Перевод "очистка воздуха" на английский

Русский
English
0 / 30
очисткаrectification purification refinement cleaning mopping-up
воздухаveil air
Произношение очистка воздуха

очистка воздуха – 14 результатов перевода

А знаешь, чем Куонтрел сейчас занимается?
Перекрывает все входы и выходы, чтобы запустить систему очистки воздуха.
Откуда ты...?
I can hardly wait.
How's she doing? She's pretty traumatized.
It's gonna take some time.
Скопировать
Если узнАет - мы покойники. Поэтому и нужно идти сейчас.
Когда мы перейдём на систему очистки воздуха, при попытки проникновения объекта больше 5-ти микрОн раздастся
Даже если б я и хотел, к покойникам я не пойду.
Usually it doesn't work.
Well, I'm hoping it will. Damn, man.
What the hell happened to you? Oh, it's therapy. Did it work?
Скопировать
- Я встречусь с ним после.
И тебе рассказали о Программе очистки Воздуха?
Тебе еще потребуется вот что: "Президент всегда был против умеренных групп которые не осуждали экстремизм и он не сделает исключения для зеленых.
-I'm meeting him after.
And you're briefed on the clean Air Rehabilitation?
You'II need this: "The president's always spoken out against moderate groups not taking responsibility for extremism and he won't stop with the environmental lobby.
Скопировать
Изменение высоты по-разному воздействует на каждого.
И вчера очистка воздуха от углекислого газа была отключена на 4 часа.
По мне, так она была совершенно здорова.
Altitude changes effect individuals differently.
And The CO2 scrubbers were turned off for four hours yesterday.
Seems like she was in pretty good health to me.
Скопировать
Найдите меня, если возникнут сложности.
Я сказал, что мы принесем еду и воду, если они включат очистку воздуха, но они напали на меня.
Кровотечение замедляется, но нужно наложить швы.
You find me if there are complications.
I said we would bring food and water if they turned the oxygen scrubbers back on, but they attacked me.
The bleeding is slowing, but you're gonna need stitches.
Скопировать
У нас Пушистики в четырех из пяти элементов инфраструктуры.
Компьютеры,охлаждение,электричество, очистка воздуха.
Пока еще они не в воде.
We have Nubbins in four out of five infrastructure systems.
Computer, cooling, electrical, air purification.
They're not in the water. Yet.
Скопировать
Дом оснащен анти пожарным оборудованием.
Есть очистка воздуха от вирусов, фильтрация воздуха, а наверху спортзал и бассейн.
Министр пошлет за тобой машину в 8 часов вечера, чтобы доставить тебя на званный обед.
Uh, state-of-the-art anti-fire tech.
There's viral purging, Air filtration, And there's a gym and a pool upstairs.
The secretary's gonna send a car to pick you up at 8:00, Take you to dinner.
Скопировать
Волшебный Шар... 21 660 йен. Как дорого!
Он для очистки воздуха.
Чем он отличается от этого?
I don't mind studying, but I'm not very good with "tests."
Anyway, you should...
You can't stop thinking about him.
Скопировать
Так вот, Таннер оставляет себе половину этих денег, а потом на вторую их половину делает закупки медицинского оборудования.
Закупает больничные койки, лабораторные установки и изысканную систему очистки воздуха.
И все это было отправлено на склад... на Песчаном острове.
All right, so Tanner keeps half of the money, and then, with the other half, he ends up buying medical supplies.
He gets, uh, hospital beds, laboratory equipment and a sophisticated air filtration system.
And all of it was delivered to a warehouse on Sand Island.
Скопировать
- Ну что теперь?
Видишь промышленную систему очистки воздуха?
Цистерны для химикатов? Это означает, что наши деревенщины либо открыли химчистку посреди глуши, либо они варят мет, Это значит, что после того, как они выстрелят тебе прямо в лицо они не будут слишком дружелюбны к парню привязанному к грузовику.
You see the industrial air filtration system?
The chemical vats?
That means our rednecks are either opening up a dry cleaners in the middle of fricking nowhere or they're cooking meth, which means after they shoot you in the face, they're not gonna be too friendly to the guy zip-tied in the truck.
Скопировать
Этот бокс мы строим для вас.
Автономное кондиционирование, очистка воздуха.
Там вы сможете находиться без фильтров.
We are building this box for you.
Autonomous air-conditioning and air purification.
You'll be able to stay there without any filters.
Скопировать
А что там?
Система очистки воздуха.
Я не могу...
What's up there?
Air filtration system.
I can't...
Скопировать
Эти растения не имеют питательной ценности.
Они посажены для очистки воздуха в помощь станционной системе.
Рома должен жить где-то здесь.
These plants have no nutritional value.
They're air scrubbers that supplement the station's system.
Roma's place should be somewhere around here.
Скопировать
Так что самое сложное?
Даже если мы взлетим вовремя, очистки воздуха двухместной ракеты не хватит на восьмерых.
Нам нужен дополнительный кислород.
What is the hard part, Raven?
Assuming we blast off in time, CO2 scrubbers on a two-person rocket won't support 8 of us.
So we use supplemental oxygen.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов очистка воздуха?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы очистка воздуха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение