Перевод "кататься на лыжах" на английский
Произношение кататься на лыжах
кататься на лыжах – 30 результатов перевода
-Нет.
Его жена катается на лыжах.
Он очень богатый человек.
- Is he a bachelor?
- His wife is away skiing.
He has a very good job.
Скопировать
- Да!
Я рассказала ему милую историю о том, как мы учились кататься на лыжах.
А, ну да, на лыжах...
- Yeah!
I told him that cute story about you when we took skiing lessons.
- Oh, yeah, the skiing... - Right.
Скопировать
- Добрый день.
- Поедем кататься на лыжах?
У меня свидание, я... простите.
- How are you?
Wanna come skiing?
I'm leaving in half an hour.
Скопировать
Остаток пришелся бы на этаж гаража.
...кататься на лыжах в праздники!
Я жду этого с таким нетерпением.
We can put the rest in the parking storey.
...my ski vacation!
I'm looking forward so much.
Скопировать
Да, несомненно, я поеду к семье, но на следующий день после Нового года.
Приезжайте ко мне кататься на лыжах, обещают снег.
- На Рождество никогда не бывает снега.
- Definitely. But I'll be visiting family for New Year's.
Come skiing. They're forecasting snow.
- It never snows at Christmas.
Скопировать
А где сейчас парень, который носит эти рубашки?
Он катается на лыжах на курорте Грин Маунтин.
Мы хотели просто покататься на лыжах пару недель.
Where's the guy with the shirts?
He's at a ski place, in the Green Mountains.
We just want to go cross-country skiing.
Скопировать
Да, да, да.
Мы вместе катались на лыжах.
Ты замужем за парнем с глазами.
Oh, yeah, yeah, yeah.
We met skiing that time.
You're married to the eye guy.
Скопировать
Как я могу ей сказать, когда прошло полгода?
Женщине, которая хочет поехать кататься на лыжах!
На лыжах, мать твою!
How can I tell her after six months?
A woman who wants to go skiing for us holidays!
Skiing, for fuck's sake!
Скопировать
Что происходит?
Мы, вроде как, приглашены кататься на лыжах.
Знаешь, домик сестры Рэйчел?
What's going on?
We're sort of invited to go skiing.
You know, Rachel's sister's cabin?
Скопировать
Я могу остаться.
В последний раз, когда я каталась на лыжах я боялась спрыгнуть с подъёмника.
Так и каталась по кругу туда-обратно.
I can stay.
I'm gonna stay.
The last time I went skiing I was afraid to jump off the chair lift. I just went round and round.
Скопировать
Он ехал сюда в такую даль!
Просто отправим его обратно, а сами поедем кататься на лыжах?
Это ужасно.
He drove all the way up here.
Just send him back, and we're gonna go skiing?
This is horrible.
Скопировать
Например, в Орё.
Умеешь кататься на лыжах?
Я очень хорошо.
Maybe we can go to Åre.
Do you ski?
I'm pretty good at it.
Скопировать
Мой брат умер когда мне было 22 года.
Он катался на лыжах.
Сердечный приступ.
[Laughing] My brother died when I was 22 years old.
Skiing.
- Just had a heart attack.
Скопировать
Нет, нет, не из-за карусели.
Мы водим ее кататься на лыжах.
Правда?
No, not from the merry-go-round.
We took her skiing.
Really?
Скопировать
Что?
Мы всем салоном ходили кататься на лыжах.
На горячие источники.
What?
We went skiing with people from the salon.
There was a spa there.
Скопировать
Ты хочешь мне что-то сказать
Мам, ты вообще хоть примерно представляешь, что это для меня - поехать кататься на лыжах в Аспен?
По-твоему, это каждый год происходит?
You have something you want to say?
Mom, do you have any idea how much it means to go skiing in Aspen?
Do you think that'll happen every year?
Скопировать
Лэнгстон хочет поговорить с вами о театральном проекте в Аспене.
- Вы катаетесь на лыжах?
- Я? Никогда не катался.
Langston wants to talk to you about a theater project in Aspen.
- Do you ski? - Me?
No, never.
Скопировать
- Я могу не стеснятся этого? Спасибо. - Да.
Я хочу научится кататься на лыжах.
- Почему?
- I should feel that freedom?
- I want to learn to ski.
- Why?
Скопировать
- Поможешь мне с завтраком, Кари? - Хорошо, только умоюсь сначала.
. - Поедем кататься на лыжах.
- Я могу сделать горячий шоколад.
-Help me with breakfast, Kari?
-Perfect weather today.
-Let's go skiing. -I can make hot chocolate.
Скопировать
Эй!
Кататься на лыжах в Швейцарию, благодаря тебе.
Засунуть эту фотографию в мой шкаф было просто отличной мыслью.
Hey!
I'm going skiing in Switzerland, thanks to you.
Planting that picture in my sock drawer that was a super idea.
Скопировать
Вы не баба.
Я не могу кататься на лыжах, как ты.
"Как Вы, господин Нансен".
You're no sissy.
I can ski as well as you.
"As well as you, Mr. Nansen."
Скопировать
О, Боже.
- Не могу поверить, что ты катаешься на лыжах.
- Я великолепный лыжник.
Oh, my God.
- I can't believe you ski.
- I'm a great skier.
Скопировать
Давай посмотрим.
Я катаюсь на лыжах, ловлю рыбу граблю дома, занимаюсь разбойным нападением.
- Ты грабишь и разбойничаешь?
Let's see.
I ski, I fish I pillage, I plunder.
- You pillage and plunder?
Скопировать
Да, чтобы я могла провести День благодарения со своей семьей.
Мы каждый год катаемся на лыжах в Вэйле и обычно отец платит за мой билет.
Но теперь я начала жить самостоятельно поэтому я и устроилась на эту "работу".
So I can spend Thanksgiving with my family.
Every year we ski in Vail, and my father pays for my ticket.
But I've started this independent thing which is actually why I took this "job."
Скопировать
Чем же ты гордишься? Пойдём домой.
Каталась на лыжах.
Вернее, пыталась кататься.
Why the hell are you proud of me?
What were you doing there?
I was skiing.
Скопировать
Доброе утро, Кью. Что с ногой?
Катался на лыжах?
Охотился.
Morning, Q. Sorry about the leg.
Skiing?
Hunting! Right.
Скопировать
- Я катался тогда на лыжах.
- Когда я катаюсь на лыжах, Креймер я пытаюсь просто не разбиться.
А вы пишите книги.
- I was skiing at the time.
- When I'm skiing, Kramer I'm trying not to kill myself.
You're writing books.
Скопировать
Поеду в Америку, чтобы коротнуть себе голову.
Теперь поеду кататься на лыжах со своими друзьями-слонами.
— Нахуй с крыши!
"I'm going to America to plug my head into the main..."
"Now I'm going skiing with my elephant friends!
"Fuck off my roof!
Скопировать
Всё, что угодно, всё, что хотите.
Вы можете кататься на лыжах, не покидая своего офиса.
Вам нужно то, чего вы не можете иметь.
Exactly anything. Whatever you want, OK?
Want to go skiing without leaving your den, you can, but I'm assuming a guy like you, you wanna go skiing, you'd fly to Aspen.
That's not what you're interested in.
Скопировать
Бог, может Вы подождать снаружи этой свалки или что?
Где Вы парни собираетесь кататься на лыжах снова?
- Sugarloaf или--
God, can you wait to get out of this dump or what ?
Where you guys going skiing again ?
- Sugarloaf or --
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кататься на лыжах?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кататься на лыжах для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
