Перевод "Холле" на английский
Произношение Холле
Холле – 30 результатов перевода
На следующей неделе мы едем в Париж.
Я покорю Концерт Холл, а Дельфина - оперу.
- Мы не будем гнить здесь!
Next week we´re off to Paris.
I´m joining the Concert hall, and DeIphine the Opera.
- We´re not going to rot here!
Скопировать
Я только что вспомнил.
Две ночи тому назад, я слышал щенячий лай в Хелл Холле.
В имении старого де Вилля?
Colonel, Colonel, sir, I just remembered.
Two nights past I heard puppy barking over at Hell Hall.
You mean the old De Vil place?
Скопировать
Только мужчин, сделанных из меди, ты можешь пойти отполировать их
Как старый Фриц в холле.
Мне нравится его полировать.
Only men made of brass, you can polish them.
Like old Fritz in the hall.
- l like polishing him.
Скопировать
Барбара говорила мне, что ты хочешь попробывать себя в рекламном бизнесе.
Ну, честно говоря, м-р Бисл, это зависит от того... смогу ли я сделать Брентвуд Холл рентабельным.
Замечательный настрой, мой мальчик.
Barbara tells me you're anxious to break into the advertising business.
well, frankly, Mr. BissIe, that depends on whether or not I can make Brentwood hall seIf-sustaining.
An admirable bit of sentiment, my boy.
Скопировать
Видишь ли, я уверен, что они найдут для нас раскладушку.
Я же попросил их внизу, в холле, найти раскладушку.
Раскладушку?
You see, I'm quite sure that they'll manage to find a cot for us.
I asked them downstairs in the lobby to find a cot.
A cot?
Скопировать
- Есть ещё ночной сторож.
Он единственный, кто сегодня на дежурстве, и должен всё время находиться внизу, в холле.
Как-то спокойнее осознавать, что здесь кто-то ещё будет 12-ю этажами ниже.
Oh, now, Dad, wait a minute.
It's not what you call... "just writing out a lot of speeches for people."
- Paulie, he's just talking. - Yeah, Mom, I know. But I've gotta say it.
Скопировать
Здесь мы находимся у истоков, где началась сага о Ковальски.
Мистер Холли Макас, владелец агенства, даёт интервью для KLZ-ТV новостей.
Сэнди, Bы знали этого человека лучше остальных.
Here we are at point zero where the Kowalski saga began.
To be interviewed by KLZ TV News is the owner of the agency, Mr Holly Makas, and one of the attendants, Sandy McKees.
Sandy, you knew this man best.
Скопировать
-Здесь ситуация код 8-0-4.
Калифорния Холл на углу улиц Полк и Тёрк.
-Просто какой-то идиот.
- I've got an 8-0-4 in progress.
California Hall at Polk and Turk streets. 10-4. We're on our way.
- There's some idiot up there.
Скопировать
Может, в нём таились параноидальные тенденции?
В любом случае, вам всем лучше вернуться в холл.
И оставаться там, пока я не найду его.
Perhaps he was concealing paranoid tendencies?
Either way, it's better if you all return to the reception.
And stay there until I've found him!
Скопировать
- Вы поёте где-нибудь в опере?
- Нет, в мьюзик-холле.
Вот она сидит.
- Are you in opera?
- No, musical theater.
There she is.
Скопировать
Обстоятельства ее убийства еще не выяснены... Мы надеемся получить более подробную информацию к нашему следующему выпуску новостей.
У Нины была долгая карьера в мюзик-холле.
С 16-ти лет она пела в небольших джазовых коллективах затем начала гастролировать с гитаристом Базилио..."
The circumstances of her assassination aren't cleared yet but we hope to have more details for our next news bulletin.
Nina had a long music-hall career.
At 16, she was singing in small jazz bands, then she started touring with the guitarist Basilio..."
Скопировать
Не люблю эту дрянь.
Рок-н-ролл катится в болото с тех пор как умер Бадди Холли.
Тебе не нравится Бич Бойз?
I don't like that surfing shit.
Rock and roll's been going downhill ever since Buddy Holly died.
Don't you think the Beach Boys are boss?
Скопировать
"Вызываем всех членов Дисциплинарного комитета"
"Всем членам комитета собраться в холле!"
ОФИС РУКОВОДИТЕЛЯ
Calling all disciplinary committee members.
All committee members assemble in the hallway.
PRI NCI PAL'S OFFICE
Скопировать
Но прямо сейчас время взглянуть на человека, чье космическое восхождение...
На прошлой неделе в Королевском Фестивальном Холле состоялась премьера новой симфонии, которую написал
Артур "Два Сарая" Джексон.
But right now it's time to look at a man whose meteoric rise...
Last week the royal festival hall saw The first performance of a new symphony By one of the world's leading modern composers
Arthur "two sheds" jackson.
Скопировать
- Кажется, тут нет никакого бара.
- Есть, вон там, в холле с пальмами.
-Добрый вечер.
It seems to me there isn't a bar here.
- Yes, there is. Look, the Palm Room!
Good evening.
Скопировать
Привет.
- Скажите. тот мужчина в холле.
- Да?
Hi.
- Say, that man in the hall.
- Yeah?
Скопировать
Осторожно, у дома №1 два выхода.
Второй выход на Елисейские поля в холле Нормандии. Я туда подъеду.
Оставайтесь там и докладывайте, что происходит.
Careful now: 1 Lord Byron St. Has two exits.
The Champs-Elysees exit is at 116b.
- I'll pass it. - Stay there.
Скопировать
Не знаю.
Кажется, я что-то слышал в холле.
Джоан, ты должна кое-что для меня сделать.
I don't know.
I think I heard something in the hall, excuse me.
Joan, I want you to do something for me.
Скопировать
Кстати, а Вы помните его, дорогой мой?
Это же Холль.
Давид Холль.
By the way, don't you know him, my dear?
The same lobby.
Komendant David Holl.
Скопировать
Это же Холль.
Давид Холль.
Мой ассистент из университета.
The same lobby.
Komendant David Holl.
My assistant at the University.
Скопировать
Подумаем...
Как, это - Холль?
Господин профессор, это невероятно!
Think...
That is Holl?
Professor, this is incredible!
Скопировать
- Процедура такова...
Мой ассистент Давид Холль едет за избранным с фиктивной повесткой на фиктивные военные сборы.
Привозит его сюда, где мы разыгрываем комедию с вручением направления в спецотдел.
- The procedure is as follows ...
My assistant David Holl goes to the elected with a fictitious agenda in military training.
The recruit is brought here, where we play the comedy with the award of a special department of direction.
Скопировать
Президент делает это гениально!
Потом Холль проводит подопытного в душевую.
Излучение действует во время принятия душа - тогда человек уменьшается.
The President does it brilliantly!
Holl then conducts the guinea pig to the shower.
Radiation acts during the shower and the person is miniaturized.
Скопировать
Кабину целиком я вынимаю из этой стены и переношу в макет.
Тут ждет его Холль, тоже уменьшенный.
Без этих комедий, конечно.
I take out the entire unit from the wall and insert it into the model hall.
There waiting for him is Holl, also miniaturized.
Without these comedies, of course.
Скопировать
Это то же излучение SF-5, только иначе отрегулированное.
Но что говорит Холль?
Какие впечатления?
The same SF-5 radiation, but regulated differently.
But what does Komendant Holl say?
What are his impressions?
Скопировать
Какие впечатления?
Холль?
Вы сами с ним поговорите.
What are his impressions?
Holl?
Ask him yourself.
Скопировать
Вы сами с ним поговорите.
Холль, внимание!
Прошу!
Ask him yourself.
Holl, attention!
Please!
Скопировать
Прошу!
Холль, вылезайте!
Профессор!
Please!
Holl, come out!
Professor!
Скопировать
- Ну вот, пожалуйста, он сразу Вас узнал!
День добрый, Холль!
Как Вы себя чувствуете?
- Well, here he is, speak to him!
Good day, Holly!
How do you feel?
Скопировать
Господин директор, это чудовище!
- Холль, стыдитесь.
Это чудовище опять тут!
Director, it's the monster!
- Holl, I'm ashamed.
The monster's here again!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Холле?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Холле для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
