Перевод "Срок хранения" на английский

Русский
English
0 / 30
Срокperiod term date
храненияstorage storing custody keeping
Произношение Срок хранения

Срок хранения – 24 результата перевода

Они разлагались, Глейтц!
Возможно, у них слегка истек срок хранения...
Мистер Кейн организовал Ледник не для того, чтобы раздавать деньги мошенникам вроде вас.
They were putrefying, Glitz!
A little past their prime, perhaps...
And Mr Kane does not run Iceworld to subsidise crooks like yourself.
Скопировать
Видишь? Три дырочки!
А срок хранения свыше 8000 лет!
Вам даже не нужно это есть!
Three holes!
And it has a shelf life of over 8000 years!
You don't even have to eat it!
Скопировать
Я до конца жизни буду её помнить.
Если бы воспоминания можно было закатывать в консервные банки... интересно, на них тоже бы выбивали срок
Если да, то, надеюсь, этот срок будет не меньше ста лет.
Because of this. I'll remember her all my life.
If memory can be canned. I hope it will never e expire.
If an e expiry's date must be added onto it. I hope it will be "a million years".
Скопировать
Если Мэй не передумает вовремя, все 30 банок, которые я купил... и наша любовь вмести с ними будут считаться просроченными.
Мистер, срок хранения этой банки кончается завтра.
Давайте, я принесу вам другую.
I started too buy a can of pineapples that'd expire soon the first of May every day. Then. our love will e expire as well.
Sir, this can will expire tomorrow.
Let me change it for you.
Скопировать
61-й год.
Срок хранения, наверное, уже вышел.
Глянь.
Just old wine.
All expired.
Look.
Скопировать
Да.
Срок хранения записи - 30 дней.
Замечательно.
Yes.
Yes. Uh, it holds 30 days' worth of footage.
Great.
Скопировать
Посмотрим, успеешь ли ты подтолкнуть меня до того, как я спущу курок.
Что ж, десять лет это долгий срок хранения недовольства.
Мой отец не согласится.
See if you can push me before I can pull the trigger.
Well, ten years is a long time to hold the grudge.
My father would disagree.
Скопировать
Ежемесячно в Вегасе проводят почти 200 операций по удалению аппендиксов.
А если аппендикс держать в формальдегиде и достать непосредственно перед операцией, срок хранения может
Получается, он может быть от кого угодно и откуда угодно.
There are almost 200 appendectomies that are performed in Las Vegas every month.
If the appendix was stored in formaldehyde and flushed prior to surgery, it could've been in storage for years.
Right, which means it could've come from just about anywhere.
Скопировать
Знаешь что, господин Начальник.
Ты знаешь все о сроках хранения?
Просто посмотри на банку и скажи, что ты думаешь.
Listen, Mr. Bigshot.
You know all about expiration dates?
Just look at the jar and tell me what you think.
Скопировать
Фруктовую основу?
- У нее неограниченный срок хранения.
- Но это не виноград.
The fruit body?
It has an infinite shelf life.
It's not a grape.
Скопировать
Что?
Его срок хранения истек одиннадцать месяцев назад.
Это, наверное, батончик, который остался с прошлого года.
What?
This one expired eleven months ago.
That must be the candy bar left over from last year.
Скопировать
Сладких снов, Мэгги.
Сегодня истекает срок хранения йогурта.
Тогда нам лучше его доесть.
"The land of the wild beasts"?
That's the first book I read all the way through.
You read a book all the way through? Why?
Скопировать
А где мы будем жить?
Срок хранения - полтора месяца, у нас шесть недель чтоб найти жилье.
А ну стой.
Where are we going to live?
Well, escrow lasts for 45 days, so we have a month and a half to find a place.
wait, wait.
Скопировать
Да, но...
Не истек срок хранения, так что сами понимаете, пока еще не время хотеть.
А вина хотите?
I do, but we're...
I'm in escrow, so, you know, it's not a good time to want anything.
Well, do you want a glass of wine?
Скопировать
Так что, мы богаты?
Советую отложить празднование до истечения срока хранения.
Что такое "срок хранения"?
So are we rich?
I usually suggest holding off on the celebration until closing escrow.
What's "escrow"?
Скопировать
Советую отложить празднование до истечения срока хранения.
Что такое "срок хранения"?
- Это такое промежуточное время, например...
I usually suggest holding off on the celebration until closing escrow.
What's "escrow"?
- It's a kind of in-between time, like...
Скопировать
Она сейчас живет в каком-то темном месте.
Твое тело уже давно с истекшим сроком хранения, Кейл. Ты тоже не блещешь.
Посмотрим, может лучше меня кого найдешь.
No.
You're getting a little old to be crabbing out there, Cal.
Your body's about outlived its warranty, you know. You ain't exactly the catch of the day.
Скопировать
Что ж...
Не всему предназначено иметь длительный срок хранения...
Да.
Well...
Not everything is meant to have a long shelf life.
Yeah.
Скопировать
Какое это имеет отношение к нашей проблеме с Крупой Наик?
Крупа разработала процесс сублимационной сушки, который превратит свежую продукцию в порошок и продлит срок
Она собиралась дать нам лицензию на свое исследование за умеренную плату, чтобы мы смогли накормить миллионы, но кто-то не хотел, чтобы мы его получили.
What's that have to do with our Krupa Naik problem?
Krupa developed a freeze-drying process that would convert fresh produce to powder, and extend its shelf life by two years.
She was going to license her research to us for a modest fee so we could feed millions, but someone didn't want us to have it.
Скопировать
Итак, Джейми, пожалуйста, объясни мне кое-что.
Ты в курсе, что у этой штуки срок хранения 18 часов.
Верно?
Okay, Jamie, explain something to me, please, okay?
You know that that thing's got a shelf life of 18 hours.
Right?
Скопировать
Как будто есть какая-то логика, понимаете?
Загляни в мою тележку, здесь молоко с длительным сроком хранения, зачем оно мне?
С чего бы мне это делать?
Like, that was the logic, you know?
Look in my trolley there, there's some long-life milk, why am I going?
Why would I go?
Скопировать
Редкая, родом из Колумбии, что может показаться незначительной деталью, если бы я не нашёл следы гипохлорита натрия, иначе говоря, отбеливателя.
Флористы применяют его для увеличения срока хранения.
Эти листья прошли через магазин цветов, прежде чем попали на склад.
Rare, indigenous to Colombia, which may seem like a superfluous detail, if I hadn't also found traces of sodium hypochlorite, AKA bleach.
Florists use this as a preservative.
These leaves passed through a flower shop before making it out to the warehouse.
Скопировать
Надеюсь, у нас будет совпадение.
- Хотелось бы, потому что срок хранения этого органа 18 часов, а у реципиента, Джейсона Хелани, истекает
Спасибо.
Hopefully, we'll get a hit.
We better, because that organ has an 18-hour shelf life, and our recipient, Jason Helani, is running out of time.
Thank you.
Скопировать
Тернер спросил меня, смогу ли я создать медицинский протокол, чтобы продлить жизнь воспоминаний наших субъектов.
Что-то о нарушении 4-дневного срока хранения.
Так ты помог ему построить всё это?
Turner once asked if I could build a drug protocol to extend the shelf life of our subjects.
Something about breaking the four-day limit on viability.
So, you helped him build this?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Срок хранения?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Срок хранения для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение