Перевод "время до полудня" на английский

Русский
English
0 / 30
времяtense time times
доdo to C before till
полудняmidday noon
Произношение время до полудня

время до полудня – 15 результатов перевода

Сейчас начало десятого.
Скажем, у Вас есть время до полудня.
Летят.
They are just past nine.
You have until noon.
Here they come.
Скопировать
Ты меня слушаешь?
Дизар и сын дали мне время до полудня завтра
Я потеряю мой магазин
Haven't you been listening to me?
Dizar and Son have given me until noon tomorrow.
I'll lose my shop.
Скопировать
Он держит их в заложницах, в обмен на безопасное возвращение своей дочери.
У нас есть время до полудня.
Да, если бы могли доказать ему, что Кэйт еще жива, тогда...
He's holding them in exchange for the safe return of his daughter.
We have till noon.
Yeah, if we could give him proof that Kate was still alive, then...
Скопировать
Есть люди, которые рассчитывают на тебя
Экзамен по социологии длится два часа, у вас есть время до полудня
Можете перевернуть свой лист.
There's people counting on you.
Sociology Paper One is two hours long, giving you until noon.
You may turn your paper over.
Скопировать
Я говорю на пяти и на каждом из них это звучит как чушь.
Я даю тебе время до полудня, чтобы передумать.
Ты знаешь куда Мисс Блэр пошла?
I speak five, and in every one, that sentence translates to "bullcrap."
You have until noon to turn it in.
Do you know where Miss Blair went?
Скопировать
Мы предлагаем по меньшей мере братство если не убежище.
У вас есть время до полудня.
Боже, храни короля!
WE AT LEAST OFFER FRATERNITY, IF NOT REFUGE.
- YOU HAVE UNTIL NOON.
GOD SAVE THE KING.
Скопировать
Послушайте.
Как представитель ФБР, я думаю, мы дадим полиции время до полудня найти Реджи.
А потом, если шеф Джонсон ошиблась в причинах гибели солдат, я уверен, она лично поможет вам объявить тревогу.
Listen.
Speaking for the FBI, I think we give the L.A.P.D. until noon to find Reggie.
After that, if Chief Johnson is wrong about who killed these soldiers, I am sure she will help you sound the alarm herself.
Скопировать
А я уже дала вам логичное объяснение тому, что произошло.
Пожалуйста, майор, дайте мне время до полудня найти Реджи Мозеса.
Стоп, стоп.
And I just gave you a plausible explanation for what happened.
Please, Major, I-I-I need -- just give me until noon to find Reggie Moses. I can't wait that long.
Wait, wait. Hold on, hold on.
Скопировать
- Ты прав.
У вас есть время до полудня.
Отдайте его мне, или я прикончу вас всех.
You are right.
You've got until noon tomorrow.
Give him to me, or I'll kill you all.
Скопировать
Я собираюсь поставить часы перед PetroFex.
У них время до полудня сегодняшнего дня.
Сказать им, что я жду, что они обеспечат следователя всем, что запросил предыдущий патологоанатом.
I'm going to put a clock on PetroFex.
They have until midday tomorrow.
Tell them I expect them to provide the coroner with everything the former pathologist requested.
Скопировать
Мои инструменты и чертежи.
У тебя есть время до полудня, чтобы снять её.
Но если я попытаюсь удалить любую из отдельных частей, механизм, что я разработал, заблокирует дверь.
My tools and plans.
You have until midday to dismantle it.
But if I try to remove any of the individual pieces, the mechanism I designed will deadlock the door.
Скопировать
Здесь кроется что-то большее.
Да, ну, в общем, даже если так и есть, у нас есть время до полудня, чтобы остановить его.
И спасти тебя.
There must be more to it.
Yeah, well, even if there is, we only have until noon to stop him.
And to save you.
Скопировать
Мы выбрали Селфриджес из-за ваших легендарных витрин.
У вас есть время до полудня.
С вами одно и то же, Текерей.
We chose Selfridge's because of your legendary displays.
You have until this afternoon.
Always the same with you, Thackeray.
Скопировать
И вино для пассажира.
Время до полудня, так что там бодрящее Шабли.
Поехали.
And wine for the passenger.
It's before noon, so I went with a crisp Chablis.
Here we go.
Скопировать
Дело готово к слушанию, судья.
Выделено время до полудня.
Прошу прощения, судья, но нам только что передали это.
This case is ready to be heard, Judge.
Should take half a day.
Pardon me, Judge, but we just got handed this.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов время до полудня?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы время до полудня для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение