Перевод "не знаю" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение не знаю

не знаю – 30 результатов перевода

Кого я обманываю?
Я даже не знаю, где он.
Тогда хорошо, что я знаю, сладкая.
Who am I fooling?
I don't even know where he is.
Then it's a good thing I do, darling.
Скопировать
Веры во что?
Не знаю.
Я так на тебя надеялась.
Faith in what?
I don't know.
I had such high hopes for you.
Скопировать
И мне нужно узнать, кто еще ей дорог в Стране чудес... настолько дорог, что она не допустит их смерти.
Я бы с радостью помог, но я правда не знаю...
Интересно, кто придумал сочетание "счастливая кроличья лапка".
I need you to tell me who else in Wonderland matters to her... enough so she might wish for their survival.
Well, I'd like to help you, but I really don't know any...
I wonder who coined the term "lucky rabbit's foot."
Скопировать
Мотив?
Не знаю, может, вы считаете, что нам нужна помощь.
Или три - магическое число.
Motive?
I don't know, maybe you think we need the help.
Three's a magic number?
Скопировать
Кто она?
Я не знаю.
Откуда Майк ее знал?
Who is she?
I don't know.
How did Mike know her?
Скопировать
Медленно.
Я мог бы бросить курить и выиграть тебе еще время, но не знаю, справятся ли мои легкие с таким шоком.
Что это?
Slow.
I could stop smoking and buy you some more time, but don't know if my lungs could take the shock.
What is that?
Скопировать
Вы этого не знаете.
Да, чёрт побери, не знаю!
Эти девочки в опасности.
You don't know that.
The hell I don't!
These girls are in danger.
Скопировать
Я мог бы также вернуться во Флориду.
Я не знаю, как вы люди можете пить кофе.
Дома у нас была уловка по борьбе с жарой.
I might as well be back in Florida.
I don't know how you people can drink coffee.
At home, we had a trick to beat the heat...
Скопировать
Я не говорила с ним.
-Я правда не знаю что сказать.
-Я знаю.
I haven't spoken to him.
- I don't really know what to say.
- I do.
Скопировать
Я не...
Я не знаю , что сказать.
(Глубоко выдыхает) Я чувствую себя плохо.
I don't...
I don't know what to say.
I feel terrible.
Скопировать
Но ты сказал что это кое-что, над чем мы должны поработать вместе.
Да, я не знаю о чем я думал. ставя это на первое место
Эти вещи - заноза в заднице.
But you said this was something for us to work on together.
Yeah, I don't know what I was thinking, gettin' this thing in the first place.
These things are a pain in the ass.
Скопировать
О чем?
Я не знаю. О нас?
Нам не о чем говорить
About what?
I don't know.
Us? There's nothing to talk about.
Скопировать
Какие усилия?
Половину времени я не знаю чем пахнет - нашей новой компостной урной, или загнивающими амбициями моей
Ричард, ей всего 19, и этот мальчик всего лишь... Послушай.
What efforts?
Half the time, I don't know if I'm smelling our new compost bin or my daughter's rotting ambition.
Oh, Richard, she's 19 years old, and that boy is just--look.
Скопировать
Что это была за халтурка?
Не знаю, но... чтобы ему заработать такие деньги... должно быть, что-то крупное.
Ключ - та таинственная халтура.
Do you have any idea what that gig was?
No, but... for him to pull in that kind of money... it had to be something big.
The key here is that mystery gig.
Скопировать
С чего бы звезде беспокоиться о бюджете шоу?
Не знаю, но бухгалтер сказал мне, что Чарли нашёл нестыковки.
И ещё.
Why would the star care about the budget of the show?
I don't know, but the accountant told me that Charlie said he'd found irregularities.
And get this.
Скопировать
Что... Что это значит?
Что... как же... я не знаю, что это значит.
Бекет.
What's-- what does th-- what does that mean?
What--how come- - I don't know what that means.
Beckett. Hmm?
Скопировать
Мы практически не видимся, а когда видимся, это день тут, выходные там и... давай посмотрим правде в глаза, это не работает.
Я знаю, Касл, но я не знаю, как это исправить.
Я знаю.
I mean, we never see each other, and when we do, it's a-- it's a day here, it's a-a weekend there, and... let's face it, I-it's not... working.
I... I know, Castle, but I don't- - I don't know how to f-fix this.
I do.
Скопировать
Но, думаю, если вы проползете ещё немного вперед и высунете ноги через вентиляционное окно, я подхвачу их и помогу вам спуститься.
Даже не знаю.
Я как-то немного нервничаю.
But, hey, I... I think, if you keep going forward, then back your legs out through the vent, I can grab them to help you down.
Oh, I don't know.
That makes me a little nervous.
Скопировать
- Ну, понятно.
Я не знаю, как спасти этот город от патриотов или кого-либо еще.
Когда поймешь, дай мне знать.
- Well, that's it.
I don't know how to save this town from the Patriots or anybody else.
So when you figure it out, you let me know.
Скопировать
Кто у тебя?
- Я не знаю. Я не знаю.
- Ну, перестань.
What do you got?
- I don't know.
I don't know. - Well, come on.
Скопировать
- Думаешь?
Не знаю.
Я была пьяна.
- You think?
I don't know.
I was drunk.
Скопировать
Насколько больше?
Я не знаю... 25?
30?
Well, what's several?
I don't know... 25?
30?
Скопировать
Поэтому теряешь дом, семью и заставляешь детей ненавидеть тебя.
Слушайте, вы славная, и я даже вас не знаю.
Но не хочу подводить и вас.
That's how you lose your home... your family. Make your children hate you.
Look, you're a sweet kid, and I don't even know you.
But I don't want to let you down, too.
Скопировать
Ага.
Но я ещё не знаю никого, кто бы напечатал воротную вену.
Этого никогда не делали.
Yeah.
But I don't think anyone has ever printed a portal vein.
It's never been done before.
Скопировать
- Возможно, мне придется проводить экстренную стернотомию. - Серьезно?
Я не знаю, что может произойти.
Такого никогда ещё не делали.
- I may have to do a crash sternotomy.
- Really?
Well, I don't know what's gonna happen. This has never been done before.
Скопировать
Как ты это придумал?
Не знаю.
Просто... сопоставил факты.
How did you come up with this?
I don't know.
I just... connected the dots.
Скопировать
Будет весело.
Я не знаю никаких песен..
Как насчет того, чему учил тебя отец?
It'll be fun.
I don't know any songs.
What about the songs your daddy taught you?
Скопировать
Мы не можем сделать, чтобы все получилось.
Согласна, но я не знаю как.
Кажется, я знаю.
We just can't seem to make the pieces fit.
I agree, but I don't know how...
I think I do.
Скопировать
Так если она не из ФБР, то кто она такая?
Мы не знаем, но она единственная, кто внезапно появился с видео о наборе в террористы.
Понятно.
So if she's not FBI, what is she?
We don't know, but she's the one who showed up suddenly with a terrorist recruitment video.
- I see.
Скопировать
Как ты здесь?
Я не знаю, что ты имеешь в иду.
Они не просто... отпустили тебя.
How are you here?
I don't - I don't know what you mean.
They didn't just...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов не знаю?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы не знаю для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение