Перевод "асфиксия" на английский

Русский
English
0 / 30
асфиксияasphyxia
Произношение асфиксия

асфиксия – 30 результатов перевода

- Травма головы.
. - Асфиксия?
- Нет.
The head trauma. No.
Asphyxiation?
No.
Скопировать
Ќаберите в гугле слова "аутоэротическа€ асфикси€".
"јутоэротическа€ асфикси€", это практика отрезани€ доступа кислорода к мозгу в последний момент перед
"ыс€ча из них умирает. "ак что подумайте сколько их всего..
Do it yourselves! Google in the words "auto erotic asphyxia!"
"Auto erotic asphyxia", is the practice of cutting off the oxygen to the brain at the last moment during masturbation in order to heighten the orgasm... and when I say "common"...
A thousand kids a year die this way! OK? A thousand of them die!
Скопировать
Всё, что выше 15 вызывает обмороки, головокружения...
- начало мозговой асфиксии.
- А что с уловителями командного модуля?
Anything over 15 and you get impaired judgment, blackouts,
- beginnings of brain asphyxia.
- What about the scrubbers on the command module?
Скопировать
Тебе это не удастся.
Если мне захотелось испытать радости асфиксии – твоё-то какое дело, чёрт побери?
Это моё дело, потому что именно мне позвонит твоя чёртова уборщица, когда найдёт тебя висящим на потолочной балке со стояком!
YOU'RE NOT GOING THROUGH WITH IT.
IF I WANT TO EXPERIENCE THE JOYS OF SCARFING, WHAT THE HELL BUSINESS IS IT OF YOURS?
IT'S MY BUSINESS 'CAUSE I'M THE ONE WHO'LL GET THE CALL THAT THE GOD- DAMN CLEANING LADY'S FOUND YOU HANGING FROM THE RAFTERS WITH A FUCKING BONER.
Скопировать
Затылочная травма, возможно кровотечение. Нужно обследовать.
Дыхательная асфиксия с потерей тонуса.
Затылочная травма, повреждение вестибулярного аппарата.
Occipital trauma with loss, possible clot, evaluate.
Respiratory apnea with loss of tone.
Occipital trauma with loss, left vestibular tearing.
Скопировать
Долгое пребывание в условиях пониженной гравитации пагубно сказывается на мозге.
Возможно, у него форма асфиксии.
Весь экипаж погиб, а он провёл на Марсе около года.
Long-term exposure to low gravity can have an adverse impact on the brain.
Or then, he could be suffering from some form of asphyxia.
Or maybe his whole crew died, and he's been marooned alone on Mars for a year.
Скопировать
Никто не догадается, кроме вас.
тела мистера Флуда и изучения медицинских записей я пришел к заключению, что причиной смерти послужила асфиксия
Вы смогли определить причину удушья?
No one will know but you.
After examining Mr. Flood's body and reviewing medical records I determined that the cause of death was asphyxiation due to suff ocation.
Were you able to determine the cause of the suffocation?
Скопировать
ћы все-таки погибнем.
ситуаци€х, как эта, когда € заперт в вогонском воздушном шлюзе с человеком с Ѕетельгейзе и скоро умру от асфиксии
Ч ѕочему? "то она тебе говорила?
We're going to die after all.
You know, it's at times like this, when I'm stuck in a Vogon airlock with a man from Betelgeuse and about to die of asphyxiation in deep space, that I wish I'd listened to what my mother told me.
- Why? What did she tell you? - I don't know...
Скопировать
ѕоэтому каждый раз, когда ¬ы отпрал€етесь там в туалет, позаботьтесь об€зательно получить квитанцию.
¬ введении в раздел "¬ыживание в космосе" говоритс€ о том, что смерть от асфиксии наступает через 30
Ёто число, к удивлению, €вл€лось также номером телефона одной квартирки в јйлингтоне, где јртур однажды побывал на при€тнейшей вечеринке, где он ел при€тнейшую еду, пил при€тнейшие напитки со своими при€тнейшими друзь€ми и встретил прекрасную девушку, с которой так и не смог пообщатьс€.
'So every time you go to the lavatory there, 'it's vitally important to get a receipt.
'In the entry in which it talks about dying of asphyxiation '30 seconds after being thrown out of a spaceship... '... which, amazingly, was also the phone number of an Islington flat 'where Arthur once went to a very good party,
'where he ate some very good food, 'had some very good drinks with some very good friends 'and met a very nice girl whom he totally failed to get off with. '
Скопировать
Анализ крови вернулся из лаборатории.
Я могу подтвердить причину смерти как асфиксию в следствии отравления стрихнином.
А бальзам для мышц из сумки Дианы?
Blood work's back from our lab.
I can confirm cause of death as asphyxiation due to strychnine poisoning.
And the muscle balm from Diana's bag?
Скопировать
Но причина тому - не газ.
Есть четыре способа умереть от асфиксии...
Удушение за горло, закупорка дыхательных путей, вдыхание инертного газа, сжатие груди и диафрагмы.
But not from the gas.
There are four ways a man can asphyxiate --
Strangulation, blocked airway, inert-gas inhalation, Compression of chest and diaphragm.
Скопировать
Ночь была холодной, чтобы разгуливать без пальто.
Сильное обезвоживание и асфиксия.
Ставлю на некий яд.
It's a chilly night to be out without a coat.
Severe dehydration and asphyxia.
My bet, some kind of poison.
Скопировать
Всё не должно было так закончится.
Похоже, смерть наступила в результате асфиксии.
Она не утонула?
Ugh. It shouldn't have gone down like this.
ROZ: It looks like cause of death was asphyxiation.
Not drowning?
Скопировать
Погода прекрасная.
Здесь ни разу не упоминается эротическая асфиксия.
Значит, это фетиш субъекта.
Nice weather for it.
There's not a single mention of erotic asphyxiation anywhere.
It's the unsub's fetish, then.
Скопировать
Значит, травма тупым предметом не является причиной смерти.
Нет, она умерла от асфиксии, вызванной серебряной краской.
Не каждый день такое увидишь.
So, blunt-force trauma was not cause of death.
No, she asphyxiated. In silver paint.
Not something you see every day.
Скопировать
Субдуральные кровоизлияния вокруг трахеи и гортани.
Причина смерти - асфиксия.
- Его задушили.
Subdural hemorrhaging around the trachea and larynx.
Acute cause of death appears to be asphyxia.
- So he was strangled.
Скопировать
Значит эти двое насиловали раньше.
Причина смерти - асфиксия из-за удушения руками.
И тело Салли было найдено покусанным животными.
So these two guys have raped before.
C.O.D. was asphyxiation due to manual strangulation.
And Sally's body was found scavenged by animals.
Скопировать
Согласно его медицинских записям, у него была сильная аллергия на миндаль.
Даже следы могли вызвать отек гортани, приводящий к асфиксии.
но мы знаем, что его ударили по голове замороженой ногой ягненка.
According to his medical records, he had a severe almond allergy.
Even trace amounts would've caused his throat to swell shut, resulting in asphyxiation.
But we know that he was hit in the head with a frozen leg of lamb.
Скопировать
Заполните доску.
Умер от асфиксии вызванной давлением.
Вес кирпичей сдавливал его грудную клетку, до тех пор пока он не смог дышать.
Fill the boards.
He died from crush asphyxia.
The weight of the bricks compressed his chest walls until he couldn't breathe.
Скопировать
Значит, её перевернули во время перевозки.
Ну, вскрытие покажет, но рискну предположить, что вероятной причиной смерти была позиционная асфиксия
Гравитация - причина, по которой органы заставляют диафрагму двигаться.
Hmm. So she was inverted during transit.
Well, autopsy will confirm, but I'd venture positional asphyxia was likely the cause of death.
Gravity causes the organs to impede the diaphragmatic movement.
Скопировать
Они просто голуби!
У Вас серьезная легочная болезнь, которая может привести к асфиксии.
Нет.
They're pigeons!
You have a serious lung disease that could lead to asphyxiation.
No.
Скопировать
Попадая в кровь, цианид связывается с гемоглобином быстрее, чем кислород, и не даёт ему попадать в клетки.
Как результат - асфиксия.
Удушье.
Once in the blood, cyanide binds to hemoglobin more strongly than oxygen, preventing the oxygen from getting to the cells.
The result-- asphyxiation.
Suffocation.
Скопировать
Я думаю, что пластиковый мешок надевали на голову жертвы - оценки, где она была привязана.
И я наблюдал маленьких огоньков, кровоизлияния в склеры глаз, что может быть наводящий асфиксии.
Однако, я не думаю, что что она умерла когда кислота заливали ее лицо.
I think that a plastic bag was put over the victim's head - the marks are where it was tied.
And I observed small pinpoints, haemorrhages within the sclera of the eyes, which may be suggestive of asphyxia.
However, I don't think that she was dead when the acid was poured on her face.
Скопировать
Была эта причина смерти, как вы думаете?
Асфиксия?
Съемки?
Was this cause of death, do you think?
Asphyxiation?
Shooting?
Скопировать
Причина смерти?
Асфиксия.
Удушение.
Cause of death?
Asphyxiation.
Ligature.
Скопировать
Следы бытового чистящего средства на коже.
Причина смерти - асфиксия.
Его задушили.
Traces of domestic cleaning fluid on the skin.
Cause of death was asphyxiation.
He was strangled.
Скопировать
Ранее в "Бродчёрч"
Причина смерти - асфиксия.
Его задушили.
Previously on Broadchurch.
Cause of death was asphyxiation.
He was strangled.
Скопировать
Сначала он их мучил.
это указывают синяки вокруг шеи и точечные кровоизлияния, видимо он душил их собственными руками до асфиксии
Почему, черт возьми, он делал это?
He tortured them first.
From the bruising around the neck and the petechial hemorrhaging, I'd say that he manually strangled them to the point of asphyxiation multiple times before ending their lives.
Why in the hell would he do that?
Скопировать
Да.
Асфиксия.
Возможно, это причина смерти.
Yeah.
Asphyxiation.
Could be our C.O.D.
Скопировать
Её замуровали.
Причина смерти больше, похоже на обезвоживание, чем на асфиксию.
-Как долго?
Walling up.
Cause of death would have been more likely dehydration than asphyxia.
How long?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов асфиксия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы асфиксия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение