Перевод "вы можете мне помочь" на английский
Произношение вы можете мне помочь
вы можете мне помочь – 30 результатов перевода
Просто помог.
Вы можете мне помочь?
В первых строках "Созерцания боли" С.С. Луиса написано:
Just to help.
Can you help me?
The first line of C. S. Lewis' A Grief Observed is:
Скопировать
- Нет, нет, это правда.
Вы можете мне помочь?
Вы знаете где он сейчас?
- No, no, no, I'm for real.
Can you help me?
Do you have any idea where he is?
Скопировать
Вот так все происходит.
Мистер Чарльз, вы можете мне помочь.
Отдайте мне браслет.
That's how it goes.
Mr. Charles, you can help me.
Give me back the bracelet.
Скопировать
Моя работа...
Вы можете мне помочь?
Ты был за главного.
This is costing my job.
Isn't there something you can do?
You were in charge.
Скопировать
Хотите, я вам помогу?
Не вижу, как вы можете мне помочь, если ваш муж простой сторож.
Я здесь именно для того, чтобы вам помочь, хоть это и запрещено.
I'll help you. Wouldn't you like me to?
I don't see how you can if your husband is a courtroom guard here.
I want to help you. That's why I came in here... even though, it's forbidden.
Скопировать
Как я могу вам помочь?
Как вы можете мне помочь?
Звучит безумно, потому что я ничего не могу объяснить.
How can I help you?
How can you help me?
It sounds crazy because I can't explain it.
Скопировать
Простите, но мне нужно пройти через этот лабиринт.
Вы можете мне помочь?
О, какие милые!
Excuse me, but I have to get through this labyrinth.
Can you help me?
Oh, how sweet.
Скопировать
Чем могу помочь вам, сэр?
Да, вы можете мне помочь.
В той ложе сидит доктор Сьюард.
Can I help you, sir?
Yes, you may help me.
Dr. Seward is in the next box.
Скопировать
Эй!
Вы можете мне помочь?
Боюсь, я потерялась.
Hey!
Hey, you in there!
I'm afraid I'm lost.
Скопировать
О как бы я хотела помочь вам.
Вы можете мне помочь.
Вы все мне рассказали?
I wish there was something I could do to help.
There is.
Have you told me everything?
Скопировать
Крайне сюрреалистично. Без обид, друг, но Вам это не по зубам.
Чем вы можете мне помочь?
Выключите свет.
No offense, man, but you're in way over your head.
What help can you give me?
Hit the lights.
Скопировать
Присаживайся.
Такахаши сказал что вы можете мне помочь.
Могу я надеятся на вас ?
Have a seat.
Takahashi said you can help me.
What happened to him?
Скопировать
Клиенты ждут.
Послушайте, только вы можете мне помочь.
Извините?
We got customers waiting.
Okay, listen to me, you're the only ones who can help me.
Excuse us?
Скопировать
Мне плевать на корабль, женщина.
И вы можете мне помочь! Пожалуйста, у меня есть деньги, сколько, сколько?
Давайте просто снова приведем корабли в нормальное состояние, и тогда мы сможем найти вам врача.
I don't care about the stupid ship, woman.
I want something to stop me feeling like this, something to give me that wonderful feeling of happiness again..
Just let us get the ships in operation again and we can get you medical help.
Скопировать
О, отлично.
Тогода вы можете мне помочь.
Думаю, навряд ли.
Are you indeed?
Then you may be able to help!
I think not!
Скопировать
И это не привело ни к чему.
Я чувствую, что вы можете мне помочь, Джон.
Вы сделали ошибку.
I've come up with nothing.
I feel you can help me, John.
You made a mistake.
Скопировать
Вовсе нет.
Но вы можете мне помочь.
Каким образом?
That's just not true!
But don't tell me.
How?
Скопировать
Дэвидом Альфредом Робертсоном.
Вы можете мне помочь?
Возможно, он был последним, кто видел моего мужа.
-David Alfred Robertson. -Yes.
Can you help me?
He was probably the last man to speak to my husband.
Скопировать
Я думаю, что старт у нас вышел неудачным...
Я знаю, вы можете мне помочь.
Возможно, и я вам.
I think we got off to a bad start here.
I know you can help me.
Maybe I can help you.
Скопировать
Простите, да.
Вы можете мне помочь.
Разменяете мне монетку?
Sorry, yes.
You can help me.
You have change for a penny?
Скопировать
Я слышала, как вы разговаривали с ними в тот вечер.
Я знаю, что вы можете мне помочь.
Пожалуйста.
I heard you talking to them upstairs that night.
I know you can help me.
Please.
Скопировать
Я должен его найти.
Вы можете мне помочь... .. или нет.
Десятичасовой автобус в Торонто.
I have to find him.
Now you can help me... ..or not.
Ten o'clock bus to Toronto.
Скопировать
- Обслуживание, могу вам чем-то помочь?
- Да, вы можете мне помочь.
Два часа назад, два часа назад я вам звонил.
- "Maintenance, can I help you?"
- Yes, you can help me.
Two hours ago, two hours ago, I called you.
Скопировать
Поезжай!
Только Вы можете мне помочь попасть на "Кронус".
Почему Вы решили, что я стану Вам помогать? Поговорите с Лукасом.
- Open this door! - Go!
I need you to help me get on the Kronos.
What makes you think I can help?
Скопировать
-Да.
Вы можете мне помочь?
- Планета Пиццы?
-Yeah, man.
Can you help me?
-Pizza Planet?
Скопировать
Господин Таками, вы знаете тех людей, что убили дядюшку.
Вы можете мне помочь?
Я приехал сюдаупо причине экстрадиции Иошинага.
Mr. Takami, you should know the people who killed Uncle.
Can you help me?
I'm here to extradite Yoshinaga.
Скопировать
Энни, мне надо задать Вам вопрос.
- Вы можете мне помочь?
- Я постараюсь, сэр.
Annie, I need to ask you a question.
Can you help me?
I'll try, sir.
Скопировать
Мистер, перестаньте.
Вы можете мне помочь?
[ Говорят по-французски ] Ладно, забудьте.
Come on, Mister.
Can you help me?
Oh, forget it.
Скопировать
Куртку я забираю назад, если ты не против.
Вы можете мне помочь?
Мне нужна Изабел Уинвуд.
I'll take that, yeah okay.
Could you help me?
Looking for Isabel Winwood.
Скопировать
- Ты упоминал зубы.
- Вы можете мне помочь?
Мы можем начать с Каритаса, провести поиск.
- You mentioned them.
- Are you gonna help me?
We can start at Caritas, do a circular search.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов вы можете мне помочь?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вы можете мне помочь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение