Перевод "Складные велосипеды" на английский
Произношение Складные велосипеды
Складные велосипеды – 32 результата перевода
Видишь, тебе это тоже кажется глупым.
Есть эти маленькие складные велосипеды...
Но мы все боимся выглядеть смешными.
See? You think it's silly, too.
There are these small folding bikes...
But we're all afraid of looking ridiculous.
Скопировать
Но обратный полёт из Портленда был таким тяжёлым.
Все полки были заняты складными велосипедами, и я сидела рядом с парнем, работающим на печатной машинке
И всё же, Фил совсем на этом зациклился.
But the flight back from Portland was rough.
The overheads were packed with foldable bikes, and I was sitting next to a guy using a typewriter.
Still, Phil is really holding on to this one.
Скопировать
Видишь, тебе это тоже кажется глупым.
Есть эти маленькие складные велосипеды...
Но мы все боимся выглядеть смешными.
See? You think it's silly, too.
There are these small folding bikes...
But we're all afraid of looking ridiculous.
Скопировать
Но обратный полёт из Портленда был таким тяжёлым.
Все полки были заняты складными велосипедами, и я сидела рядом с парнем, работающим на печатной машинке
И всё же, Фил совсем на этом зациклился.
But the flight back from Portland was rough.
The overheads were packed with foldable bikes, and I was sitting next to a guy using a typewriter.
Still, Phil is really holding on to this one.
Скопировать
Не могу.
Складно не могу.
Правдиво сказано у Константина Костечевского:
I can't.
I can't even put it in words.
There's a great truth in Konstantin Kostechensky's saying:
Скопировать
Ну, доктор Тэйлор, могу ли Я попросить Вам съездить обратно к Джексону?
Вместо долгого путешествия на велосипеде.
Вы конечно можете, Генерал. Спасибо, очень большое.
Why is the installation shut down? Where did everybody go?
They've all been transported to the district air base.
No telling what might happen to them here.
Скопировать
Лучше всего был бы велосипед.
Велосипед?
Что за идея!
The best thing would be a bicycle.
A bicycle?
What an idea!
Скопировать
Должно быть, твой дядя больше знает.
Можешь одолжить мой велосипед.
- У тебя будет возможность увидеть мадмуазель де Гале.
Your uncle would know more.
You can borrow my bike.
You'll have a chance to see Mlle. de Galais.
Скопировать
Мы путешествуем из города в город.
Мы представляем мотоциклы, велосипеды и лодки, дорога - наш дом.
Один день здесь, другой день в другом месте.
We go from place to place, With motorcycles to sell,
Bikes and boats as well. The road´s our home base.
Today we´re here, Tomorrow there.
Скопировать
Он в гневе разбросал все по улице, кинул портфель прямо под ноги.
Там я, велосипеды кружили вокруг, собирала его тетрадки с земли, когда я услышала мужской вздох.
Я посмотрела и увидела великолепного парня.
He threw a tantrum in the street, He slammed his bag down at his feet.
There I am, bikes wheeling round, Picking notebooks off the ground, When I hear a masculine sigh.
I look up to see this beautiful guy.
Скопировать
- Даже сейчас я жду тебя там.
- Я ехал за автобусом на велосипеде.
- Ты совсем не изменилась.
- Even now I wait there.
- I followed the bus by bicycle.
- You hadn't changed at all.
Скопировать
Пятого мая мы снова встретились...
Ты ехала на велосипеде.
Вспоминая, что мы обещали писать друг другу...
We met again - May 5.
You were riding a bike.
Remembering how we promised to write...
Скопировать
Но ты смотреться будешь мило
На раме велосипеда
Велосипеда для двоих
But you'll look sweet
Upon the seat
Of a bicycle built for two
Скопировать
На раме велосипеда
Велосипеда для двоих
Добрый день, джентльмены.
Upon the seat
Of a bicycle built for two
Good day, gentlemen.
Скопировать
Ты видел куклу малышки?
Я к тебе приеду в воскресенье на велосипеде.
Не будешь же ты ехать 30 км, чтобы навестить собаку.
Have you seen my daughter's doll?
I'll visit you every Sunday.
You're gonna ride 30 km just to see a dog? Go on, take him!
Скопировать
Ты хотел жениться на ней.
Кто рассказал тебе сказку о складном ноже с птицами?
Много белых птиц вылетало, когда его раскрывали.
You wanted to marry her.
Who told you tales about the clasp-knife with the birds?
A lots of white birds fly out of it when it's opened.
Скопировать
Такую сумму невозможно себе представить.
Вы хотите велосипед?
Да, очень хочу.
Billions, that's beyond human understanding!
Don't you want a bicycle?
Yes. I'd love one.
Скопировать
Да, очень хочу.
Имея миллиарды, Вы можете покупать 10 тысяч велосипедов.
Не в год, не в день, а в секунду.
Yes. I'd love one.
With 1 billion, you can buy 10,000 bicycles.
Not per year or day, but per second.
Скопировать
Черт!
На один велосипед меньше.
Месье священник!
Crap!
Twenty bicycles less... It's no big deal.
Father!
Скопировать
Это-то его и пугает.
На 1000 франков можно купить велосипед.
На миллион можно покупать по велосипеду в год в течение 20 лет.
That's why he's scared.
Who has 1,000 f buys a bicycle and keeps it for life.
Who has 1 million buys 1 bicycle every year for 20 years if he sleeps at night.
Скопировать
На 1000 франков можно купить велосипед.
На миллион можно покупать по велосипеду в год в течение 20 лет.
Не больше.
Who has 1,000 f buys a bicycle and keeps it for life.
Who has 1 million buys 1 bicycle every year for 20 years if he sleeps at night.
It's already very impressive.
Скопировать
Не больше.
Но если ты можешь покупать 10 тысяч велосипедов в секунду в течение 10 тысяч лет, тебе страшно.
Я сразу не понял, о какой сумме идет речь. Ну да это не беда.
It's already very impressive.
But whoever can buy 10,000 bicycles every second during 10,000 years is scared, trust me.
It's not exactly what I had imagined.
Скопировать
Ему страшно.
Он не может покупать по 10.000 велосипедов в секунду.
Задница-то у него всего одна!
He's scared.
He can't buy 10,000 bicycles every second.
He has only one set of buttocks.
Скопировать
Но Вы бедны!
У меня даже велосипеда нет.
Я тут подумал...
- But you don't have billions.
- Nor a bicycle.
I tried to understand.
Скопировать
Господь всегда рядом, он слышит все молитвы.
Вместо того, чтобы покупать 10.000 велосипедов, пусть твой друг купит 10.000 сирот.
В секунду?
The Big Boss is always here for sincere calls.
Instead of 10,000 bicycles, your friend should buy 10,000 orphans.
Every second.
Скопировать
В секунду?
Он может покупать 10.000 велосипедов в секунду в течение 5000 лет. Так что же мне...
Где можно купить 10 тысяч сирот в секунду?
Every second.
He can buy new bicycles every second, and during 5,000 years.
I mean where can my friend find so many orphans?
Скопировать
Мой друг не знает, что делать с деньгами. Ведь у него миллиарды.
Он может покупать 10 тысяч велосипедов в секунду.
А зачем ему столько?
He copes with little money, but with million...
Imagine that he could buy 10,000 bicycles every second.
- What would he do with them?
Скопировать
Никто не дал мне путного совета.
Одни говорили про велосипеды, другие - про щедрость. Тогда я подумал: "Фина - прекрасный счетовод".
- Ты редко это говоришь.
I asked many people around.
I heard funny things about generosity and bicycles, but I knew you'd be like a Finance Minister.
That's not what you used to say.
Скопировать
Темнота... 50 велосипедистов. 200 великолепных японских фонариков...
И я - на велосипеде, впереди всех...
Вот это да!
Darkness... fifty bicycles... 200 gorgeous Japanese lanterns swinging.
And I'll be on the lead bicycle, just riding along, right out in front.
- Oh, boy.
Скопировать
Кровать упала.
Это кровать со складными ножками.
Сколько времени?
Well, the bed collapsed.
It's a collapsible bed.
What time is it?
Скопировать
Откуда?
Мы вместе на велосипеде катаемся.
Г-господи!
How?
We go cycling together.
'strewth!
Скопировать
Он у него на коленях и он его не отпускает.
Рут сказала, что когда она раздавала закуски, он даже не стал использовать складной столик.
Он настоял, чтобы поднос поставили на дипломат.
It's on his lap, and he won't put it down.
Ruth said when she was serving the snacks, he wouldn't use the pull-down table.
He insisted on putting his tray on his case.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Складные велосипеды?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Складные велосипеды для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
