Перевод "исходные данные" на английский

Русский
English
0 / 30
исходныеinitial
Произношение исходные данные

исходные данные – 23 результата перевода

Начинаем передачу управления спутником ГАЛФ-001. 6, 5, 4, 3...
- Введите исходные данные.
"Доступ строго ограничен. Ввести пароль" - Ввести текущий пароль.
Transferring control of satellite Gulf-001 in six five, four...
Do source code.
Enter current access code.
Скопировать
- Решения нет.
Не хватает исходных данных.
Входи.
- No conclusion.
Insuffiicient data received.
Go in.
Скопировать
При просмотре ты видишь только обрезанный кусок.
Если ты сможешь получить доступ к исходным данным, ты сможешь увидеть полное видео.
Разве это не обман?
That's what you see in the image viewer, but the full image still exists.
If you can access the raw data, you can see outside the frame.
Isn't that cheating?
Скопировать
- Но ты знаешь, что это неправда.
Думаю, она собирает исходные даные.
До профиля.
- But you know that's not true.
I think she's getting baseline numbers.
- Before pictures.
Скопировать
Мы найдем способ.
"Мы уже это делали, и с меньшими исходными данными".
Знаешь, кто мне это сказал?
We will find a way.
"We've done it before with less to go on."
You know who told me that?
Скопировать
Это работает.
У Кейси ушли месяцы, чтобы разобраться в исходных данных.
И у него была целая команда.
It's working.
Took Casey months to sort through the raw data.
And he had an entire team.
Скопировать
Это словно знак "Не входить", он просто умоляет вас зайти в эту дверь.
Дойл продолжает заниматься нашими исходными данными.
Проверяет всех спонсоров, все политмероприятия.
It's like a "Do Not Enter" sign, it just begs you to walk through the door.
Doyle's about halfway through our initial background check.
Every donor, every political event.
Скопировать
Хорошо, тут все в порядке.
Я задам вам несколько вопросов для исходных данных, затем несколько вопросов "да/нет", основанных на
Вас зовут Лукас Бундш?
All right, we're good here.
I'm gonna ask you a few questions for a baseline, then some yes or no questions based on your conversation with Detective Bell, all right?
Your name is Lucas Bundsch?
Скопировать
Мы выясним, кто он.
Мы уже это делали, и с меньшими исходными данными.
И когда мы это сделаем, мы забудем об этом, и вернемся к тому, на чем мы остановились.
We figure out who this is.
We've done it before, and with less to go on.
And when we do, we lay all of this to rest, and we go back to where we were.
Скопировать
Системы указывают на жизнедеятельность.
Согласно исходным данным, которые я смог найти, она была в той камере в течение 10000 лет.
10000 лет?
Life-sign systems indicate viability.
According to the initial data I've been able to access, she's been in that chamber for 10,000 years.
10,000 years?
Скопировать
Вряд ли тебе стоит об этом знать.
Нет, правда - у нас не так уж много исходных данных.
Именно поэтому я к тебе и обратился.
You probably don't want to know.
I do. We don't have a lot of information.
Well, that's why I'm coming to you.
Скопировать
В этом красота науки.
У нас есть тонны исходных данных, и новые данные поступают постоянно, постоянно изменяя наши умы.
Тогда как у вас есть одна книга, которая по вашим словам неизменна ...
That's the beauty of science.
We have lots of evidence, and the evidence is all the time coming in, constantly changing our minds.
Whereas you have one book which you say it doesn't change ...
Скопировать
Как думаешь?
Есть исходные данные.
Архитектура цифровой Новой Каприки.
How's that?
It's raw data.
The digital architecture of New Cap City.
Скопировать
Точно.
А теперь умножь это на миллиард и перенеси это на другой вид с совершенно другими исходными данными.
Нет, но смотря как.
Exactly.
So remove that a billion times To a different species with different input.
No, but it depends.
Скопировать
Мистер Эдвардс знал, что разработал программу, которая позволяет заранее указать решение, к которому нужно прийти.
Тогда задачей программы было создать неопровержимый набор логически обоснованных шагов для связи исходных
Она обосновывает необоснуемое.
Mr Edwards knew that so he developed a piece of software that allowed you to specify in advance the decision you wish to reach
The program's task was then to construct an irrefutable set of logical-sounding steps to link the premise with the conclusion.
It justifies the unjustifiable.
Скопировать
Это 892 телефонных номера.
Наши исходные данные.
- Мы уже в пути.
There's 892 phone numbers.
That's our baseline.
- We're on our way.
Скопировать
Не могу поверить, что фамилия детектива - Флауэрс. ("flowers" = цветы)
Зива, МакГи, исходные данные.
Лейтенант-коммандер Майя Баррис.
Can't believe his name's Detective Flowers.
Ziva, McGee, background.
Lieutenant Commander Maya Burris.
Скопировать
Да, я уверена.
Вы проверили все исходные данные?
Все должны покинуть ресторан.
Straight from the USGS.
But have you checked the raw data yet? Miss, we have to get everyone
Out of the restaurant. Huh?
Скопировать
Да, даже тогда.
Итак, вот сайты, которые использует полиция чтобы проверять исходные данные.
Если она подавала запрос на выдачу кредитки, водительских прав, или даже смену адреса, мы это выясним.
Yeah, even then.
All right, these are the websites the police use for background checks.
If she's applied for credit card, drivers license, even a change of address, it'll turn up on one of these.
Скопировать
Я хотела бы сказать "нет", но она... последний месяц ведет себя странно.
Нам необходимы некоторые исходные данные, чтобы было с чего начать.
Где она живет, ее работа, ближайшие друзья.
I wish I could say no, but she... she's be acting weird for, like, a month.
We're gonna need some raw information to start with.
Where she lives, her job, close friends.
Скопировать
Мы создали демон.
Компьютерная программа, которая управляет исходными данными системы.
Верно.
We made something, a daemon.
It's a computer program that runs in the background of a system.
That's right.
Скопировать
Это непросто.
Наша двоичная система не справляется с исходными данными.
– И...
It's a little involved.
Our binary system here is having some problems with the raw data.
- So...
Скопировать
Вы говорили, 50 000$.
Это был ваш бонус за первый год, учитывая ваши исходные данные.
Мы же не думаем, что вы проживёте на эту сумму.
You said $50,000.
That was your year-one bonus, assuming you meet certain benchmarks.
We wouldn't expect you to live on that salary.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов исходные данные?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы исходные данные для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение