Перевод "коэффициент задолженности" на английский

Русский
English
0 / 30
коэффициентfactor coefficient
задолженностиarrears liabilities debts
Произношение коэффициент задолженности

коэффициент задолженности – 32 результата перевода

Ещё 30 дней просрочки...
Коэффициент задолженности 95, 90, нагоняют со своими платежами... 60 дней просрочки?
Боже!
Another 30 days late...
LTV, 95... LTV, 90... They caught up on their payments...
Sixty days late? Jesus!
Скопировать
Боже!
Коэффициент задолженности 110?
Я никогда такого не слышал!
Sixty days late? Jesus!
LTV, 110?
I've never heard of that!
Скопировать
Ещё 30 дней просрочки...
Коэффициент задолженности 95, 90, нагоняют со своими платежами... 60 дней просрочки?
Боже!
Another 30 days late...
LTV, 95... LTV, 90... They caught up on their payments...
Sixty days late? Jesus!
Скопировать
Боже!
Коэффициент задолженности 110?
Я никогда такого не слышал!
Sixty days late? Jesus!
LTV, 110?
I've never heard of that!
Скопировать
- Могли быть и хуже.
- У нас большая задолженность.
- Мы её выплачиваем.
Could be worse, that's the answer.
We've got the most enormous overdraft.
We're paying it off.
Скопировать
Незначительная вещица, но достаточная, чтобы поставить вам 30.
Некоторые не одобряют мой "коэффициент симпатии", однако я полагаю, что симпатия, если брать греческий
Другим я прибавляю "коэффициент антипатии", что означает минус 2-3 балла.
"the sympathy quotient."
Nothing drastic, but enough to get you the 30. Some people disapprove of my "sympathy quotient," but I believe that sympathy, in the sense of the term "sympasin,"
the suffering of others, is important for doctors.
Скопировать
ЦИНЦИННАТИ
-Вы насчет задолженности?
Я разыскиваю своих клиентов которые скидку забыли оформить.
- Don't do that!
This is about my witness and you messing with my client my case and the rules of law that govern our country.
- Our country?
Скопировать
- Я ищу Дейвида Ланкастера.
- Вы насчет задолженности? Я разыскиваю своих клиентов которые скидку забыли оформить.
Не знаю, куда он уехал.
- Are you a bill collector?
I work for Dodge, and I track people down who have rebates they forgot to apply for.
No forwarding address.
Скопировать
Ваш консультант, мистер Хендерсон...
- его коэффициент смертности...
- Хендерсона обсуждали на Главном Медицинском Совете.
Your consultant, Mr. Henderson.
His mortality rate?
Henderson's been up in front of the GMC.
Скопировать
Я люблю мороженое и очень люблю хорошие брюки.
Спустя годы доктор мне скажет, что мой умственный коэффициент 48%, и что таких, как я называют
"умственно отсталыми."
I like to eat ice cream, and I really enjoy a nice pair of slacks.
Years later, a doctor will tell me that I have an IQ of 48 and am what some people call
"mentally retarded."
Скопировать
Исследование коэффициента рождаемости тоже в наших руках.
Коэффициент рождаемости, да?
Это будет стоить 50 долларов.
The birth rate's getting our of hand, too.
The birth rate, is it?
This'll be fifty dollars, doctor's cost.
Скопировать
В 1851 году Хенсон иСтрингфеллоу приделали мотор из эластика к модели,... ..которая летала на высоте600 метров,... ..пока невстретилась спрепятствием.
Профиль крыла, аэродинамика, коэффициент трения, короче,... ..вся теоретическая база современной авиации
Ну... гдеон?
In 1851, Henson and Stringfellow built a rubber-powered model that flew 600 meters before encountering an obstruction.
Aerofoil surfaces, lift and drag coefficients weight-thrust equations and the whole pattern of modern aviation originates from right there.
Well, where is he?
Скопировать
У Васпотрясающая карьра, но речь сейчаснеоб этом.
Ладно, Вы соображаете в аэродинамике,... ..потоках, коэффициентах и прочем.
Теория у Васв полном порядке.
I'm sure you've had a colorful career. But that's not the point.
All right, you know a whole lot more than I do about aerodynamics and drag coefficients and stress factors.
Okay, okay. Your theory's fine.
Скопировать
Значит, твой издатель предлагает тебе задаток $5,000?
$700 задолженность за отель, ты имел в виду.
- Уже нет.
So your publisher is going to send you a $5,000 advance?
$700 behind with the hotel, you mean.
- Not now, I'm not.
Скопировать
Ну вот, мать, теперь у нас есть деньги на хлеб!
Если задолженность по налогам не будет немедленно погашена, сапожник Пайе будет заключен в долговую тюрьму
Лучше уж я пойду в тюрьму, чем моя больная жена будет голодать.
Ma'am, we now have money to buy bread.
To the shoemaker Paillet: If you do not pay immediately the outstanding taxes, the cobbler Paillet must be taken to debtor's prison. Commissioner
I prefer going to prison as a debtor, rather than let my wife starve.
Скопировать
Ах, хорошо, что я, наконец-то, встретил вас, Фромейер!
И верните мне задолженность!
Хороший сюрприз, да?
I'm glad I ran into you.
Vacate your apartment immediately and pay your back rent!
Quite a surprise, eh?
Скопировать
- Прошу прощения?
Ответ может быть в коэффициенте циклического взрыва.
Экс-звезда, храни нас. Что это такое?
-I beg your pardon?
The answer may lie in the cyclic burst ratio.
An ex-star protects us.
Скопировать
Экс-звезда, храни нас. Что это такое?
Коэффициент циклического взрыва?
Мое небольшое исследование, хобби.
An ex-star protects us.
What is it? Cyclic burst ratio?
A little study of mine, a hobby.
Скопировать
Не надо его переоценивать.
Коэффициент интеллекта- в голове, а не в штанах.
Тем, что в штанах, управляет голова.
... butlet'snotexaggerate.
The IQ is located in the brain, not in the balls!
Yeah, but the brain controls the balls, man!
Скопировать
Мы быстро приближаемся к нему, капитан.
Уменьшите коэффициент ускорения до четырех, мистер Сулу.
Мы - уже на два значения ниже этого, сэр.
We are closing on it rapidly, Captain.
Reduce magnification, factor four, Mr Sulu.
We're already two settings below that, sir.
Скопировать
≈го избрание открыло 20-летнюю эру правлени€ республиканцев в Ѕелом ƒоме, известную под именем Ђбурл€щие двадцатыеї.
¬опреки тому, что ѕерва€ ћирова€ принесла јмерике задолженность, в 10 раз превышающую долг, достигнутый
¬о врем€ войны в страну широким потоком полилось иностранное золото.
His election, which opened a 12 year run of republican presidents in the White House, lead to an unprecedented era of prosperity known as the "roaring twenties".
Despite the fact that the war had brought America a debt ten times larger than its civil war debt, still the American economy surged.
Gold had poured into the country during the war and it continued to do so afterwards.
Скопировать
Брось ей мяч.
Собаку не волнует её коэффициент или является ли она лучшим игроком. Она просто любит играть.
Я видел, как многие профессионалы К примеру, тот же Артур Ченни, совершали ту же самую ошибку.
- Toss him the ball.
That dog couldn't give a rat's behind... about his point average, whether he's M.V.P.
He just loves to play the game. I've seen a lot of players in the pros...
Скопировать
Ты можешь сказать, что это такое? Похоже на окисление.
Из-за небольших отклонений температуры и коэффициента проводимости.
Износ в стерильных комнатах может привести к ужасным последствиям.
You are trying to think so, anyway.
I am valueless. I have nothing to be proud of.
So you pilot Eva.
Скопировать
Возможно.
Что ж... это объясняет снижение коэффициентов AFT на семь процентов, которое я тут наблюдаю.
Должно быть, проблема в подпрограммах диагностики.
Possibly.
Well... that explains the seven percent falloff in AFR ratios I keep seeing.
Must be a problem in the diagnostic subroutines.
Скопировать
Поразительно!
По гармоникам и коэффициенту синхронизации он быстро догоняет Асуку.
Способный парень, да?
He's wonderful.
His harmonics and sync ratio are rapidly catching up with Asuka's.
It is a talent, isn't it?
Скопировать
Вы о чём?
Коэффициент твоих гармоник увеличился на 8 единиц с прошлого теста.
Это очень хорошо.
What do you mean?
Your harmonics value increased by eight points since the last test.
That's very good.
Скопировать
Это очень хорошо.
Но его коэффициент всё ещё на 50 единиц меньше моего!
Да, но он увеличился на 8 единиц за десять дней.
That's very good.
But still it's fifty points lower than mine!
Yes, but he increased it by eight points in only ten days.
Скопировать
¬ течение последующих 8 лет при администраци€х 'ардинга и улиджа созданный во врем€ войны огромный долг федерального правительства был снижен на 38% до суммы $16 млрд.
–екордноее в истории —Ўј сокращение задолженности!
ѕосле своей инаугурации 'ардинг предприн€л меры дл€ того, чтобы официально похоронить Ћигу Ќаций.
During the next 8 years, under the presidencies of Harding and Coolidge, the huge federal debt built up during WW I was cut by 38%, down to $16 billion. The greatest percentage drop in U.S. history.
During the election of 1920, Warren Harding and Calvin Coolidge ran against James Cox, the governor of Ohio, and the little known Franklin D. Roosevelt, who had previously risen to no higher post than president Wilson's assistant secretary of the navy.
After his inauguration, Harding moved quickly to formally kill the League of Nations. Then he quickly moved to reduce domestic taxes while raising tariffs to record heights.
Скопировать
- Нет, нет. В этом нет ничего страшного.
Мы просто добавим их к вашей задолженности. Восемнадцать центов, под шесть процентов годовых...
за шесть месяцев.
So how about me for the job?
Well, you're already working for Lars... and I need somebody right now, so...
I'm available.
Скопировать
Пока вы не будите выказывать уважение в соответствии с моей должностью, я буду вынуждена доложить на вас.
Все коэффициенты безопасности были превышены, директор.
Мы очень близки к прохождению нулевой точки.
Unless you grant me the respect due to my position, I shall have no choice but to report you.
All safety factors have been exceeded, Director.
We are very near penetration zero.
Скопировать
Это значит, что начиная с сегодняшнего дня, ты больше не будешь присутствовать на уроках танцев и рисования.
И если к Пасхе вся задолженность по оплате за обучения не будет погашена, то боюсь, нам придется принять
Тебе ведь известно, что это будет Сара?
This means that, as of today, you can no longer partake in dancing or drawing lessons.
And unless all your outstanding fees are paid by Easter, I'm afraid we shall have to make other arrangements.
You know what that means, don't you, Sara?
Скопировать
Четыре появления червоточины на расстоянии меньше, чем 20 световых лет - никаких совпадений.
Вы применили рекурсивный коэффициент?
Не сработало.
Four wormhole appearances less than 20 light-years apart-- there's no pattern.
Did you apply a fractal coefficient?
Didn't work.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов коэффициент задолженности?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы коэффициент задолженности для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение