Перевод "Перила" на английский

Русский
English
0 / 30
Перилаfeather pen plume banisters leaf
Произношение Перила

Перила – 30 результатов перевода

Это то, что вы не можете контролировать, мистер Президент.
Что вам под силу, так это выиграть пере-избрание.
Вот на этом я сосредоточен, и если вы умны, в сосредоточитесь на этом тоже.
This is something you can't control, Mr. President.
What you can control is winning re-election.
That's what I'm focused on, and if you're smart, you'll focus on that, too.
Скопировать
А теперь с другой стороны.
Я перо...унесенное ветром и потерянное в облаках!
Комико, смотри на меня.
And then over the other side. Yes.
I'm a feather... borne on the wind, lost in the clouds!
Komiko, eyes on me.
Скопировать
Нет, но... мне понравилось это представлять.
Нельзя просто так намазать Изабеллу Пиквелл дегтем и осыпать перьями, и остаться безнаказанным.
Теперь слушай внимательно, мне нужна твоя помощь.
No, but I... I have enjoyed imagining it.
Tarring and feathering Isobel Pickwell will always have consequences.
Now, listen to me carefully, I need your help.
Скопировать
Моё интервью с Картером Ричманом уже внесено в его расписание.
- Что написано пером, не вырубишь и топором.
- Отлично.
My Interview with Carter Richman is already scheduled in his calendar.
- It's on the books, set in stone.
- Good.
Скопировать
Нет, конечно мы не можем удивляться тому что вы являетесь рыцарем высочайшей нравственности.
В шляпе с перьями.
Извините.
No, I suppose we shouldn't be surprised to find you on a moral high horse.
You are wearing chaps.
Excuse me.
Скопировать
И я твои.
Пери уволила меня.
Я даже не попрощалась с Грэмом и Заком.
And I yours.
Peri fired me.
I didn't even get to say good-bye to Graham or Zack.
Скопировать
И выясняется, что его наняла никто иная как Пери Делэнси, жена нашей жертвы.
ГРЕГСОН: И, если верить частнику, Пери "надеялась"
что у Титуса есть любовница.
Turns out he was hired by none other than Peri Delancey, our victim's wife.
And according to the PI, Peri was hoping
Titus was having an affair.
Скопировать
Она просто позволяет человеку, которого подозревали в отравлении, готовить сандвичи для ее приемных детей.
Белл: Пери сказала нам что была дома в Бедфорде с мальчиками в ту ночь, но когда мы говорили с ними наедине
Ей не составило труда выскользнуть, отравить Титуса, и вернуться прежде чем кто-нибудь заметит.
She just keeps letting a suspected poisoner make sandwiches for her stepkids.
Peri told us she was at the Bedford house with the boys the other night, but once we spoke to them on their own, they said they were watching TV in their rooms.
It wouldn't have been hard for her to sneak out, poison Titus, and make it back before anyone noticed.
Скопировать
К тому же, у молодого человека больше нет алиби.
Пери Деланси утверждает, что не была с мальчиками в тот вечер.
То есть, Грэм сам мог спокойно прокрасться домой.
Also, the young man no longer has an alibi.
Peri Delancey has admitted she wasn't actually with the boys that evening.
So Graham himself could easily have snuck back home.
Скопировать
Да, как штука из Звездного пути.
И внутри бутылка Перье, сделанная из пузырьков. Она действительно, в самом деле, красивая.
Я отдал ее своей маме, да.
Yeah, like a Star Trek thing.
With the shape of a Perrier bottle made out of bubbles inside it, it's really, it's really, really nice.
I gave it to my mum, yeah.
Скопировать
Ну-ка, посмотрим.
Мне нравятся арфы, "Маленький домик в прериях" (сериал, прим. пер.), средневековая поэзия, средневековая
Эй, а как насчёт музыки?
Uh, let's see.
I like harps, Little House on the Prairie, medieval poetry, medieval literature...
Hey, how about some music?
Скопировать
Вот эти.
Я хочу платье с перьями.
У вас не может быть платья с перьями.
These ones.
I want the dress with the feathers.
You can't have the dress with the feathers.
Скопировать
Хотя нет.
Тадеуш пишет пером, а потом отдаёт на переписывание...
Опять что-то, слышишь?
- Oh no, Tadeusz writes with a pen.
- And then he has it typed.
- Again, the same.
Скопировать
Подготовим корабль к отлету.
Надеюсь, у вас есть парус из перьев пегаса.
Иначе придется полагаться на попутный ветер.
Prepare the ship to fly.
Let's hope you have a Pegasus sail.
Otherwise, we're at the mercy of the trade winds.
Скопировать
Мы приближаемся к концу.
Как вы можете снести здание с помощью пера?
Такое, как "Осколок", например.
Now we're going to end.
How can you knock a building down with a feather?
Like the Shard, for example.
Скопировать
Так что, что мы предполагаем?
Он... он преследовал ее, и потом он... встал напротив перил, вот так?
Ну, это более вероятно, чем женщина, выбрасывающая пушку в реку после того, как выстрелила себе в голову.
So, we're to believe, what?
He, uh, he chased her down, and then he... got up against the railing like this?
Well, it's more plausible than a woman throwing her gun in the river after she shoots herself in the head.
Скопировать
Мы хотим, чтобы ты отвезла нас на встречу одноклассников.
А если откажешься, познакомишься с ходячей щёткой из перьев.
Со мной.
Okay. We want you to drive us to the reunion, Jen.
And if you don't, you're gonna get the human feather duster.
That's me. Uh...
Скопировать
Его воспитали соколы... научив его царапаться и клеваться супер острым клювом.
А ещё, он умеет пикировать и метать острые как лезвия перья.
Опасность!
He was raised by falcons... who taught him how to claw and bite with his super sharp beak.
And if that weren't enough, he can dive-bomb and throw razor-sharp feathers hidden on his body.
Warning!
Скопировать
- Ты думаешь о символе "Я служу".* - Да, "Я служу", * Надпись на геральдическом символе принца Уэльского.
Символ состоит из трех перьев с надписью под ними на немецком "Ich Dien".
который сейчас носит принц Уэльский, он был украден Чёрным Принцем с одного из тел на поле сражения.
- You're thinking of, "Ich Dien."
- Yes, "Ich Dien,"
which the Prince of Wales wears now, that was stolen by the Black Prince off a corpse on a battlefield.
Скопировать
Да, и вы - перо.
Вы красивое перо "В3".
И почему бы мне не помахать вами, как одним из ценных активов?
Yes -- and you are a feather.
You're a beautiful V3 feather.
And why wouldn't I wave you around like any other asset?
Скопировать
Вверху оно упаковывает девочек вместе как на премьере "Секса в большом городе".
А снизу делает мамочку похожей на сон от которого Сэр Пере-меш-алот не хотел бы просыпаться.
Оу, что случилось с этим платьем?
Up top, it packed the gals together like opening night of a Sex and the City movie.
And down south, it made mama look like a dream Sir Mix-A-Lot would never want to wake up from.
Ooh, what happened to that dress?
Скопировать
Глиняные осколки, землю...
Нападавший... набрасывается и толкает его, но Джин хватается за перила.
И чтобы разжать ему руки нападавший хватает первое, что может найти и.. бьет со всей силы.
Bits of Clay, dirt...
Gene's attacker... Rushes him and throws him over, but Gene grabs on to the railing.
So in order to break his grip, the attacker picks up the first thing he can find, and... smash.
Скопировать
Я даже не знаю, куда мы направляемся.
Перу.
Оттуда поступил сигнал о 0-8-4.
I don't even know where we're going.
Peru.
That's where the 0-8-4 was reported.
Скопировать
А может даже мохнатую обезьянку с желтым хвостом.
Знаешь, эм, в Перу есть 32 различных вида обезьян.
Да, и около 200 видов змей.
Maybe even a yellow-tailed woolly monkey.
You know, um, Peru has 32 different species of monkey.
Yeah, and close to 200 species of snakes.
Скопировать
ѕолици€ к ней не прив€зана.
"ебе должньi сделать хорошую перев€зку.
"то у теб€ на руке?
Don't you ever get bandaged up?
-l did it myself in the moming.
-Alpago?
Скопировать
Эверест, сироты.
Вице-президент Перу.
Генри Далтон - герой.
Mount Everest, the orphans.
The vice president of Peru.
Henry Dalton is a hero.
Скопировать
- Пером.
- Пером.
Перо.
- Feather.
- Feather.
Feather.
Скопировать
Перо.
Похоже, вы с Пером подружились?
- Вы хотите уединиться...
Feather.
You and feather really seem to be hitting it off, huh?
- You want to peel...
Скопировать
Чего?
Дерево пере посажено.
То есть посажено новое?
What?
The tree has been replanted.
Replanted, figuratively?
Скопировать
7, 12, 21, 5, 1, 16, и... 19.
Су...... пер.
Суды. Суды это супер.
- 7, 12, 21, 5, 1, 16, and... 19.
- Fu... N.
Trials--trials are fun.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Перила?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Перила для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение