Перевод "научные сотрудники" на английский

Русский
English
0 / 30
научныеscientifically scientific
сотрудникиofficial employee collaborator
Произношение научные сотрудники

научные сотрудники – 30 результатов перевода

Hа кафедре английского открылась вакансия.
Научный сотрудник.
-Вы заинтересованы?
There's a job in the English Department.
Research assistant.
-You interested?
Скопировать
Доктор Маккой.
Вы же научный сотрудник, мистер Спок.
Сначала - Маккой и "Алиса в Стране чудес" в месте, где предположительно нет ничего живого.
Dr. McCoy.
You're the science officer, Mr. Spock. I want some answers.
First it was McCoy's Alice in Wonderland, where there was supposedly no animal life.
Скопировать
Мы были призваны, целый корабль, чтобы стать его слугами.
Когда это случилось, вы были просто научным сотрудником О'Коннором?
Что?
We were summoned, the whole ship, to be his servants.
Was that when you were just plain Science Officer O'Connor?
What?
Скопировать
Это Вася.
Наш младший научный сотрудник.
Какие молодцы !
This is Vassia.
He's our adviser in scientific research.
You're good housekeepers.
Скопировать
Пошёл ты!
Для научного сотрудника университета он имеет весьма ограниченный словарный запас.
Никто не запрещал звонить из телефонной будки.
SHIT.
Say, for a science teacher, his vocabulary is quite limited!
Using a phone booth isn't a crime.
Скопировать
Сволочи! ..
Жюльен Далас, научный сотрудник.
3 ареста за несанкционированные митинги.
Bastards!
"Julien Dallas", science teacher.
Three citations for public disturbances.
Скопировать
- Вы с ним работаете?
- Я - один из его научных сотрудников.
- У Вас есть доступ к его файлам?
- Do you work with him?
- I'm one of his research assistants.
- You have access to his files?
Скопировать
А, МНС.
Младший научный сотрудник.
Кандидат наук.
A MNF.
Junior researcher.
PhD.
Скопировать
Меня зовут Рэнг.
Я Главный Научный Сотрудник.
Здравствуйте...
My name is Range.
I'm the Chief Science Officer.
Hello...
Скопировать
Как же еще мне прочистить эту рану, хм?
Слушайте, я Старший Научный Сотрудник.
А вы кто?
How else am I to clean this wound hmm?
Look, um, I'm the Chief Science Officer.
Who are you...?
Скопировать
Вы считаете, что сын Капитана Ревьера негоден для правления?
Слушайте, главный научный сотрудник...
О, не размахивайте передо мной вашими книгами.
Are you suggesting the son of Captain Revere is unfit to rule?
Look, as Chief Science Officer...
Oh, don't go waving your title at me.
Скопировать
Да, слушаю.
Мы собираем подписи научных сотрудников.
Зачем?
I'm listening.
We're collecting signatures.
What for?
Скопировать
Он пошел искать следующую жертву.
Научный сотрудник Чу'лак. 97 лет.
Назначен на ДС9 три месяца назад.
He's going to pick another victim.
Science officer Chu'lak. Age, 97.
Assigned to DS9 three months ago.
Скопировать
Компьютер.
Найти научного сотрудника Чу'лака.
'Лейтенант Чу'лак в своей каюте. '
Computer.
Locate science officer Chu'lak.
'Lieutenant Chu'lak is in his quarters. '
Скопировать
Грета Вандервег.
Научный сотрудник.
Человек, 37 лет. 12 лет службы, последнии три года здесь на ДС9.
Greta Vanderweg.
Science officer.
Human, age 37. 12 years of service, the last three here on DS9.
Скопировать
Даже своя больница.
1200 студентов, 100 научных сотрудников.
Один из старейших университетов в Европе.
It even has a hospital.
1,200 students. 100 professors and researchers.
One of Europe's oldest universities.
Скопировать
Ты можешь послать электронное письмо кому угодно.
Ты кто, научный сотрудник?
Мне надо идти.
You can e- mail anyone.
What are you, a scientist?
Gotta go.
Скопировать
А Хамфри - мой брат.
А Вы, месье Нейлор, являетесь научным сотрудником Империал Колледж?
Да.
Humphrey is my brother.
And the man, Sr. Naylor, it is investigating here, in the Imperial College.
Yes.
Скопировать
Его зовут Геррен.
Научный сотрудник Геррен.
ГЕРРЕН:
His name is Gerren.
Academician Gerren.
GERREN:
Скопировать
Если бы не ушел из университета, был бы уже профессором.
Нет, был бы научным сотрудником.
Значит, я не знаю, как тебе помочь.
If you hadn't left the college, you would be a Professor by now.
No, I would be a scientist.
Then I don't know how to help you.
Скопировать
Больше всего меня расстраивает то, какая успеваемость у нее была всегда.
Консультант по профориентации говорил, что она может стать великолепным научным сотрудником.
Или врачом-узистом.
What upsets me most is how brilliant your grades have always been.
The careers advisor said she'd make a brilliant research assistant.
Or trainee sonographer.
Скопировать
Первая группа с клингонского корабля, капитан.
Моя жена, Мара, и мой научный сотрудник.
Канг, что произошло?
First group from the Klingon vessel, captain.
My wife, Mara, and my science officer.
Kang, what has happened?
Скопировать
Это закрытая территория.
Я научный сотрудник Геррен, провожу геологическую разведку для комиссариата планетарных ресурсов.
Документы?
This is a restricted area.
I am Academician Gerren, doing geological survey work for the Planetary Resources Commission.
Papers?
Скопировать
Значит, вы работали с покойным Рабби Бассом?
Я был научным сотрудником Рабби Басса, да.
Я пытаюсь подготовить его последнюю статью для публикации.
So you...worked with the late Rabbi Bass?
I was a research associate of Rabbi Bass, yes.
I'm trying to complete his last paper for publication.
Скопировать
Хочешь больше времени на исследования?
Хочешь научного сотрудника?
Это вполне выполнимо.
You want more research time?
Do you want a research assistant?
Very doable.
Скопировать
Что ж...
Тогда я определённо хочу научного сотрудника...
И больше времени в лаборатории.
Well...
Then I would definitely want a research assistant...
- And more dedicated lab time.
Скопировать
Эй, там!
Я говорю, это крыло только для научных сотрудников.
Я тебя знаю?
Hello, there?
I say, this wing is research fellows only.
Do I know you?
Скопировать
Он ...
Он научный сотрудник в отделении естествознания в Британском музее.
Он занимался почти только одними практическими разработками теорий, которые впервые выдвинул Жан-Батист Ламарк.
He's a...
He's a research fellow at the Natural History extension of the British Museum.
He concerns himself almost exclusively with the practical development of theories first pronounced by Jean-Baptiste Lamarck.
Скопировать
Приготовить бронебойные.
Всем научным сотрудникам срочно покинуть помещение.
Имплантатотключается.
Take armor piercing.
Scientific staff must evacuate immediately.
Implant deactivated.
Скопировать
Глупости.
Он младший научный сотрудник с Факультета Психологии.
Он учёный. Он изучал систему верований, почему люди верят.
That's absurd.
He's a junior research fellow at the Department of Psychology. He's a scientist.
He investigates systems of belief, why people believe.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов научные сотрудники?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы научные сотрудники для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение