Перевод "вредные привычки" на английский
Произношение вредные привычки
вредные привычки – 30 результатов перевода
Все всегда просто.
Поэтому у вас есть вредная привычка.
Вы не знаете о ней, но она у вас есть.
Everything is easy.
It's given you a bad habit.
You're not aware of it, but you have it.
Скопировать
Минутку.
Он почти избавился от этой вредной привычки.
Хочешь еще одну?
Hang on a sec, love...
It's OK, he' s about to kick the habit.
Ready for another?
Скопировать
Я от них кашляю.
Ни одной вредной привычки.
Ничего, у меня их хватает на двоих
They make me cough.
Not a single vice.
Never mind, I've got enough for us both.
Скопировать
Я не пью,если нет бокала в каждой руке.
Ни единой вредной привычки, верно, Джо?
Таких,что сильнее меня нет, миссис Карлсен.
I don't either, unless I got a glass in each hand.
Don't have any bad habits, do you, Joe?
None that I can't handle, Mrs. Carlsen.
Скопировать
Разве так можно...
Сон - всего лишь вредная привычка.
Вылитый отец.
You can't keep doing this.
Sleep is only an old bad habit.
He got that from his dad.
Скопировать
Ты прямо сейчас несёшь херню.
Я покончу с ним, как с вредной привычкой.
МЛ, МЛ.
You're talking shit now.
I'll drop him like a bad habit.
ML, ML.
Скопировать
Ты же никогда не целовался!
Мне хватает одной вредной привычки: курить.
У тебя и шансов-то не было...
You never kissed before, jerk!
I choose not to It's like smoking, a bad habit
You didn't have a chance...
Скопировать
Более того, я хотел поговорить с вами на эту тему.
сентиментальное письмо своему старому другу из Марселя и предпочел бы не показывать его британцам, учитывая их вредные
Я хотел спросить, не могли бы вы доставить его?
In fact, it is upon such a matter I wish to speak.
I have written a rather sentimental letter to an old comrade in Marseilles. It's a side of me I prefer the British not see. Since they have a habit of opening my mail,
I wonder if you would deliver it for me.
Скопировать
Это просто вредная привычка.
И ты мне рассказываешь про вредные привычки? Не надо пререкаться с наставником.
какова роль Небраски в американской литературе. Начинай.
- You're talking to me about bad habits?
Don't fuck with the Teacher, okay?
Just tell me what is Nebraska's role in American Literature?
Скопировать
Комфорт размягчает ум.
Это просто вредная привычка.
И ты мне рассказываешь про вредные привычки? Не надо пререкаться с наставником.
Sit up. - It's just bad habits.
- You're talking to me about bad habits?
Don't fuck with the Teacher, okay?
Скопировать
Обещаю. Спокойный ночи.
Вот как мы привыкаем к вредным привычкам...
Я не про разбитую чашку.
Good night.
That's how you get bad habits.
I don't mean breaking cups. That's kinda fun!
Скопировать
Понятно.
Курение - это такая вредная привычка!
Ты не боишься рака легких?
Oh,ok
That,is a "healthy" habit
Are you afraid of lung cancer?
Скопировать
Собака ест собаку, чувак. Корабль тонет.
Если что-то пойдет не так, они избавятся от нас как от вредной привычки. - Мы всегда знали о риске.
- Да, но мы ведь не сможем вернуться. Знаю, мне придется оставить бабушку.
-They're pitching "forbidden music."
You know, political stuff against the regime and a little trash talk.
A couple interviews and were famous, right?
Скопировать
что он сможет бросить эту привычку и убедительно просят посетителей оставить сигареты для себя
Посмотрите на этого парня что Чарли пристрастился к газировке что он подхватил ВСЕ вредные привычки..
Японские исследователи опубликовали результаты удивительного теста на память
They are hoping he can quit smoking keep their cigarettes to themselves
Look at this guy They also say Charlie is addicted to soda pop he has picked up all the bad habits...
Japanese researchers have revealed the results of a fascinating memory test
Скопировать
Знаешь, меня всегда это восхищало и вызывало отвращение.
Сью говорит, у меня это вредная привычка.
Удивительно, почему она так говорит.
He/she knows I was always impressed and opposed with that.
It is, Sue said that I am addicted in that.
Why imagine she would say that...
Скопировать
Отношения основаны на доверии.
когда у них есть что-то на тебя, например, имя и адрес любовницы в Орландо или информация о секретных вредных
Это позволяет им чувствовать себя защищёнными.
Relationships are about trust.
People trust you when they have something on you -- like, say, the name and address of a mistress in orlando or information about a secret gambling habit.
It's all about making them feel secure.
Скопировать
А ты, убери свой пакет!
или я скажу твоей матери о твоих вредных привычках!
Возвращайся в Лос Анжелес!
Mind your own business.
Hey, addict! I'm going to tell your mother about your bad habit.
Time to pay the rent!
Скопировать
Я делала всё правой рукой все эти годы, потому что не хотела выделяться каким-либо образом.
Лиза, я знаю всё о вредных привычках, которым ты можешь обучиться когда смотришь на папу.
Во-первых, ты должна очиститься,
I've been using my right hand all these years 'cause I didn't want to seem unusual in any way.
Lisa, I know everything about addiction That you can learn from watching dad.
The first thing you have to do is get clean,
Скопировать
Серена знает о том что ты планируешь?
Серьезно, Блер, я ожитал что Чак вернется к своим вредным привычкам после вашего разрыва,
- Но я думал что ты достаточно повзрослела.
Does Serena know you're trying to pull off plaid?
Seriously, Blair, I expected Chuck To go back to his old habits after your breakup,
But I'd actually thought you'd grown up a little.
Скопировать
Несносным, всепоглащающим, невероятно эгоистическим.
С которым я и не разговариваю из-за того, что у неё была вредная привычка.
Портить мне жизнь!
An obnoxious, all-consuming, vortex of selfishness.
Who I don't even talk to anymore because she had a habit.
Of messing up my life!
Скопировать
Просто вы рановато.
Это вредная привычка.
Вы уж простите.
You're just early.
Oh, annoying habit.
I apologize for that.
Скопировать
Крутил в руках собственное курево тоже.
Чесоточный должен завязать с вредными привычками.
Я клянусь.
Rolled his own smokes, too.
Scratchy needs to quit his nasty habits.
richard:
Скопировать
Думаю, я поставлю на..
Я привез тебя сюда не для того, чтобы потакать твоим вредным привычкам И тебя остановят, если попытаешься
Что, не хочешь чтоб твои друзья узнали?
Think I'll put a bet on...
I did not bring you here to indulge your bad habits, and you will be stopped if you try to leave my property.
What, you don't want your buddies to find out?
Скопировать
Я сказал тебе о своих чувствах, а ты отталкивала меня, до тех пор, пока тебе не понадобился кто-то, кто мог бы сделать твою грязную работу.
Пора найти себе новую вредную привычку, потому что я ей быть больше не собираюсь.
VIP-зал в "Monkey Bar".
I told you how I felt and you blew me off until you needed someone to do your work.
It's time to find a new bad habit because it's not gonna be me anymore.
- VIP. - Yeah, I know. VIP room at the Monkey Bar.
Скопировать
Неужели?
Я и не думал, что у него есть вредные привычки.
"мне поручалось контролировать и решать все финансовые вопросы
Was he?
Didn't think he had any vices.
"I would be responsible for the conduct and control of financial accounts
Скопировать
Чего тебе, Сирена?
И это не потому, что ты - моя вредная привычка.
Тогда почему?
- What do you want?
- There's a reason I come back to you and it's not because you're my bad habit.
What, then?
Скопировать
Брайан с буквой "а".
Малыш, ты заменяешь одну вредную привычку на другую.
Неправда.
Bryan with a y.
You know, you're only replacing one vice with another one, baby.
I'm not.
Скопировать
- Она ранена?
Тебе лучше смотреть за ней Это вредная привычка для беглеца
- Успокойся
- Is she hurt?
You'd better see to her That's a bad habit for a fugitive
- Calm down
Скопировать
- Она ранена?
Тебе лучше смотреть за ней Это вредная привычка для беглеца
- Успокойся
- Is she hurt?
You'd better see to her. That's a bad habit for a fugitive.
- Calm down.
Скопировать
У нас есть нераскрытое убийство.
Итак,я читал ваши бумаги о восстановлении памяти и его способности изменять текущее вредные привычки.
Это было увлекательно.
We have a murder to solve.
So, I read your paper on explicit memory retrieval and its ability to alter current destructive behavior.
It was fascinating.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов вредные привычки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вредные привычки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
