Перевод "научные сотрудники" на английский
Произношение научные сотрудники
научные сотрудники – 30 результатов перевода
Это Вася.
Наш младший научный сотрудник.
Какие молодцы !
This is Vassia.
He's our adviser in scientific research.
You're good housekeepers.
Скопировать
Первая группа с клингонского корабля, капитан.
Моя жена, Мара, и мой научный сотрудник.
Канг, что произошло?
First group from the Klingon vessel, captain.
My wife, Mara, and my science officer.
Kang, what has happened?
Скопировать
Ты можешь послать электронное письмо кому угодно.
Ты кто, научный сотрудник?
Мне надо идти.
You can e- mail anyone.
What are you, a scientist?
Gotta go.
Скопировать
- Вы с ним работаете?
- Я - один из его научных сотрудников.
- У Вас есть доступ к его файлам?
- Do you work with him?
- I'm one of his research assistants.
- You have access to his files?
Скопировать
Грета Вандервег.
Научный сотрудник.
Человек, 37 лет. 12 лет службы, последнии три года здесь на ДС9.
Greta Vanderweg.
Science officer.
Human, age 37. 12 years of service, the last three here on DS9.
Скопировать
Он пошел искать следующую жертву.
Научный сотрудник Чу'лак. 97 лет.
Назначен на ДС9 три месяца назад.
He's going to pick another victim.
Science officer Chu'lak. Age, 97.
Assigned to DS9 three months ago.
Скопировать
Компьютер.
Найти научного сотрудника Чу'лака.
'Лейтенант Чу'лак в своей каюте. '
Computer.
Locate science officer Chu'lak.
'Lieutenant Chu'lak is in his quarters. '
Скопировать
Даже своя больница.
1200 студентов, 100 научных сотрудников.
Один из старейших университетов в Европе.
It even has a hospital.
1,200 students. 100 professors and researchers.
One of Europe's oldest universities.
Скопировать
А Хамфри - мой брат.
А Вы, месье Нейлор, являетесь научным сотрудником Империал Колледж?
Да.
Humphrey is my brother.
And the man, Sr. Naylor, it is investigating here, in the Imperial College.
Yes.
Скопировать
Черт, слишком занят.
В общем, я отменил встречу и она взяла работу научного сотрудника на "Икаре".
"Просто двух недельная экспедиция".
Too damned busy.
Well, right after I canceled, she took that science officer's job on the Icarus.
Just a two-week survey.
Скопировать
Да, слушаю.
Мы собираем подписи научных сотрудников.
Зачем?
I'm listening.
We're collecting signatures.
What for?
Скопировать
А, МНС.
Младший научный сотрудник.
Кандидат наук.
A MNF.
Junior researcher.
PhD.
Скопировать
Мы были призваны, целый корабль, чтобы стать его слугами.
Когда это случилось, вы были просто научным сотрудником О'Коннором?
Что?
We were summoned, the whole ship, to be his servants.
Was that when you were just plain Science Officer O'Connor?
What?
Скопировать
Его зовут Геррен.
Научный сотрудник Геррен.
ГЕРРЕН:
His name is Gerren.
Academician Gerren.
GERREN:
Скопировать
Это закрытая территория.
Я научный сотрудник Геррен, провожу геологическую разведку для комиссариата планетарных ресурсов.
Документы?
This is a restricted area.
I am Academician Gerren, doing geological survey work for the Planetary Resources Commission.
Papers?
Скопировать
Сволочи! ..
Жюльен Далас, научный сотрудник.
3 ареста за несанкционированные митинги.
Bastards!
"Julien Dallas", science teacher.
Three citations for public disturbances.
Скопировать
Пошёл ты!
Для научного сотрудника университета он имеет весьма ограниченный словарный запас.
Никто не запрещал звонить из телефонной будки.
SHIT.
Say, for a science teacher, his vocabulary is quite limited!
Using a phone booth isn't a crime.
Скопировать
Доктор Маккой.
Вы же научный сотрудник, мистер Спок.
Сначала - Маккой и "Алиса в Стране чудес" в месте, где предположительно нет ничего живого.
Dr. McCoy.
You're the science officer, Mr. Spock. I want some answers.
First it was McCoy's Alice in Wonderland, where there was supposedly no animal life.
Скопировать
Вы считаете, что сын Капитана Ревьера негоден для правления?
Слушайте, главный научный сотрудник...
О, не размахивайте передо мной вашими книгами.
Are you suggesting the son of Captain Revere is unfit to rule?
Look, as Chief Science Officer...
Oh, don't go waving your title at me.
Скопировать
Как же еще мне прочистить эту рану, хм?
Слушайте, я Старший Научный Сотрудник.
А вы кто?
How else am I to clean this wound hmm?
Look, um, I'm the Chief Science Officer.
Who are you...?
Скопировать
Меня зовут Рэнг.
Я Главный Научный Сотрудник.
Здравствуйте...
My name is Range.
I'm the Chief Science Officer.
Hello...
Скопировать
И вообще, чёрт возьми, кто такие венгры? Где именно находится этот 8-й район?
Научный сотрудник библиотеки Конгресса говорит что слово "венгр" имеет следующие синонимы:
...легавая собака, табунщик, фляга, паприка, гуляш.
Anyway, the hell with these Hungarians, who are they and where is this District exactly?
According to the head of the Congress Library, the synonyms for "Hungarian" are:
pointer, tchikoch, paprika, goulash.
Скопировать
Теперь дело в людях?
Я думал мы говорили о кандидатах на должность научного сотрудника.
У тебя есть такая тенденция.
Now it's people.
I thought we were talking about fellowship applicants.
You have a history of this.
Скопировать
Я даже не могу выразить словами, насколько я благодарна возможности повстречаться с вами.
Как только я услышала, что у вас появилось еще одно место для научного сотрудника, я...
Места нет.
I can't even tell you how much I appreciate the opportunity to meet with you.
The moment I heard you had another fellowship opening, I...
There is no opening.
Скопировать
Элли никогда не стремилась или соглашалась на государственные должности.
Она не руководит лабораторией, она научный сотрудник!
Они могут направлять все удары, когда они хотят, на меня.
Ellie's never sought or accepted public office.
She's not running that lab, she's a research fellow!
They can take all the shots they want at me.
Скопировать
- Портман!
Сержант, это доктор Саманта Гримм, научный сотрудник компании... отвечающий за возвращение данных из
- Сержант.
Portman!
Sergeant, this is Dr Samantha Grimm, the UAC science officer assigned to retrieve data from the lab.
Sergeant.
Скопировать
Леонард, это Тобби Лубенфилд.
Он научный сотрудник в лаборатории физики частиц, но он так-же играет в театре в MIT.
У меня две профилирующие дисциплины:
Leonard, this is Toby Loobenfeld.
He's a research assistant in the particle-physics lab but he also minored in theater at MIT.
It was more of a double major, actually.
Скопировать
Нам даже приходилось обедать на полу, потому что не было обеденного стола.
Я был младшим научным сотрудником в одном Физическом НИИ и разрабатывал одну свою идею.
Поэтому жене приходилось работать на трёх работах чтобы как-то сводить концы с концами.
We had to dine on the floor yet, because was not ebédlõasztalunk.
Kezdõ I was a scientific colleague it in one physical Tudományos Kutató Intézet and I drew up an own idea.
My wife was obliged because of this three to work on a workplace, that let us be successful somehow.
Скопировать
Знаете, чем я мечтаю заниматься?
Быть научным сотрудником.
Я буду самым назойливым, самым настырным, щепетильным к статистике исследователем в любой заданной теме. я буду коррелировать, и экстраполировать, и осмыслять значения каждой мелочи.
You know what my dream job would be?
Research assistant.
I mean, I would do the deepest, meanest, most intimate statistical research on any given topic, and I would correlate and extrapolate, and I would give meaning, meaning to each and every single part.
Скопировать
Каково было ваше предыдущее место работы?
Старший научный сотрудник по физике элементарных частиц в Калифорнийском Технологическом, специализирующийся
Понятно.
What was your last job?
Senior theoretical particle physicist at CalTech, focusing on M theory, or, in layman's terms, string theory.
I see.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов научные сотрудники?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы научные сотрудники для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
