Перевод "городской сумасшедший" на английский

Русский
English
0 / 30
городскойmunicipal urban city town
сумасшедшийlunatic mad crazy madman insane
Произношение городской сумасшедший

городской сумасшедший – 6 результатов перевода

Да ведь она почти что...
Городская сумасшедшая.
О, нет!
She's already one step away from being the...
Local weirdo.
Oh, no!
Скопировать
Итак, какой Кас ты сейчас?
Оригинальная марка и модель или городской сумасшедший?
Я - это просто я.
So, which Cass are you now?
Original make and model or crazy town?
I'm just me.
Скопировать
Я выключил твой микрофон после того как ты сказала "Вот и все на сегодня".
Ты похожа на городскую сумасшедшую.
Сейчас я тебя включу обратно.
I turned off your mic after you said, "That's our show. " Nobody can hear you.
You're just coming off like a madwoman.
Now I'm turning you on in the control room.
Скопировать
Может быть еще просто рано.
Или может никто не идет потому что Лидия превратилась в городскую сумасшедшую.
Нууу, мы должны что-то сделать, потому что мы игнорировали её последние две недели.
Maybe it's just early.
Or maybe nobody's coming because Lydia's turned into the town wack job.
Well, we have to do something, because we've completely ignored her for.
Скопировать
Понимаю.
Не хотите, чтобы вас увидели в машине... с городским сумасшедшим.
Да, это приходило мне на ум.
I understand.
Don't wanna be seen hopping' in the car with the... town lunatic.
Well, it had crossed my mind.
Скопировать
Что у тебя на него?
Он что-то вроде городского сумасшедшего, сказала она с едким сарказмом.
То в тюрьму, то из неё. 15 лет назад - за побои.
What's his background?
He is a member of the upright citizens brigade, she says with biting sarcasm.
In and out of jail, for battery, 15 years ago.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов городской сумасшедший?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы городской сумасшедший для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение