Перевод "официальный язык" на английский

Русский
English
0 / 30
официальныйofficially official
Произношение официальный язык

официальный язык – 22 результата перевода

Я знаю кое-что о Швейцарии.
В Швейцарии четыре официальных языка, но ни один из них не используЮтся на марках.
Не используЕтся.
Dear, oh, dear, oh, dear. I know something about Switzerland.
Switzerland has four official languages, none of which are used on their stamps.
None of which is used on their stamps.
Скопировать
2-й указ, Ваше Величество.
Японский станет официальным языком в школах Маньчжоу Го.
Ваше Величество!
The second edict, Your Majesty
Japanese will be the official language in Manchukuo schools
Your Majesty...
Скопировать
Спектакль как часть общества выступает как сектор, сосредотачивающий на себе все взгляды и сознания.
оказывается сосредоточением ложных взглядов и ложного сознания, а достигаемая им унификация - ничем иным, как официальным
В итоге наших размышлений мы оцениваем, что сделано положительного и ясного и как много ещё надо сделать.
As a part of society, it is the sector that concentrates all looking and all consciousness.
From the very fact that this sector is separate, it is the place of the abused gaze and of false consciousness, and the unification it accomplishes... is nothing other than an official language of... generalized separation.
At the end of these deliberations, we have appreciated what was... positive and also made plain that much remains to be done.
Скопировать
Я ваш новый президент.
С этого дня... официальным языком Сан Маркоса... будет шведский.
Тишина!
I am your new president.
From this day on, the official language of San Marcos will be Swedish.
Silence.
Скопировать
Как наказание они выдвинут законодательные инициативы предназначенные, чтобы призиденту пришлось встать на непопулярную сторону во всем.
Например, они предложат сделать английский официальным языком. Я думаю--
- Мы не позволим положить это к нам на стол. - Я думаю, что нам не следует бояться. - Джош!
As punishment, their agenda is to force the president to be unpopular on everything.
Like English as the national language.
We're not going to let it on the table.
Скопировать
- Догадалась.
Ты здесь, чтобы дать мне контраргументы против того, чтобы сделать английский официальным языком США.
А не для того, чтобы предполагать выдвинут ли республиканцы этот законопроект, или нет.
- I guessed.
Give me an argument on English as the official language.
Don't speculate if the Republicans put the issue on the table.
Скопировать
- Он будет делать, что я скажу.
. - Английский как официальный язык.
- Это первая вещь, которой они атакуют, Джош.
-He'll do what I say.
-National language.
-First thing they'll hit.
Скопировать
- Г-н Президент, пожалуйста, не позволяйте ему начинать.
Европе, это только вопрос времени прежде, чем они выбьют у нас почву из-под ног, и сделают английский официальным
Видите? Вот с чем мне приходиться иметь дело всю неделю.
- Don't get him started.
Joey, what say you to the position that with ethnic warfare spreading it will eventually reach our shores and making English our official language safeguards our national identity and avoids ethnic strife?
That's what I deal with.
Скопировать
Они внесут серию законопроектов, которые поставят президента в невыгодное положение в публичных дебатах.
Первым будет закон, делающий английским официальным языком.
Я уже знаю об этом, Джош. Я работаю над этим с тех пор, как Тоби позвонил мне.
They'll draft bills to put us on the wrong side of debates.
The first will be a law making English the national language.
I know this. I've worked on it since Toby called me.
Скопировать
Это значит "Счастливого Марди Гра" на шириивуке.
Это официальный язык Чубакки.
Себастьян был назначен Старшим Повелителем Клуба Чубакккус.
That means "Happy Mardi Gras" in Shyriiwook.
It's the official language of Chewbacca.
Sebastian has been anointed the Chief Overlord of the Krewe of Chewbacchus.
Скопировать
Английский.
Английский - официальный язык, да, но на самом деле Крио является де-факто национальным языком.
А что?
English.
English is the official language, yes, but Krio actually is the de facto national language.
Why?
Скопировать
Нет, Тони.
Я говорил на африканском, официальном языке Южной Африки.
Бая данкэ просто значит, "Спасибо вам большое."
No, Tony.
I was speaking Afrikaans, the official language of South Africa.
Baie danke simply means, "Thank you very much."
Скопировать
Что ты здесь делаешь?
Меня только что вернули из мёртвых, говоря официальным языком.
- А ты что здесь делаешь? - Выполняю свою работу.
What are you doing here?
Oh, they were bringing me back from the dead. Legally speaking.
What are you doing here?
Скопировать
Но это малаялам.
Официальный язык штата Керала, в Индии.
- Всего одно слово.
But this is Malayalam.
The official language of Kerala, in India.
Just one word.
Скопировать
Ну, если честно, вам лучше не знать об этом, лейтенант.
Говоря официальным языком.
Но это только одна запись.
Well, to be fair, you probably shouldn't know about it, lieutenant.
Legally speaking.
But it's just one record.
Скопировать
Очень, очень, очень печально.
Но вам мы говорим bon voyage, что значит "приятного путешествия домой" на одном из наших официальных
Французском.
Very, very, very sad. Uh...
But to you, we say bon voyage, Which means "have a pleasant journey home" In one of our 2 official languages...
French.
Скопировать
- Да.
это английский, французский, испанский, русский, китайский и арабский, он последний вошёл в список официальных
Увлекательно наблюдать, как вы мгновенно переводите, это кажется чем-то сверхестественным, как дирижёр, который может читать нотную запись.
- Yes.
The official languages are English, French, Spanish, Russian, Chinese and Arabic, which is the most recent addition to the official languages.
That is rather wonderful, watching you translate simultaneously, it seems to us like an extraordinary thing, like a conductor being able to read a music score.
Скопировать
Франция до сих пор не подписала хартию о защите и помощи младшим языкам от 1992 года.
Местная конституция это запрещает пествуя французский, как официальный язык.
Окситанский, наравне с прочими французскими языками, столетиями борятся с одной из самых могущественных и тайных организаций.
France has yet to sign up for the 1992 Charter to protect and promote minority languages.
France's constitution forbids it, as it enshrines French as the official language.
Occitan and other French dialects have struggled for centuries with one of France's most powerful and secretive institutions.
Скопировать
В период, когда "глобал-инглиш" так агрессивен, на мой взгляд глупо заботиться об этих малых языках, это ни к чему не приведёт.
То есть, такова ваша позиция: есть официальный язык, если угодно...
Не просто официальный язык, а язык, принятый и одобренный культурными людьми.
In a period where the "Globish" English is so invading, it is superfluous I think to take care so much of these local languages that are not leading anywhere.
So that is very much your position, there is an official language, if you like, that is...
Not an official language, but an agreed language that is agreed, by cultured people.
Скопировать
То есть, такова ваша позиция: есть официальный язык, если угодно...
Не просто официальный язык, а язык, принятый и одобренный культурными людьми.
Если один будет говорить на французском, второй на мароканском, а третий, не знаю, на языке трущоб, не может быть никакой дискуссии.
So that is very much your position, there is an official language, if you like, that is...
Not an official language, but an agreed language that is agreed, by cultured people.
If one speaks rap, the other one speaks Maroc, Moroccan, and the third, I don't know, a language from les banlieues, there is no possibility of discussion.
Скопировать
- Хотите заказать лодку?
Официальный язык Палау - это наш.
Спасибо.
- You wanna charter the boat?
Official language in Palau is English.
Yes, we need someone to take us to an island located... right here.
Скопировать
Дамьен Моро отсиживается в Сан-Лоренцо.
Итак, до 1969 года это была британская колония, так что официальный язык все еще английский.
на 120 квадратных милях проживает менее 300 000 человек.
Damien moreau is holed up in san lorenzo.
Now, this was a british colony up until 1969, So the official language is still english.
Less than 300,000 people living on 120 square miles.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов официальный язык?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы официальный язык для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение