Перевод "домашний скот" на английский

Русский
English
0 / 30
домашнийhome-made domestic home house home-spun
скотbeast brute livestock cattle
Произношение домашний скот

домашний скот – 30 результатов перевода

Да.
Моя страховка не покроет замену домашнего скота.
Домашнего скота?
Yes.
My insurance doesn't cover the replacement of livestock.
Livestock? !
Скопировать
Моя страховка не покроет замену домашнего скота.
Домашнего скота?
Позвольте мне сказать вам, существа на этом корабле тоже люди!
My insurance doesn't cover the replacement of livestock.
Livestock? !
Let me tell you, the people inside that ship are human beings!
Скопировать
- Что?
Это единственный способ вытащить оттуда Джо и спасти ваш "домашний скот".
Мне нужно, чтобы вы запустили настройки.
- What?
It's the only way to get Jo out and save your "livestock".
I need you to trigger the settings.
Скопировать
Это вам не кавалери.
- Не позволено приводить в часть домашний скот.
- Вы правы, сэр.
This is not the horse cavalry.
- You can't bring livestock onto the post.
- Of course you're right, sir.
Скопировать
Те, что в супермаркете - годами лежат замороженными. А то и того дольше.
Кража домашнего скота - уголовное преступление.
Мы можем в тюрьму сесть.
the supermarket ... are frozen for years, or maybe more.
You know, is a steal chickens offence.
We will go to jail.
Скопировать
Нет!
Вы пища для домашнего скота Картайи а ваши люди по-прежнему рабы!
Слышите, нет больше нарнов.
No!
You are food for Cartagia's pets and your people are still prisoners!
They, too, are no longer Narns.
Скопировать
Внимание!
Строго предупреждаем всех граждан, которые не выполнили... наши указания о содержании домашнего скота
немедленно выполнить эти указания.
Attention!
We strictly warn all citizens, who weren't proceed by our regulation about keeping livestock in narrow town area, which is undertaken for preparations for the arrival of the President,
that they immediately follow the order.
Скопировать
Им безразлично, мы для них домашние животные,
Мы на самом деле - домашний скот,
Нам нужен передовой отряд.
They wantbenign indifference, We couldbe pets orfood,
Butall we reallyare is livestock,
We need an assault unit.
Скопировать
Я все потерял.
расширении колеи британских железных дорог на 8 дюймов,.. для того чтобы облегчить транспортировку домашнего
Мне могут сказать,.. что нельзя заменять 27 тысяч миль полотна для выполнения этой задачи.
I lost everything.
(Spode) One of the measures I intend to introduce into the House of Lords will be a bill widening the gauge of the British railway system by eight inches to facilitate the transportation of livestock.
The dismal Jimmys will tell you that we cannot afford to replace the 27,000 miles of track necessary for the task.
Скопировать
Здесь жили четыре, пять крестьянских семей...
Жилище, хлев, земля, деревья, часть домашнего скота и инструмента принадлежали помещику, ему же причиталась
Подтяни штаны, Минек!
Four or five families of farmers lived in it...
The house, the stables, the land, the trees, part of the livestock and of the tools belonged to the master, and to him were due two shares of the harvest.
Pull up your breeches, Minek.
Скопировать
А куда я их дену?
морите голодом домашний скот.
мистер Малврэй?
Where should I take them?
You don't have an answer for that so quick, do you? You steal water from the valley, ruin the grazing, starve the livestock.
Who's paying you to do that, Mr. Mulwray?
Скопировать
Нет ничего смешного!
Мужчины, женщины, дети домашний скот птицы, даже кошки и собаки.
Всё живое на земле без исключения подвержено воздействию.
It is no laughing matter!
Men, women, children... Livestock as well. Birds, dogs and cats even...
All vertebrate life on Earth with no exception is susceptible.
Скопировать
Закончив собирать листья, крестьяне возвращаются в деревню и высыпают содержимое мешков прямо в доме.
На этих листях спят люди и домашний скот совокупно.
Постепенно листья гниют, и через несколько месяцев их используют как удобрение.
Having collected their leaves the villagers return home. They spread out the contents of their sacks indoors.
People and animals alike sleep on the leaves.
The leaves gradually decompose. And, several months later: ...they can be used as fertiliser.
Скопировать
Вот молоко.
Этот вор хотел украсть наш домашний скот!
Мы должны отрезать ему голову!
Here is milk. Drink.
Drink! This thief came to steal our livestock.
We should cut off his head.
Скопировать
Я полагаю львам нравится это место.
Оттуда хорошо видно равнину домашний скот и диких зверей.
Денису это понравилось бы.
I suppose that the level place makes a good site for the lions.
From there they have a view over the plain... and the cattle and game on it."
Denys will like that.
Скопировать
Им безразлично, мы для них домашние животные,
Мы на самом деле - домашний скот,
Нам нужен передовой отряд.
They want benign indifference We could be pets or food
But all we really are is livestock
We need an assault unit.
Скопировать
Всегда одно и то же.
Вся собственность и домашний скот, ранее известные как "Клочок Рая", переходят во владения м-ра И.
