Перевод "грузовой самолёт" на английский
Произношение грузовой самолёт
грузовой самолёт – 11 результатов перевода
После 57 дней сражения, Дьен Бьен Фу сдался
Пилоты грузовых самолётов сообщили после 18:00, что вьетминские войска прекратили стрельбу.
Они наблюдали длинные колонны военнопленных.
After a 57 days battle, Dien-Bien-Phu has surrendered
Pilots of the supply planes say there was no firing after 6 PM.
They saw long columns of men, probably French prisonners
Скопировать
Ядерную бомбу так не перевезёшь.
Её погрузили в грузовой самолёт и отправили на восточное побережье.
- В Балтимор, Джек.
I can't find Cabot. The Air Force has a nuclear assessment team.
Call them and tell them-- It got put on a cargo freighter headed for the East Coast.
- What? - Baltimore, Jack.
Скопировать
Разве у них нет телефонов?
Он в грузовом самолёте армии.
Она в больнице.
Do they not have phones?
He's been on an Army transport plane.
She's been in hospital.
Скопировать
Внимание, спойлеры!
Скоро нас будут обгонять аэропланы с флагами, самолёты для воздушной рекламы и грузовые самолёты.
Этот фермер забыл, кто он и откуда родом.
Oh! Spoiler alert!
Soon, we'll be overrun by every banner tower, skywriter and air freighter who thinks they can be one of us.
That farm boy forgot who he is and where he came from.
Скопировать
Зачем вам это? Зачем вам это надо?
У вас даже грузовых самолётов нет.
Вон курсанты.
Why do you need that?
Why do you need it?
Here are the students.
Скопировать
Как ты переправляешь свои товары для лесных хозяйств?
Грузовым самолётом из Стоктона.
А.
Your, uh... forestry equipment, how do you get it overseas?
- I run cargo jets out of Stockton. - Why?
Oh.
Скопировать
Как нам туда попасть?
Проберёмся на грузовой самолёт в аэропорту Кеннеди.
Они не монстры, ясно?
How do we get there?
We sneak onto the next cargo plane from JFK.
They're not monsters, okay?
Скопировать
Видать, нашли идиота, вроде меня.
Надо проникнуть в один из грузовых самолётов.
Самолёт вылетает из Баграма каждую пятницу в 6 утра.
Probably some dumb guy like me.
We need to get inside one of those transports.
Plane leaves Bagram every Friday at 0600 hours.
Скопировать
Очаровательно.
Позже обеспечивал целый парк грузовых самолётов поставляя оружие, антибиотики и боеприпасы обоим сторон
Эта роль - лучшая возможность.
That's charming.
Later maintained an entire fleet of cargo planes, Supplying arms, Antibiotics and ammunition to both sides
Of the bosnia-serbian war. The role plays to his strengths.
Скопировать
- МакГи?
МакГи: Занял для нас два места на грузовом самолёте до Джубы, что в Южном Судане, вылет через два часа
Хорошо.
- McGee?
- Secured some seats for us on a cargo plane headed for Juba, South Sudan in two hours?
Okay.
Скопировать
Что?
На аэродроме в Остине стоИт грузовой самолёт с продуктами для Эль-Сальвадора, он заправлен и готов к
Мне срочно нужно в Мельбурн.
What?
A cargo plane with the donated food for El Salvador is sitting on the tarmac in Austin, fueled up and ready to go.
I need to get to Melbourne immediately.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов грузовой самолёт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы грузовой самолёт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение