Перевод "монетный двор" на английский
Произношение монетный двор
монетный двор – 30 результатов перевода
огда 13 €нвар€ 1937 года золото начало сюда поступать, были прин€ты беспрецедентные меры безопасности.
сопровождении вооруженных солдат, почтовых инспекторов, секретных агентов и охранников с американского монетного
Ёто была велика€ театральна€ постановка Ц собранное со всей јмерики золото сосредотачивалось в одном месте, предположительно дл€ пользы общества.
When the gold began arriving, on January 13th 1937, there was unprecedented security.
Thousands of official guests watched the arrival of a nine-car train from Philadelphia, guarded by armed soldiers, postal inspectors, secret servicemen and guards from the U.S. mint. It was all great theatre:
America's gold supply from across the land had been pooled, supposedly for the public benefit, and then safely tucked into Fort Knox.
Скопировать
".е. полного обеспечени€ денег золотом еще не было, как не было и свободного хождени€ серебра.
Ћюбопытно, что до 1873 года любое лицо, привезшее серебро на јмериканский монетный двор, могло совершенно
Ёти времена закончились.
This did not end gold-backing of the currency, however. Nor did it completely free silver.
Previous to 1873, anyone who brought silver to the U.S. mint could have it struck into silver dollars free of charge.
No longer.
Скопировать
Что это такое?
Очень похоже на Национальный Монетный Двор!
Хм, но что я вижу? ..
What can this be?
Why, it looks just like the National Mint!
Hm, and what do I see over there?
Скопировать
А теперь слушайте все!
Я не управляю никаким монетным двором.
Когда лошадь падает, гонка заканчивается.
Now, get this, all of you!
I'm not running any annex to the mint.
When they start dumping a horse, the race is out.
Скопировать
Не волнуйтесь за меня, парни.
Мой брат работает на монетном дворе.
- Доброе утро, мистер Венизелос.
Don't worry about me, boys.
My brother works in the mint.
- Good morning, Mr. Venizelos.
Скопировать
Принёс ещё немного свежих денег, Ник?
Ну, я же говорил, что мой брат работает на монетном дворе.
Знаете, всё не так тяжело, когда есть друзья.
You locate some fresh money, Nick? Heh-heh.
Well, I told you, my brother works in the mint.
You know, it ain't so tough when you got friends.
Скопировать
Только не для Ника.
Теперь мой брат владеет монетным двором.
Дам тебе фору.
Not for Nick.
That brother of mine owns the mint now.
And I'll give you a break.
Скопировать
Сто? Тысячу?
У меня настоящий монетный двор. Куй бабло пока горячо!
Ты прав, сцуко.
Fifty, one hundred?
The real production is here Here's the bank.
Yes.
Скопировать
Это помощник хранителя Вашего "Личного кошелька".
Я с королевского монетного двора, Ваше величество.
Наш шиллинг.
This is the Under-Treasurer of your Privy Purse.
I'm from the Royal Mint, Your Grace.
It's our shilling.
Скопировать
Я уверен, что мы все взволнованы тем, что Росс и Эмили женятся в Монтгомери холле.
Похоже на то, как если они женятся в Монетном дворе.
Ну давайте-же! Монетный двор!
Oh! We're excited that, uh, Ross and Emily are getting married at Montgomery Hall.
To think, my friend getting married in Monty Hall.
Oh, come on, Monty Hall!
Скопировать
Похоже на то, как если они женятся в Монетном дворе.
Монетный двор!
У вас товар - у нас купец?
To think, my friend getting married in Monty Hall.
Oh, come on, Monty Hall!
Let's Make a Deal.
Скопировать
Потому что Конфедерация не чеканила золотых долларов.
Их монетный двор был разрушен во время войны.
Дирк, я тебя умоляю.
- Of course not. The Confederacy never made a gold dollar.
The mint was destroyed near the end of the war.
Dirk, I beg you on my hands and knees.
Скопировать
Послушай, что ты делаешь на следующей неделе?
Во вторник вечером я делаю сет в монетном дворе.
Сможешь со мной?
Listen, what are you doing next week?
Tuesday night I'm doing a set at The Mint.
Can you come?
Скопировать
Так. Щель.
Монетный двор был основан в 1792 году.
В обращении ещё были испанские монеты по три четверти дюйма.
A slot.
US mint was founded in 1792.
Spanish coins, still in circulation 3/4 inch in diameter. Current coin radius comparable size would be.
Скопировать
*Пенни "Целующиеся Линкольны, 1917"*
слившееся пенни или "Целующиеся Линкольны" было отчеканено по ошибке в декабре 1917 года когда работники монетного
Левому это правда нравится, но тот, что справа, просто экспериментирует.
We missed one!
"The Inverted Double-struck Penny" or "Kissing Lincolns' was mistakenly minted in December of 1917, when a brief glimpse of a woman's ankle caused three days of rioting at the Philadelphia Mint."
The one on the left looks into it, but the one on the right is just experimenting.
Скопировать
Даже свадебные кольца делал.
Монетный двор был моим домом.
Я хочу, чтобы ты пошёл со мной повидать мою мать.
"I even did wedding rings.
"The Mint was home to me.
I want you to come with me to see my mother.
Скопировать
Продайте свой ларек, и я дам вам работу полегче. Допустим...
Пойдете на монетный двор?
- Что монетный, что скотный, все дворы воняют одинаково.
Give up that silly peanut stand, and I'll get you a soft government job.
How about a job in the mint?
- No, I no like a mint.
Скопировать
Это ничего, сестрёнка.
Я владею монетным двором.
Мой брат отдал мне его.
Well, that's all right, sister.
I own the mint.
My brother gave it to me.
Скопировать
Они отправятся через три часа.
Матрицы и миллиард долларов погрузят в полуприцеп на монетном дворе.
До моста они проедут ровно 7, 3 км.
They go mobile in three hours.
The plates and over a billion dollars will be loaded into the back of a semi at the mint.
They're overland for exactly 4.6 miles before they reach the bridge.
Скопировать
Монеты.
Мне снова 8 лет, и я на экскурсии на монетном дворе.
Постигаю процесс производства монет.
Coins.
I'm 8 years old again on a tour of the U.S. Mint.
I'm listening to a guide explain how coins are made.
Скопировать
Монеты.
Мне вдруг снова 8 лет, и я на экскурсии на монетном дворе.
Постигаю процесс производства монет.
Coins.
Suddenly I was 8 years old again. I was on that tour of the U.S. Mint.
I was listening to the guide explain how coins are made.
Скопировать
В общем, сэр, пока мы говорим, это как раз и происходит.
Боевики-фидаины захватили остатки Иракского монетного двора, чтобы напечатать миллиарды ничем не обеспеченных
А как они собираются вывезти матрицы и миллиард долларов
Well, sir, it's happening as we speak.
Fedayeen thugs have seized what's left of the Iraqi National Mint to run off billions of dollars in unbacked American currency.
How are they planning on moving the plates and a billion dollars
Скопировать
Стив?
Три года назад Лео Бок украл клише монетного двора Денвера.
Затем, когда мы расставили для него ловушку, он застрелил Сэма.
Steve?
Three years ago, Leo Bock stole plates from the Denver Mint.
Later as we were setting a trap for him he gunned down Sam in the National Building.
Скопировать
И это первый раз, когда я увидела его не в костюме.
Возможно, он снова хочет пробраться на Монетный двор?
Прошло три года, сменился министр финанстов.
And this is the first time I've seen him not wearing a suit.
He could be going back to the mint, right?
Three years later, new Secretary of Treasury.
Скопировать
Первый автобус отправляется от северо-восточного угла вокзала в 9:10 утра.
Первая остановка у Капитолия штата, вторая остановка у Музея искусств, и третья остановка... у Монетного
Автобус прибывает через 20 минут.
Okay, the first bus leaves from the northeast corner of the train station at 9:10 a.m.
First stop is the state capitol, second stop is the art museum, and the third stop is... the U.S. mint.
Bus arrives in 20 minutes.
Скопировать
Всё нормально?
Они понадобятся вам в Монетном дворе.
И, как видите, вы поближе познакомитесь с нашей знаменитой денверской погодой.
You okay?
I will be when we catch this bastard.
You'll need it for the mint. And as you can see, you're gonna get a taste of our famous Denver weather.
Скопировать
Может ему понадобился новый набор клише.
На Монетный двор просто так попасть нельзя.
Погодите.
Maybe he needs a new set of plates.
Well, you just can't walk into the mint.
Wait.
Скопировать
Скучная работа.
Но вы решили остаться, у вас тут маленький монетный двор...
Крадёте и продаёте конфискованное оружие.
And the work's boring.
But you chose to stay because you're making a mint...
Stealing impounded weapons and selling them.
Скопировать
Монетный двор.
Они собираются на чертов Монетный двор.
Доброе утро.
The Mint.
They're going for the bloody Mint.
Good morning.
Скопировать
Они были здесь раньше, и если они были похищены, то, вероятно, это сделал Пабло Нуньез.
Всем хорошо известно, что Пабло искал клише денежных купюр, украденные из Монетного двора США
И я верю, что Ллойд и лысый... пытались заставить Пабло поверить в то, что они у них есть.
They were here earlier, and if they were kidnapped, it was probably by Pablo Nunez.
It is widely known Pablo has been seeking the engraving plates stolen from the U.S. Mint.
And I believe that Lloyd and um, the bald one... were trying to fool Pablo into believing they have the plates.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов монетный двор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы монетный двор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
