Перевод "не знаю" на английский
Произношение не знаю
не знаю – 30 результатов перевода
Почему ты мне не рассказала?
Я не знаю.
Наверное, не было нужды.
Why didn't you tell me?
I don't know.
I didn't need to, I guess.
Скопировать
На какое время вы разлучились?
Я не знаю.
Две минуты.
- How long were you apart?
- I don't know.
Two minutes.
Скопировать
Ты меня не раздражаешь, но зачем ты меня нашел?
На самом деле я не знаю.
Ладно, я пойду.
You're not a pain but how did you find me?
I don't really know.
- I'm going.
Скопировать
На текущем счете денег немного, но есть еще два сберегательных счета.
Не знаю, говорила ли тебе Жюли, но после того, как ее зачислили в постоянный штат, в ее зарплату входила
Мы попросили, чтобы эту страховку выплатили тебе.
There's not much on the current account but there are savings on two other accounts.
I don't know if Julie told you... but, after she was hired permanently, her salary included life insurance.
We've asked for it to be paid to you.
Скопировать
- Поговорить о чем?
- Я не знаю.
О твоих чувствах...
- To say what?
- I don't know.
What you feel...
Скопировать
А где Исмаель?
Я не знаю.
Но хотела бы, чтоб он помог. Невозможно сверстать все полосы в одиночку.
Where's Ismael?
He's got a nerve. No, I don't know.
But I'd like him to help with the layout.
Скопировать
Зубровка, Рислинг, Перцовка.
Потеряв себя, не зная, что делать,
Я вернулся сюда, чтобы найти тебя.
Zubrowska, Riesling and Piper
At a loss, not knowing what to do
I've come back here to find you
Скопировать
Поверьте мне, я невиновен.
Я не знаю, за что меня привезли сюда.
Я невиновен!
You must believe me. I'm an innocent man.
I don't know why I've been brought here.
I'm innocent!
Скопировать
Вы свободны.
Я ничего не знаю.
То есть?
You are to be released.
I don't know anything.
What's that?
Скопировать
Я сказал, что вас освободили.
Я говорил с женой, я ничего не знаю, вообще ничего.
Вы говорили с женой, мистер Пейс?
I said,you're to be released.
I told my wife. I said: I don't know anything.
You,told your wife, mr. Pace?
Скопировать
Я слышал, вы поэт.
О, я не знаю, что значит быть поэтом, я просто пишу стихи.
Я прочел некоторые, они мне понравились.
I hear you're a poet.
Oh. I write poems. I don't know how to be "a poet. "
I've read some. I like them.
Скопировать
Я прочел некоторые, они мне понравились.
Милорд, не знаю даже, что сказать.
Вы с Анной Болейн были любовниками?
I've read some. I like them.
My lord,I don't know what to say.
Were you in love with anne boleyn?
Скопировать
Госпожа, меня часто обвиняют в том, к чему я не имею отношения.
Некоторые склонны злословить, не зная правды.
Боюсь, что вы могли настроить его величество против меня.
Madam,I am often accused of things that are not my fault or responsibility.
Some people are always prone to speak evil without knowledge of the truth.
I fear they may have poisoned your majesty's mind against me.
Скопировать
Почему я должна верить?
Не знаю, ты действительно храбрец, или просто долбаный идиот.
И я не знаю.
Huh. Why should I?
I don't know if you're really brave or if you're just a fucking fool.
Neither do I.
Скопировать
Не знаю, ты действительно храбрец, или просто долбаный идиот.
И я не знаю.
Спасибо, Алиса.
I don't know if you're really brave or if you're just a fucking fool.
Neither do I.
Oh god... thank you,alice.
Скопировать
Если победишь меня - сможешь вернуться ко двору. Готов?
- Не знаю.
Но соглашусь, что это оскорбительно и недопустимо.
If you can beat me you can come back to court.
- What was I supposed to do?
- I don't know. But I agree with you.
Скопировать
Как и бедные слуги, которые заразились и умерли от потницы за последние сутки.
Не знаю, что сказать тебе.
"Уильям Комптон"
So too are the poor servants who also caught and died of the sweat in the last 24 hours.
I don't know what to say to you.
WM COMPTON
Скопировать
Для чего?
Я не знаю.
Хозяева называют это Заключительным Экспериментом.
What for?
I don't know.
The Masters only call it the Final Experiment.
Скопировать
Тебе всё равно, если тебя уволят?
Не знаю, должен существовать способ изменить 99% перевес в сторону смерти.
Ты должен знать.
You don't care if you get fired?
I don't know, there's got to be a way to better our odds from 99% chance of death.
You gotta know.
Скопировать
Да, мне... нужна "скорая" на Норт Сикамор, 500.
Я не знаю.
Моя... подруга потеряла сознание.
Yeah, I--I need an ambulance at 500 North Sycamore.
I don't know.
My...friend collapsed.
Скопировать
Японский?
Я совсем не знаю японский.
Раз уж ты бросила меня, не сказав ни слова, мне не нужен никакой японский.
Japanese?
I don't know Japanese at all.
Ever since you left me without a word, I don't care to know any Japanese.
Скопировать
Это означает, что Ханаока лжет.
Они сделали из Умебаяши алиби, даже не зная, что он совершил.
Именно.
That would mean... Hanaoka is lying.
They made Umebayashi an alibi without knowing what he'd done.
Precisely.
Скопировать
Среднюю?
Я не знаю, я...
Тогда отойди, дай другим поиграть.
The center?
I don't know. I...
Move out the way, let somebody else play then.
Скопировать
Что он сказал?
Я не знаю.
Импровизируй.
What did he say?
I don't know.
Just wing it.
Скопировать
Я подобрала ей другую рамку.
Она в одном из этих чемоданов, но я не знаю...
Ты можешь показать мне её позже.
I had it re-framed.
It's in one of these suitcases, but I don't know...
You could show it to me later.
Скопировать
Нет.
Я не знаю, что произошло.
Я тоже в этом уверена.
No.
I don't know what happened.
I'm sure you don't.
Скопировать
Она пропала. Панама-Сити, окружной полицейский участок
Мы ничего об этом не знаем.
Если узнаете — позвоните, номер на обороте.
We don't have a report of anything like that.
But if you do, you call me;
the number's on the back.
Скопировать
Уистлер вчера использовал... труп, чтобы передать записку.
Не знаю, что это и кому предназначено.
Но нужно использовать все, что есть... и... мне нужны деньги.
What's the next play? Whistler got a note out on a dbod dy yesterday.
I don't know what it means or who it's for.
But we need all the leverage we can get,and,uh...
Скопировать
У нас 50 кандидатов, и этот наркоман - лучший из них.
Правда, Том, я уже не знаю, сколько я...
Линетт, прошу, поговорим об этом позже.
I've interviewed 50 guys, and this "junkie" happens to be the best.
Seriously, I don't know how much longer I can...
Can we just talk about this later? I'm in a lot of pain.
Скопировать
Боже, какой кошмар.
Не знаю, может и к лучшему.
Как это?
God, what a disaster.
Oh, I don't know. Maybe it's for the best.
How so?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов не знаю?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы не знаю для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение