Перевод "внимательность" на английский

Русский
English
0 / 30
внимательностьkindness thoughtfulness consideration courtesy attentiveness
Произношение внимательность

внимательность – 30 результатов перевода

Через некоторое время он замечает, что не может больше есть рыбу.
- Ты идиот, не можешь быть внимательнее?
Старина, картофелины горячие.
But after a while, he couldn't eat fish anymore -
- Watch it, idiot! - Leave me alone.
Go ahead, take one.
Скопировать
?
При этом пока дамы внимательно следят, мужчины окончательно теряют интерес к женской моде.
— Оттуда все удирают!
-Men's fashion too? -Yes.
Elsewhere, the women follow it closely, while the men are indifferent to it. -Bores!
All of them!
Скопировать
Нет-нет, ни в коем случае, это незаконно!
Послушайте меня внимательно, товарищ!
Здесь обязательно должна стоять подпись ответственного лица!
Ah, no, no, then nothing. Do Not bothers me that I'm working.
Go to where you put the stamp ...
and tell him firmly in charge, - ... There where it says "go ahead".
Скопировать
Если бы не вы, господин Курата и я могли бы жить честно.
Слушай меня внимательно. Скажешь Оцуке, что это я убил секретаршу Ёсии.
Втянете господина Курату — я расскажу, кто убил Ёсии.
But for you Mr. Kurata and I could've gone straight!
Go and tell Otsuka that I killed Y oshii's clerk!
Mention my old man's name and I'll squeal who killed Y oshii!
Скопировать
Слушайте! Я не знаю, слышите ли Вы меня или нет...
Но если Вы можете, Вы слушайте и слушайте очень внимательно.
Я ненавижу Вашу кишечную жизнь за то, что Вы сделали с моим мужом и моим миром.
I don't know if you can hear me or not...
But if you can, you listen and listen good.
I hate your living guts for what you've done to my husband and my world.
Скопировать
Вот мои указания.
Слушайте внимательно.
Вот что я хочу, чтобы вы сделали:
Here are my instructions.
Listen carefully.
This is what I want you to do.
Скопировать
Еще что-нибудь? Да - вот ваши последние указания.
Слушайте внимательно.
Вот что я хочу, чтобы вы сделали.
Yes - here are your final instructions.
Listen carefully.
This is what I want you to do.
Скопировать
Идите сюда.
Теперь, я хочу, чтобы вы слушали внимательно.
Видите этого человека?
Come over here.
Now, I want you to listen carefully.
See this man?
Скопировать
Смотри на экран!
Смотри внимательно.
Скажи мне, ты что-нибудь видишь?
Look at the screen!
Look carefully now.
Tell me, do you see something?
Скопировать
Что ты увидел?
Теперь смотри внимательно.
Ты снова должен посмотреть на экран.
What did you see?
Look carefully now.
You have to look at the screen again.
Скопировать
Пожалуйста!
А теперь смотрите внимательно:
так, так, и вот так.
Here!
And now look carefully:
so, so and so.
Скопировать
- Мне кажется что...
- Слушай меня внимательно.
Ты больше не будешь встречаться с Илэйн.
It seems to me...
- Listen to me very carefully.
You are not to see Elaine again.
Скопировать
Ты пошла через лес?
Слушай внимательно!
Ты не не пошла через лес...
You went through the woods?
Listen carefully!
You didn't go through the woods...
Скопировать
- Ваша работа? - Вроде того.
Слушайте внимательно, у нас примерно тридцать секунд.
Настоящая лекция Профессора - та, которую вы слышали на диктофоне... Хотите, чтобы она вышла в эфир?
- Is this your work?
- Some. Listen carefully.
The Professor's real lecture - would you like it to go out?
Скопировать
Прикройся, свежо. Вот так.
Слушай внимательно.
В общем, дело было так:
Put this on, it's cold
You must look after yourself
This is how things went
Скопировать
Один, два, три, начали!
Теперь смотри внимательно.
Твои веки становятся тяжелее.
One, two, three, go!
Now watch this carefully.
Your eyelids are getting heavy.
Скопировать
Сулу, кто-то создает помехи в связи.
Теперь слушайте внимательно:
делайте все, что считаете нужным, чтобы защитить корабль.
Sulu, our communications are being interfered with.
Now, get this straight:
Do anything you think necessary to protect the ship.
Скопировать
Вот так, иди сюда!
Смотри и слушай внимательно!
У нас три лица мужчин, разделенные на одинаковые части. Твоих мужчин.
Come here
Look carefully
I've divided it up equally from the faces of three men... your men
Скопировать
Профессор?
Не Профессор, у него обожаемая жена и, более того, внимательный врач.
Отличный парень.
- The Professor? - No.
Not the Professor, he has an adoring wife and an attentive doctor.
A lovely fellow.
Скопировать
Все, что говорит Гарри, - ложь.
Слушай меня внимательно, Норман.
Я лгу.
Everything Harry tells you is a lie.
Now, listen to this carefully, Norman.
I am lying.
Скопировать
У меня есть на это две причины, и бесполезно пытаться его спасти.
Тогда послушай меня внимательно.
Убей капитана Пуфа, чтобы получить помилование губернатора.
I have two reasons to do it and it's useless to try to defend him.
Listen to me carefully, then.
Kill captain Poof to obtain the governor's pardon.
Скопировать
Он хочет тебя видеть.
Будь внимательной!
... и попрощайся.
He wants to see you.
Be careful!
...and say goodbye.
Скопировать
Гарри!
Внимательно слушай.
Лично я не считаю тебя артистом.
Harry!
Now you listen to me, Wooley, and listen good!
Personally, I don't think you are an entertainer!
Скопировать
Наливаем воду в стакан.
Смотрим внимательно.
Ставим стакан в ящик.
In the glass the liquid should go.
Watch closely.
Placing liquid in box.
Скопировать
Дальше у нас карточный фокус.
Прошу смотреть внимательно.
Пожалуйста, выберите карту.
Next, we have card trick.
Watch closely, please.
Will you pick a card, if you don't mind.
Скопировать
Кладем внутрь.
Внимательно смотрим на карту.
Выворачиваем.
Placing inside.
Looking closely at card.
Coming out.
Скопировать
Ты можешь ее мазать на хлеб, такая она сладкая сегодня.
Такая внимательная, слащавая,
Такая дружелюбная на вид.
You could spread her on bread She's so sweet tonight
So devoted Sugar-coated
That it's heartwarming to see
Скопировать
Спасибо.
Вы всегда были так внимательны ко мне, что меня это смущает.
Не говорите так!
Thank you.
You are always so considerate to me, that overwhelms me.
Oh, not at all!
Скопировать
Противник приближается.
Будьте внимательней!
Вреж ему!
The enemy is close!
look out!
Let him have some punches!
Скопировать
Как бы не так.
Слушай меня внимательно...
Козимо, за что ты мне заплатил?
I don't think so.
Listen, you coward...
Hey Cosimo, why did I get the dough?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов внимательность?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы внимательность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение