Перевод "Мисс Вселенная" на английский

Русский
English
0 / 30
МиссMiss mission legation
Произношение Мисс Вселенная

Мисс Вселенная – 30 результатов перевода

К чему весь этот маскарад?
Она мисс Вселенная или кто?
Неужели ты решил, что я прельщусь обычной земной женщиной?
What's so special about her that warrants such a display of talents?
Is she Miss Universe or what?
You don't think I've come all this way for a mere human being, do you?
Скопировать
Колесо обозрения парка Нью-Джерси заполнили красавицы со всего мира.
Претендентки на звание Мисс Вселенной.
Прекрасные девушки поднялись высоко над землей, желая быть названными самыми красивыми девушками в мире.
At New Jersey's Palisade Park, the ferris wheel spins With a galaxy of beauties, from all the countries in the world
Candidates in the Miss Universe contest.
A round ... of glamour girls, all riding high with hope of being chosen the loveliest girl in the world.
Скопировать
Я выбрал свой транспорт и смогу пересечь этот мост.
А еще мостом пользуются организаторы конкурса "Мисс вселенная".
Вновь перейти мост я попробовал, когда мне было 4 года.
I choose my vehicle and I can cross this bridge.
The bridge is also used by promoters of Miss Universe Contest.
Again, I tried to cross the bridge by myself when I was four years old.
Скопировать
Я тоже пыталась развлечься, но у него не встал, поэтому я до сих пор хочу.
И пока ты готовишься к встрече с мисс Вселенная, мог бы и расслабиться.
Нет, я лучше поеду домой спать.
But he wasn't up for it, so I'm still hot for it. - And?
- And until you meet up again... with your Miss Universe, you could have fun.
I think I prefer to go home and sleep.
Скопировать
- Бог мой, какая косметика...
Это будет не Мамка, это будет Мисс Вселенная.
- Молчи, Джорже.
-What a nice make-up...
That's not going to be a Dam, it will be Miss Universe.
Shut up, Djordje.
Скопировать
Отлично.
Атом укрепляется на этой десятицентовой диадеме которой будет награждена победительница "Мисс Вселенная
Ваша задача доставить его в целости и сохранности.
Why certainly.
The atom sits atop this dime-store tiara to be awarded to the winner of the Miss Universe Pageant.
Your job is to deliver it, safe and sound.
Скопировать
Это смешно.
Перестань, Лила, в душе все девочки мечтают стать Мисс Вселенной.
- А я нет.
That's pathetic.
Deep down, all girls wanna be Miss Universe.
- Not me.
Скопировать
Победительница мисс Вега-4!
Вот она мисс Вселенная.
Вот она Эта кисельная барышня.
And the winner is Miss Vega 4!
There it is Miss Universe
There it is looking Weird
Скопировать
Ваша задача доставить его в целости и сохранности.
Когда я была малышкой с Марса, я мечтала стать Мисс Вселенной.
Это смешно.
Your job is to deliver it, safe and sound.
When I was a little girl, I dreamed of being Miss Universe.
That's pathetic.
Скопировать
Далее, Планета Парамесиум.
Новокоронованная Мисс Вселенная Гледис Ленекс... ... развлекает солдат, уничтожающих человеческую расу
Давайте, мальчики!
Dateline, Paramecium Homeworld.
Miss Universe Gladys Lennox... ... entertains troops fighting to wipe out the human race.
Go get 'em, boys!
Скопировать
На других планетах есть жизнь.
Это повлияет на проведение конкурса мисс Вселенная.
Медики опасаются, что послание с Веги может вызвать эпидемию массовых самоубийств превышающую по масштабу трагедию в Сан-Диего...
So, there's life on other planets.
Boy, this will really change the Miss Universe contest.
Health officials worldwide are concerned that the message from Vega might trigger a rash of mass suicides not unlike recent cult deaths near San Diego...
Скопировать
Модель попы...
Яна заняла второе место на конкурсе "Мисс Вселенная" в этом году.
Господи.
An ass model... Yeah.
Yana was runner-up to miss universe this year.
Oh, my God.
Скопировать
Знаете что?
Петера Бронсона не волнует Мисс Вселенная.
Он забоится о рейтингах, больших рынках и увеличении прибыли.
You know what?
Peter Bronson does not care about Miss Universal.
He cares about ratings and big markets that maximize profits.
Скопировать
Я был в самолете, возвращался из деловой поездки в Макао.
Вы сфальсифицировали результаты конкурса мисс Вселенная?
Нет.
I was in a plane, returning from a business trip to Macao.
Did you rig the Miss Universal pageant?
No.
Скопировать
Мы обратимся с этой запиской в госкомитет по телевидению, радио и связи.
Трансляция таких событий, как конкурс Мисс Вселенная, находится в их юрисдикции.
Что скажете?
Okay, we're gonna take this memo to the Federal Communications Commission.
They have jurisdiction over broadcast events like Miss Universal.
What do you say?
Скопировать
Я удивлен, что ты думала, что государственные власти будут вмешиваться во что-то настолько мелкое, как конкурс красоты.
Грейсон, конкурс Мисс Вселенная это очень даже серьёзно.
Я не шучу.
I'm surprised you thought the government would get involved over something as trivial as a pageant.
Grayson, the Miss Universal pageant is anything but trivial.
I'm being serious.
Скопировать
Они помогают странам?
Когда анголка Лейла Лопез выиграла звание Мисс Вселенная, это повысило престиж всей страны.
А Амелия Вега из Доминиканской Республики... когда она заняла первое место, от туристов не стало отбоя.
They help the countries?
When Angola's Leila Lopes won Miss Universe, it raised the profile of the entire country.
And Amelia Vega of the Dominican Republic... when she came in first, tourism shot up dramatically.
Скопировать
моя мечта - это сделать тебя Мисс Корея?
11ая Мисс Корея ... должна будет стать Мисс Вселенной.
Я обязательно этого добьюсь.
You think my dream is to make you Miss Korea, right?
The 11th Miss Korea... will be become Miss Universe.
I'll be sure to make that happen.
Скопировать
У меня встреча с новым клиентом.
Сейчас я принимаю участие в конкурсе "Мисс Вселенная".
Да, я знаю.
I'm in a meeting with a new client.
I'm currently competing in the Miss Universal globe pageant.
Yeah, I know.
Скопировать
Ты также фальшива, как и эта записка.
Ты использовала меня, чтобы замарать репутацию Мисс Вселенной, и всё ради собственной выгоды.
Как ты держишься?
You're as fake as that memo.
You just used me to smear the reputation of Miss Universal and all for your own gain.
How are you holding up?
Скопировать
Я правда сказал, что Ривьера на Ямайке?
Но я так понимаю, к мистеру Карлу мисс Вселенные в очередь вытсраиваются, если ты так меня кинул!
Ладно, ладно, ладно.
Did I really say there was a Riviera in Jamaica?
But I guess Señor Carl has Miss Universes lined up for days, since you vanished on me like that!
Okay, okay. Okay.
Скопировать
Добрый вечер, леди и почти леди!
Представляем наш маскарад "Мисс Вселенная".
Добрый вечер всем.
Good evening, ladies and the lady-like!
Presenting our Miss Universe pageant!
Good evening everyone.
Скопировать
Теперь ты будешь злодеем между нами ты женился на ней и испортил ей жизнь.
Она как мисс вселенная, а ты жалкий Сури из Пенджаб Повер...
Послушай меня приятель, до того как она сбежит со мной а ты останешься, получив пинок под зад ты сам должен уступить..
Oh why are you standing like a villain between us you married her and spoilt her life.
She's like a miss world and you are Suri I work for Punjab power...
Listen buddy I am telling you before she runs away with me and you are left holding your leg between your legs you should yourself step aside..
Скопировать
Видимо, на девушку у него просто нет времени.
Может, он просто нацелился на Мисс Вселенную.
Твоя дочь, кажется, скоро заканчивает университет в Лос-Анджелесе?
See he doesn't have much time for a girlfriend.
Oh maybe he is targeting Miss Universe.
Isn't your daughter graduating from LA sometime soon?
Скопировать
- В Парагвае?
- Они выиграли "Мисс Вселенная"!
Нет.
Argentina!
They always win Miss Universe.
Wrong!
Скопировать
А ещё нет времени, и особо нет выбора.
Да она мисс вселенная среди хитрожопых лживых сучек!
Она сказала, что может меня спасти?
And we got no time and no choice either.
Come on, man, she is the Miss Universe of lying skanks, okay?
She told you that she could save me, huh? Lie.
Скопировать
Это вам удача понадобиться.
Венесуэла почти всегда побеждает в "Мисс Вселенная", а Калифорния господствует на "Мисс США", так что
Я всегда за розыгрыши, но мне уже реально надо отлить.
You're the one who's gonna need the luck.
Venezuela almost always wins Miss Universe and California dominates Miss USA, so a Venezuelan-Californian is virtually unbeatable.
I am all for shenanigans, but I really have to pee.
Скопировать
- Да.
Это Сэптембер Джонс, бывшая Мисс Вселенная.
Была лишена своей короны после обвинения в сексуальной связи со всеми пятью судьями.
- Yeah.
That's September Jones. Former Miss Universe.
Was stripped of her crown after allegations of a sexual relationship with all five judges.
Скопировать
О пожалуйста, даже моя мама более симпатичным чем, те девочки.
Она даже победила бы на Театрализованном представление мисс Вселенная.
Стоп!
Oh please, even my mum is prettier than the girls.
She even won the Miss Universe pageant.
Whoa!
Скопировать
Как жаль.
А я надеялся, что будущая мисс Вселенная вот-вот переступит через порог.
Так почему же не сработал эксперимент?
What a shame.
I was hoping a future miss Universe was going to step through the door.
So why didn't the experiment work?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мисс Вселенная?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мисс Вселенная для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение