Перевод "вы принимаете какие-нибудь лекарства" на английский

Русский
English
0 / 30
выheight the realms of fancy neck
принимаетеreceive accept take take over set
лекарстваdrug medicine
Произношение вы принимаете какие-нибудь лекарства

вы принимаете какие-нибудь лекарства – 13 результатов перевода

- Ничего я не держу в себе.
Вы принимали какие-нибудь лекарства за последние 24 часа?
Зависит от того, что вы подразумеваете под лекарствами.
- I don't keep mine bottled up.
Have you taken any medication?
Depends on how you define medication.
Скопировать
- Джордж.
- Джордж, вы принимаете какие-нибудь лекарства?
- Что ты мне даешь?
George.
- George, are you on any medication?
What do you have me taking?
Скопировать
Эдна?
Вы принимаете какие-нибудь лекарства?
- Вы можете назвать сегодняшнюю дату?
Edna? !
Are you taking any sort of medication?
Do you know what the date is? Course I do.
Скопировать
Я та, кто поддерживал его шоу в эфире шесть сезонов.
Вы принимаете какие-нибудь лекарства?
Я не брежу.
I'm the one who kept his show on the air for six seasons.
Are you taking any medication?
I am not delusional.
Скопировать
Это грубо.
Вы принимаете какие-нибудь лекарства?
Я употребляла рыбий жир, пока бутылка не укатилась под холодильник.
That's rude.
What medications do you take?
I was taking fish oil until the bottle rolled behind my fridge.
Скопировать
У вас есть какие-нибудь травмы, Табби?
Вы принимаете какие-нибудь лекарства?
Финастерид, спиронолактон, премарин, эстроген, эстрадиол.
Uh, do you have any injuries, Tabby?
Are you on any medication?
Finasteride, spironolactone, premarin, estroegene, estradiol.
Скопировать
Нет.
Вы принимаете какие-нибудь лекарства?
да...
No.
Are you currently taking any medication?
Uh, just...
Скопировать
И, если проверите его сотовый, в 13:15 ему звонили с телефона агента ФБР Крейга О'Лафлина, который был сообщником Красного Джона.
Вы принимаете какие-нибудь лекарства, Патрик?
Нет.
And if you check his cell phone,he received a call at 1:15 From an fbi agent by the name of craig o'laughlin,Who is,well,was,a proven accomplice of red john.
You taking any kind of medication,patrick?
No.
Скопировать
И я бьюсь об заклад, что этот глухой ублюдок стоит за всем этим.
Вест Сайд, вы принимаете какие-нибудь лекарства?
Не понимаю, какое это имеет отношение.
And I bet that half-deaf bastard is behind all this.
West Side, are you on any medications of any kind?
I don't see how that's relevant.
Скопировать
Позвольте спросить...
Вы принимаете какие-нибудь лекарства?
- Нет.
Let me ask you this...
Is you on any kind of medication?
- No.
Скопировать
Да, ее забрали в ясли, и я смогла поспать несколько часов.
А когда они принесли ее, вы принимали какие-нибудь лекарства?
Я была на обезболивающих, которые предоставила больница.
Um, yes, she went back to the nursery so I could get a few hours of sleep.
And when they brought her back, had you taken any medication?
I was on painkillers, which the hospital provided.
Скопировать
Девушки, нам нужно еще раз повторить это.
Вы принимаете какие-нибудь лекарства?
-
We're gonna go again, ladies.
Are you currently on any medication?
Um...
Скопировать
Вы можете помочь мне, вызвав копов.
Хорошо, вы принимали какие-нибудь лекарства?
Полиция!
You can help me by calling the cops!
Okay, are you on any medication?
Police!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вы принимаете какие-нибудь лекарства?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вы принимаете какие-нибудь лекарства для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение