Перевод "две пары" на английский
Произношение две пары
две пары – 30 результатов перевода
Пусть чувствует себя нужным.
Как каждые две пары из десяти.
У тебя всё получится.
Make him feel... important.
If you can do that, you'll have a happy and wonderful marriage, like 2 out of every 10 couples.
You'll be one of the two, baby.
Скопировать
Сбегаешь в первый раз - получаешь кандалы.
Второй раз - две пары кандалов.
Ну а третья пара уже не понадобится потому что, ты и так образумишься.
You run one time, you got yourself a set o' chains.
You run twice, you get yourself two sets.
You ain't going to need no third set because you're going to get your mind right.
Скопировать
Прелюдия не была основным предметом.
Всего две пары в неделю.
Майлс.
I minored in foreplay.
It's a two-credit course at NYU...
Miles.
Скопировать
Попробуй ещё раз.
Очень хорошо, мне нужно две пары удобной обуви и тогда вы получите 2000.
- Тебе не нужно сходить в сортир?
Try again.
Very well, I want two pairs of comfortable shoes and you get the 2000.
- Don't you have to go to the toilet?
Скопировать
- Мама.
- Пo две пары нoскoв нoсит.
Ну, мужчинам так пoлoженo.
- Mama.
- He has to wear two pair of socks.
Well, men are supposed to have stinky feet.
Скопировать
Вниз по лестнице.
Те две пары, которые мне понравились?
Они, те самые.
Down the stairs.
Those the ones that I wanted?
- Yeah, is the same ones.
Скопировать
Это его очки.
У него было две пары, одну он ссудил мне, пока я был у него в плену.
Майор Дюко?
These are his spectacles.
He had two pairs. one of which he loaned to me while I was his prisoner.
Major Ducos?
Скопировать
О!
Две пары.
Прости, Фабрицио.
Uh-oh.
Two pair.
I'm sorry, Fabrizio.
Скопировать
Из них может выйти красивая пара сережек для вашей жены!
Вообще, если я правильно подсчитал, мы можете сделать из них две пары сережек!
Оставьте себе яйца, а мы забираем котов!
Might make a nice pair of earrings for your wife out of them!
"In fact, if my math is not incorrect, you might get two pairs out of that lot!"
"You keep the nuts, we take the cats!
Скопировать
Улица-Вниз. Чем скорее мы с этим покончим, тем лучше для нас.
Есть другие времена и другие места, где еще могут достойно оценить две пары рук, умеющих как следует
Доброй ночи, добрый маркиз. Не забывайте писать нам.
The sooner this business is over and done with, the happier I shall be.
There are other times and other places that would properly appreciate two pair of dab hands with a garrotting wire and the boning knife.
Godd night, good Marquis, and don't forget to write,
Скопировать
Правильно.
Теперь смотри: от места падения ведут две пары следов.
Люди или тейлоны?
Right. Now, look.
Item number two. Two sets of tracks leading from the crash site.
- Human or Taelon?
Скопировать
Что у вас?
Две пары.
Это... это бьёт флэш?
What have you got?
Two pair.
Does... does that beat a flush?
Скопировать
У нас есть Данкены и Жоаким.
А это значит, что теперь нам придётся вычеркнуть две пары.
Ладно, что ж, Кромвеллы и...
We've got the Duncans and Joaquim.
And that means we're going to have to cut out two couples.
All right, well, the Cromwells and...
Скопировать
Чендлер, я знаю, что ты всё ещё на меня злишься но в тот вечер там было двое.
- Две пары губ.
- Я ожидал этого от неё.
I know you' re still mad at me but there were two people there that night.
-There were two sets of lips.
-I expect this from her.
Скопировать
С ливерной колбасой.
Малдер, ты знаешь, что для надлежащего наблюдения требуется две пары агентов - с пересменой каждые 12
Статья 30, параграф 8,7?
It's liverwurst.
You know proper surveillance requires two pairs of agents, one pair relieving the other after 12 hours.
Article 30, paragraph 8.7?
Скопировать
Ты о чем?
Две пары?
Сет?
What are you talking about?
Two pair?
Three of a kind?
Скопировать
Будете читать.
Две пары глаз лучше, чем одна.
Я не люблю делать такие вещи, Пуаро.
Here.
You'd better read them as well as me. Two pairs of eyes are no worse than one pair.
I don't like this sort of thing, Poirot.
Скопировать
Я должен возвращаться в город.
У меня сейчас интереснейший случай-- две пары сиамских близнецов... с раздвоением личности.
Я получаю оплату как от восьми человек.
I've got to get back to town.
Really. I have an interesting case... treating two sets of Siamese twins... with split personalities.
I'm getting paid by eight people.
Скопировать
Не смешно.
- У меня две пары.
Две пары.
Is no funny.
- I have two pair. - What?
What?
Скопировать
- У меня две пары.
Две пары.
- Что?
- I have two pair. - What?
What?
Two pair.
Скопировать
- Лейтенант.
Две пары магнитных ботинок.
Это тюрьма Рура Пенте.
- Lieutenant.
Two pairs of gravity boots.
This is the gulag Rura Penthe.
Скопировать
Это для её же безопасности, Эд.
Прошлой ночью она разорвала две пары кожаных ремней- словно это были бумажные салфетки.
Я сделал анализ крови.
It's for her own protection, Ed.
She ripped two pair of leather restraints last night like tissue paper.
I ran a blood test.
Скопировать
Это доказывает: стоит путешественнику покинуть дом родной, как он почти на 100% теряет способность контролировать обстановку.
Пришли мне две пары силиконовых затычек- тех, которыми я пользовался в Нью-Йорке.
Я не захватил их с собой, думал, что они здесь не понадобятся.
It proves that once a traveller leaves home, he loses almost 100% of his ability to control his environment.
Send two pairs of those silicon earplugs I used on my trip to New York.
I didn't bring them because I felt it was unnecessary.
Скопировать
Черт...
Две пары.
Две с половиной пары!
Shit...
Two pairs.
Two and a half pairs !
Скопировать
Насекомые развивали свои летные навыки различными способами.
Две пары крыльев используемые стрекозами и их родственниками также использовались и другими насекомыми
Это - златоглазка.
The insects developed their flying skills in many different ways.
The two pairs of wings used by the dragonflies and their relatives were also used by other insects.
This is a lacewing.
Скопировать
Но этот проект был изменен другими насекомыми.
Веснянке не нужна скорость стрекозы, чтобы поймать добычу, поэтому ее две пары крыльев срослись, произведя
С другой стороны, у пчел должны быть компактные крылья которые могут быть аккуратно сложены при посещении цветов или в улье.
But this design was modified by other insects.
The caddis-fly, not needing the speed of a dragonfly to catch prey, overlapped its two pairs of wings, producing a unified surface area.
On the other hand, bees must have compact wings which can be neatly folded back when visiting flowers or in the hive.
Скопировать
- Тройка.
Две пары.
Я пас.
- Threes.
Two bob.
I'm out.
Скопировать
- Разделимся, сэр?
- На две пары?
Нет.
- Split up, sir?
- Two pairs?
No.
Скопировать
Вы одели шерстяные носки?
Две пары!
Давайте прогуляемся, это нас согреет.
Wearing your thick wool socks?
Two pairs!
Let's walk, it'll warm us up.
Скопировать
Я тебе один умный вещь скажу, но только ты не обижайся.
Ты и она - не две пары в сапоге.
- Почему?
I will tell you one clever thing, just don't get offended.
- You and her don't make a pair of boots.
- Why?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов две пары?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы две пары для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