Приятно иметь с вами дело.
This happens all the time.
Sold!
All property and livestock formerly known as Patch of Heaven is hereby sold to Mr. Yancy O`Del. Pleasure doing business with you.
Скопировать
Знаешь, Перл, этого не должно случиться.
У тебя лучший домашний скот во всем округе.
Тебе просто надо продать кое-какую живность...
You know, Pearl, it don`t have to be this way.
You`ve got the best livestock in the county.
All you gotta do is just sell off a few of these critters...
Скопировать
М-р Хлюстли, как всегда вовремя.
Расступитесь и дайте дорогу большому человеку на черном рынке домашнего скота.
Кто ты?
(TRAIN HORN SOUNDS) Oh! The ever-punctual Mr. Weaselly.
Okay, everybody make way for the big man in black market livestock.
Hey! Who are you?
Скопировать
Скрытый архив документов.
Из серии "сделай сам" -- как обескровить труп домашнего скота, техники ампутации в военное время.
"Разделывание человеческого тела"?
An archive of hidden files.
A lot of how-to documents -- Draining blood from cattle, wartime amputation techniques.
"Butchering the human carcass"?
Скопировать
Zhongdong проделывают отверстие, школа составлена из 6 классов с в общей сложности 200 детьми
"ак же как школа, здани€ пещеры 18 семей вместе с их домашним скотом
Ёто могло быть единственной пещерой, живущей коровы на "емле
Zhongdong cave school is made up of 6 classes with a total of 200 children
As well as a school, the cave houses 18 families together with their livestock
This could be the only cave dwelling cows on Earth
Скопировать
Пытаемся решить, кого из интернов отдать Джорджу.
Они рассматривают нас как домашний скот на ярмарке штата.
Думаю, я оставлю Лексопедию.
Trying to decide which of our interns To give to georg in front of us.
They're deciding in front of us, like livestock at a state fair.
I think I'll keep Lexopedia.
Скопировать
Каждое полнолуние над долиной разносится вой.
Следующим утром обнаруживают растерзанный и съеденный домашний скот.
Такие сказки - лишь прикрытие воров.
Every full moon, the howling rings through the valley.
Next morning, livestock is found ripped apart and devoured.
Oh, tales like this just disguise the work of thieves.
Скопировать
50% территории США используется для производства еды.
Сегодня домашнему скоту в США скармливается в 7 раз больше зерна, чем непосредственно употребляется всем
Последствия выращивания скота сказывается не только на нашем здоровье, но и на окружающей среде.
50% of the total US land area is used to produce food.
At present, the US livestock population consumes more than 7 times as much grain as is consumed directly by the entire American population.
There is a consequence, not just in our health, but also on what it means to the environment, in order to farm all these animals.
Скопировать
Потребитель не знает, как работает система.
Мы работаем с домашним скотом, который должен маркироваться, затем откармливаться и затем должен быть
Люди становятся все более и более неземными, более жестокими, только чтобы получить свой собственный путь.
The consumer does not know how the system works .
One bump with a herd that hatches, which should be high, then, at some point shot. During the production cycle of eight weeks accidents can happen, even if it seems impossible the consumer.
People become indifferent and brutal To get their way.
Скопировать
Или ты можешь закончить здесь как
Дотти, например,хотя её отец собрал большое приданое которое включало домашний скот.
Ее до сих пор не пригласили на выпускной.
Or you might end up like
Dottie here, who, although her father offered A sizeable dowry, which included livestock,
Still couldn't get a date to homecoming.
Скопировать
Не просто личинка.
Этот маленький дружок обычно водится в сельскохозяйственных районах, чаще возле домашнего скота, но этого
Но самое непонятное - как он вообще здесь оказался.
Not just any maggot.
This little fellow is usually found in rural areas, often near Livestock, but this was buried in the courtyard of Sweeney's old apartment.
What's even more unusual is that it's here at all.
Скопировать
А что?
Догадайся, кто живёт на ферме, в сельскохозяйственном районе, возле домашнего скота?
Не говори мне.
Why?
Guess who lives on a farm in a rural area, near Livestock?
Don't tell me.
Скопировать
Дядя, это не вы это дядюшка Буша - Усама.
Массированная бомбардировка Афганистана вызвала серьезные жертвы среди домашнего скота.
Америка заявляет, что это атака продолжится.. ...до тех пор пока Усама не будет найден.
Uncle that's not you... that's Uncle Sam's uncle-Osama
Heavy bombing in Afghanistan has caused severe casualties to livestock.
America says that this onslaught will continue until Osama is found.
Скопировать
Что такое?
Я не знаю ни одного вида домашнего скота, который оставлял бы такую слизь.
Может это гигантская улитка.
What is it?
I don't know any farm animal that produces a mucus like that.
Maybe it's a giant snail.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов домашний скот?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы домашний скот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение