Перевод "не мочь не" на английский

Русский
English
0 / 30
неnone no without not
мочьcan be able might power
неnone no without not
Произношение не мочь не

не мочь не – 31 результат перевода

Они все делают это здесь.
Знак "Не мочиться" не действует на них.
Даже изображение храма не дает эффекта.
They all do it there.
The "Urinating Forbidden" sign has no effect.
Even a picture of a shrine seems insufficient.
Скопировать
Я обещаю, что не буду.
Как вода не мочит утиный зад, также и он - получил удар в 220 вольт, и хочет ещё больше.
Продолжаем, попытайте счастья!
Mum's the word. I won't.
Like water off a duck's back. He stuck out the whole 220 and wanted more.
Go ahead, take your chances.
Скопировать
- Шакал я паршивый - у детей деньги отнял, детский сад ограбил!
Когда ты у себя на колонке бензин ослиной мочой разбавлял - не был паршивым?
- То бензин, а то дети...
What are you spitting for, Vassia?
I stole the kindergarten money! You're getting civilized as hell!
On your old job at a gas station you did worse than that, spiking gasoline with camel piss. That was just gas... This was children.
Скопировать
О, Антоний, оставь свои роскошные пиры!
то время, как бежал ты из Мутины, и голод по пятам преследовал тебя, ты с ним боролся, пил конскую мочу
Ты ел такое мясо, которого уж вид один иным смертелен был - и это все ты вынес...
Antony, Leave your lascivious wassails
When thou once Wast beaten from Modena, at thy heel Did famine follow; thou didst drink The stale of horses, and the gilded puddle that beasts would cough at
Was borne so like a soldier, with patience more than savages could suffer
Скопировать
Пью, пью и раздуваюсь.
Знаете, сколько дней я не мочился?
Сестра Эдви, сколько уж дней?
Bebo and I swelled up ...
Do you know how many days does not pee? . - Sister Eduvige!
- Yes. How many days are they going? .
Скопировать
Робин, как женщина, скажи мне,
Женщинам иногда бывает "не в мочь" как хочется?
Иногда.
Robin, as a woman, what is it?
Do women get horny?
Sometimes.
Скопировать
А пехотинец ему отвечает:
"А в морской пехоте учат не мочиться на руки."
Быстрей!
The Marine turns to him, says:
"In the Marines, they teach us not to piss on our hands. "
Move!
Скопировать
И конечно же, она всего меня забрызгала.
К счастью, это не моча, поэтому пятен не останется.
Простите за беспорядок, я просто строю себе новый фасад.
It went everywhere.
Fortunately, it's not urine, so it won't stain.
L'm just having a new front put on.
Скопировать
А вы?
Один мой друг как-то не смог сдать мочу на анализ потому что у него не было на это времени.
Освидетельствование...
Would you?
A friend wouldn't take a urine test once because he had no time to study.
Evaluations...
Скопировать
И бросали настолько сильно, что срывали ими плоть до кости.
Потом они стали мочиться на неё.
А потом пришло повешение.
They throw them so hard that it tears the flesh all the way to her bones.
Then they urinate on her.
Now comes the hanging.
Скопировать
И бросали настолько сильно, что срывали ими плоть до кости.
Потом они стали мочиться на неё.
А потом пришло повешение.
They throw them so hard that it tears the flesh all the way to her bones.
Then they urinate on her.
Now comes the hanging.
Скопировать
- Никаких наркотиков.
Небольшое количество алкоголя и танина из красного вина в его моче, в последний раз он ел тонкую лапшу
Я бы сказала, за час-два до смерти.
- Nothing on the drug screen.
There was a small amount of alcohol and red wine tannin in his urine and his last meal was linguine and seafood, not vevr well digested,
I'd say an hour or two before he was killed.
Скопировать
- Да. - ...и кровать была мокрой,
Я не мочу кровать, папа, с тех пор, как был маленьким.
Но если ты в будущем почувствуешь что-то внутри себя... Неожиданно. Ну, ты понимаешь, о чём я.
Wow!
There we are.
The encyclopedia says dancing with girls is one of the pleasures of the flesh, but I didn't enjoy dancing the gay Gordon's.
Скопировать
Только большая ошибка, что ты идешь против меня.
Не убивай меня, Мочо.
Не убивай меня, нет!
Then why did you turn against me? Big mistake.
Don't kill me, Mocho.
Don't kill me, no!
Скопировать
Бизнес здесь принадлежит Мочо, и ты знаешь это.
Это - большой город и Мочо не навсегда.
Ты пошел бы со мной?
The business here belongs to Mocho, and you know that.
It's a big city and Mocho is not forever.
Would you come with me?
Скопировать
Теперь, ты - все что у меня есть!
Мочо говорит, что убил многих парней, и что он никогда не сядет в тюрьму.
Чино говорит, что полицейские уважают его.
Now, you are all I have!
Mocho says he's killed several guys, and that he'll never go to prison.
Chino says even the cops respect him.
Скопировать
Я думаю, тебе лучше исчезнуть.
Мочо будет искать тебя, и ты не сможешь защитить себя, ты заплатишь за это.
Так что же мне делать?
I think you'd better hide.
Mocho will be looking for you, and you can't go around without protection, you'll pay for it.
So what do I do?
Скопировать
Что ты от меня хочешь?
Твои проблемы с Мочо это не мое дело.
Так что уходи...
What do you want me to do?
Your problems with Mocho are none of my business.
So get out...
Скопировать
Пахнет тошнотворно!
Принцесса, я не вижу никого, кто-бы душился твоей мочей.
Похоже кто-то уже пытался это вытереть.
It smells gross!
Princess, I don't see anyone dabbing yours behind their ears.
It looks like someone already tried to clean it up.
Скопировать
- Как смеешь ты?
По крайней мере, я не оставляю мочу, помечая все домашние растения.
Ох, шутки ниже пояса.
- How dare you?
At least I don't leave urine stains on all the household plants
Oh, pee jokes.
Скопировать
Не удается трахнуть это, пытается это съесть.
Если не удается это съесть, он мочится на это.
Нас очень легко различить, потому что стеснительный - это я.
If he can't shag it, he tries to eat it.
If he can't eat it, he pisses on it.
It's easy to tell us apart, because I'm the shy one.
Скопировать
Да, Чарли слегка перепало, и всё - по вине Хэнка.
Впрочем, дело обошлось без последствий, если не обращать внимания на кровь в моче.
Жаль, что вы встретились с Хэнком.
Yeah, Charlie was taking a few lumps on account of Hank's behaviour.
But, save for a little blood in the urine, he was no worse for the wear.
I'm sorry you had to meet Hank, Miss Waters.
Скопировать
- Нет, не хочу!
Не хотеть и не мочь - разные вещи.
- ты хочешь...
- I don't want to.
Between want and can there's a difference.
- You want that... - Yes, no...
Скопировать
- Нет, сэр. - Лео!
Вы сказали: "Давайте "помочим ноги", чтобы к черту это ни значило, мы "мочим ноги", когда хотим выглядеть
Ты описал захватывающую версию событий, мой друг.
- No, you did not.
You said, "Let's dangle our feet in the water like we do when we want to look like we're trying. "
That's a fascinating version of history.
Скопировать
Из Галифакса!
Не успеешь оглянуться, и вот ты уже валяешься у Военного мемориала в луже собственной мочи и распеваешь
Не догадываясь даже, что в это самое время мимо проезжает твой работодатель.
Halifax.
Before you know it, you're slumped by the war memorial in a pool of your own pee, singing Lady Marmalade.
Never thinking your employer might be passing on her way to the sauna.
Скопировать
Ну, может быть, это была часть моего выступления.
Моча, может быть острой шуткой, но такая скучная особа, как ты не поймешь этого.
Хорошо, хорошо. До меня дошло.
Well, maybe that was part of my act.
Urine happens to be very edgy, but an unfunny person like you wouldn't understand that.
OK, OK, I've got it, I've got it.
Скопировать
Дон Пеппино Перчиалино, создатель афёр и гор, тоже был здесь, и он нюхал кокаин.
Да, похоже, что он втягивал кокаин прямо через нос, а, нет, подождите, может он мочился, нет, испражнялся
"Я всё ещё джентельмен, друг моих друзей и Пантофо, и я возглявляю сообщество Ecce Homo, а сейчас в моей заднице артишок."
Don Peppino Percialino, maker of swindles and mountains, was there as well, and he was sniffing some cocaine.
Yes, he was indeed, some cocaine straight through the nose, oh, no, wait, maybe he was pissing, no, shitting, I can't tell if he was groaning or shooting, but he yelled:
"I'm still a gentleman, friend of my friends' and of Pantofo's and I'm guiding a confraternity: Ecce Homo, and now in my ass is an artichoke."
Скопировать
Неплохо.
Не снимай повязку до выходных и не мочи ее...
- Ладно.
Good one.
So, keep it bandaged till the weekend, don't get it wet... and if anybody asks, you took a bullet for the president.
All right.
Скопировать
На следующий день все повторяется, и на следующий. На четвертый день действительно появляется волк.
Мальчик во всю мочь кричит "волк", но жители деревни не обращаются внимания.
Немного образно для детей, вам не кажется?
The next day, the boy does it again and the next, too and on the fourth day, a wolf really comes.
The boy cries out at the top of his lungs but the villagers ignore him and the boy and his flock are gobbled up.
Well, that's a little graphic for children wouldn't you say?
Скопировать
Да мне насрать на тебя и на то, кто ты такой, прыщ вонючий.
Ты здесь вообще не человек, а моча ослиная.
Давай, гавнюк, прижми свою задницу к сиденью.
Nobody gives a horse's shit who you are, pus ball!
You're not even a lowlife, scum-sucking maggot!
Get your maggoty ass on the bus!
Скопировать
Хочешь, чтобы я взял обратно свои злые и обидные слова?
Мне очень жаль, что ты жалкий сопляк, не можешь сдерживать свою мочу на людях.
А теперь пошёл отсюда, с глаз моих, пока я тебя не схватил за шкирку и не вышвырнул в окно.
Want me to take back some of those mean and hurtful little things I said ? Okay.
I'm sorry you're just a little turd... that can't hold your liquid out in public.
Now you get on outta my face 'fore I pick you up and toss you out that window !
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов не мочь не?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы не мочь не для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение