мыло и конверты.
Посчитаем это со всякими мелочами пять долларов.
Let's see, now.
Oh, razor blades and typewriter paper and toothpaste and soap and envelopes.
Put that all under incidentals. $5.00.
Скопировать
Что касается Палмера, даю слово, к полуночи он будет мертв.
У тебя есть зубная паста?
- Да, вон там.
And as for Palmer, I give you my word he will be dead by midnight.
- Do you have any toothpaste?
- Yeah, it's right there.
Скопировать
Я подумаю об этом.
Я надеюсь вы упаковали презервативы и зубную пасту сегодня утром, потому что мы предпримем небольшое
Вы все сдали свои экзамены, некоторые из вас с отличием, вы, умники поганые.
I'll think about it.
Hope you packed condoms and toothpaste, because we're taking a trip.
You all passed your Series 7 s. Some of you with flying colours, you smarty-pants pansies.
Скопировать
- Ты уже собрал вещи?
Зубную пасту и бельё. Предвкушаешь?
Аж член дрожит. Не поможешь мне застегнуть это?
SO, ARE YOU PACKED?
TOOTHPASTE AND UNDIES.
MY PECKER'S ALL A-TWITTER.
Скопировать
Поэтому давай дружить, ладно?
У вас противная зубная паста.
Очень хочется накричать на неё.
So why don't we both try and ease up on each other a little bit, okay?
You guys have bad toothpaste.
My first instinct is to get angry with her.
Скопировать
-Что?
-Ничего, что немного зубной пасты не сможет исправить.
Ладно, хорошо. Тогда не целуй меня.
-What?
-Nothing a little toothpaste won't fix.
Well, fine then, don't kiss me.
Скопировать
То есть... под Присягой, браво!
Итак, первый вопрос, какой зубной пастой пользуется Фез?
Эм, я чищу свои зубы c Colgate это единственная вещь, которая продирает, эм, карамель.
I mean... under Oath, bravo!
Okay, first question, What kind of toothpaste does Fez use?
Um, I brush my teeth with Colgate it is the only thing that cuts through the, um, milk duds
Скопировать
Что Надин нужно купить новую пижаму.
Что заканчивается зубная паста.
Помнить, что должна покрошить ее любимое печенье в молоко.
Nadine needs new pyjamas.
the toothpaste is running out.
remember to put her favourite biscuits in her milk.
Скопировать
Потому что ты, это ты.
Только потому что я потерял ту игру и зубную пасту и мой мячик и вафельницу...
Они просто исчезли.
Uh...'cause you're you.
Just because I lost that video game and the toothpaste, and my football, and the waffle iron-
Things disappear.
Скопировать
Вот полотенце.
Если захочешь почистить зубы, зубная паста на раковине.
Нет-нет-нет, ложись в свою кровать, а я посплю там.
And a towel.
Here's a toothbrush. There's toothpaste on the sink.
Take your own bed. I can crash here.
Скопировать
Мне нравится.
Мне на зубы наносят серый макияж чтобы показать обычную зубную пасту.
А потом счищают её, чтобы показать, как работает "Даззлдент".
It's a good part.
They put gray makeup on my teeth to show ordinary toothpaste.
Then they wipe it off to show how Dazzledent works.
Скопировать
Спасибо.
Мне надо купить мыло, зубную пасту, белье и чулки.
Две булочки, пожалуйста.
Thank you.
I'll have to buy soap, toothpaste, underwear and stockings.
Two brioches, please.
Скопировать
Убийство пастыря Буша.
Аптекаря обвинили в том, что он подмешал цианистый калий в зубную пасту своего дяди.
Да-да, первое дело об убийстве.
The Shepherd's Bush murder.
The chemist accused of putting cyanide in his uncle's toothpaste.
My first murder trial.
Скопировать
Однажды просыпаешься и обнаруживаешь, что нет ни парня, ни саксофона.
Осталась лишь пара старых носков и выдавленный тюбик зубной пасты.
Ты берешь себя в руки, находишь другую работу и другого саксофониста.
Then one morning you wake up, the guy's gone, the sax's gone.
All that's left is a pair of old socks and a tube of toothpaste all squeezed out.
You pull yourself together, you go on to the next job, the next saxophone player.
Скопировать
Комиксы, которые я так и не прочел.
Зубная паста!
Вкуснятина!
A comic book I haven't read!
Toothpaste!
Delicious!
Скопировать
Следующий вопрос.
Вот ты, который ест зубную пасту.
Скоро на экранах - "Грузозавр".
Next question.
You there, eating the paste.
Coming soon, it's Truckasaurus:
Скопировать
У тебя есть все необходимое?
Зубная паста, табак... О, я вижу ты по полной проходишь программу реабилитации?
- Сэр Малькольм?
Got everything you need, toothpaste, tobacco?
Oh, I see we're teaching you a trade.
All part of the rehabilitation programme.
Скопировать
Его надо делать в тюбике.
- Как зубную пасту?
- Да.
They should make it in a tube.
-Like toothpaste?
-Yeah.
Скопировать
- Лет 10 ходу, как ты идешь
Извини, что забыл твою зубную пасту
Не налегай на воду, парень
Ten years, the way you're going-
Sorry I forgot your toothpaste-
Not too much, boy-
Скопировать
Давай поженимся.
- Итак, зубная паста.
Много джина.
I would like to marry you.
-Okay, a touch of toothpaste. -Naturally.
A lot of gin.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Зубная паста?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зубная паста для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение