Перевод "Открытие Америки" на английский
Произношение Открытие Америки
Открытие Америки – 5 результатов перевода
притягательность торговли пряностями, усовершенствование навигации, конкуренция между европейскими государствами.
Открытие Америки около 1500 года было неизбежным.
Конечно, не было бы почтовых марок с изображением Колумба, а республика Колумбия носила бы другое название.
The lure of the spice trade, improvements in navigation...
The discovery of America around 1500 was inevitable.
Of course, there wouldn't be any postage stamps showing Columbus and the Republic of Colombia would have another name.
Скопировать
...как одна девчонка обнаружила, что у нее есть клитор.
Это было как открытие Америки!
Назови мне нашедшего. Христофор Колумб.
That was America. No.
Name me an inventor.
- Christopher Columbus.
Скопировать
Мы тоже можем.
"Мартини - единственное открытие Америки, совершенное не менее, чем сонеты".
Давай про исследование.
We can, too.
"Martinis are the only American invention as perfect as the sonnet."
Up with invention.
Скопировать
Я не считаю, что это было именно способом срыва интервью. Это больше напоминало проверку, что разговор не зайдет в области, к которым он не имел никакого интереса.
Это не было открытием Америки. Просто раньше мне об этом ничего не было известно.
- Поговорите с нами немного о музыке, Марк.
I'm not sure he transgressed an interview process Just not wanting to answer things you do not want to answer ...
He never opened, you had to get to know its history over time.
- Tell us how you feel about music, Mark.
Скопировать
.
Аксель,твой папа и я, может тебя пилить вечно,но думаешь родители Кристофера Колумба изводили его к открытию
Нет.
(Moans)
Look, Axl, your dad and I can nag you forever, but do you think Christopher Columbus' parents nagged him into discovering America?
No.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Открытие Америки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Открытие Америки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение