Перевод "перевод денег" на английский
Произношение перевод денег
перевод денег – 30 результатов перевода
Сегодня началось отлично.
Эшби должен был сообщить нам точное время перевода денег.
Кинг ждал от нас вестей.
Today? Today started off great.
Ashby was going to call us with the exact time of the transfer.
The King was waiting on us.
Скопировать
Прямо сейчас?
Не дожидаясь перевода денег?
Это же дом, а не мотоцикл.
Just like that?
Before the money's been transferred?
It's a house, not a Vespa.
Скопировать
Я нахожусь сейчас в белом доме с генералом Крамером.
Фрэнк, у нас возникли небольшие трудности с переводом денег.
Не рассказывайте мне про проблемы, доложите про их решение.
I'm at the White House with General Kramer.
Uh, Frank, uh, we're havin' a few problems with the account transfer.
Don't tell me problems. Tell me solutions.
Скопировать
Попробуйте еще раз"!
"Перевод денег со счета на счет"
Не пойму что-то.
Try again."
"Transfer from account to account"
I don't get it.
Скопировать
Откажетесь платить, я взорву бомбы.
У вас в запасе 40 часов... до следующего полдня... чтобы организовать перевод денег.
Я боюсь ваших контрмер.
You refuse payment, I launch the gas.
You've got 40 hours, 'til noon day after tomorrow to arrange transfer of the money.
I am aware of your countermeasure.
Скопировать
Интересные у тебя загрузки, Алек.
Через компьютер взламываешь банк Англии и делаешь электронный перевод денег...
- Очень изобретательно.
Interesting setup, Alec.
You break into the Bank of England via computer... and then transfer the money electronically... just seconds before you set off the GoldenEye... which erases any record of the transactions.
- Ingenious.
Скопировать
Это я получила несколько дней назад,
А вот это второе - " 2 уведомления о переводе денег "
а денег нет. И перевода тоже.
This is the first one It's several days old
And this is the second one "Two notifications about money orders,"
but there's no money "And no order, either"
Скопировать
Все эти счета оформлены на четверых человек.
. - Войди в банк и останови перевод денег.
Я понял.
The accounts are owned by 4 persons and Taiwan will fax their data to us.
Eddie, listen, stop Mrs Wong from remitting now.
Yes, sir. Once she remits all the money the clue may be lost.
Скопировать
- Вышли мне это.
Был телеграммный перевод денег для Айры Гэйнс в 02:10 со швейцарского счета.
- 1 миллион долларов.
- Send it to me.
There was a wire transfer to Ira Gaines at 2.10am from a Swiss account.
- One million dollars.
Скопировать
Вот номер счёта Васа.
Начинаем перевод денег из Национального банка Лохотрон. "Перевод денег завершён.
19 000 000 $"
Vas's account number received.
Initiating wire transfer... from Midlands National Bank of bullshit.
Man, is Vas gonna be pissed when he goes to an ATM.
Скопировать
А ты уже нет?
Предприятие по переводу денег для американцев в Европу собирает пакеты с едой для нуждающихся европейских
По ходу дела, тут все нуждаются.
Don't you?
The Cooperative for American Remittance to Europe... ... isassemblingfoodpackstoassist European families in dire need.
Presumably all of them.
Скопировать
- Но меня сводит с ума, что Рувен здесь искал?
Перевод денег Патрика на 100.000 шекелей.
-Что, что? Это было в мусоре.
-I don't understand what Reuven was doing here anyway.
There's a bank transfer here for 1 00,000, it's Patrick's.
It was in the garbage.
Скопировать
Поэтому приготовьтесь к тому, что вас будут проверять.
Сил скоро будет на месте, где состоится перевод денег.
Когда вьI подключитесь к бомбе, установится спутниковая связь с компьютером Уэллеса.
You can expect him to check both your car and you. Seale is on his way to the money transfer site.
We want you to connect the bomb to the computer... and begin the verification process as soon as possible.
Most importantly, once you've connected to the bomb... a signal will be established via satellite... between your computer and Wells's here... who'll try to steal the arming codes while you check the bomb.
Скопировать
Он будет по этому адресу.
ВьIшлите туда своего эксперта, и он подтвердит перевод денег. - МьI дадим вам заложника?
- Да, а мьI вам.
It'll be done by computer. One of my men will be standing by at this address.
You will send one of your brain trusts... to verify the money is in your account, and that's it.
Give you a hostage?
Скопировать
И чего вы хотите от меня?
Министерство финансов ведет базу данных, чтобы отслеживать подозрительные переводы денег.
Сеть по борьбе с финансовыми преступлениями.
So what do you want from me?
Treasury maintains a database to track suspicious money transfers.
FinCEN.
Скопировать
Нет, не делал.
Я ожидаю от тебя перевода денег на мой счёт на этой неделе.
Я поговорила с твоей сестрой о баре, разобрали подробности, описали мебель, оборудование, и налоговую декларацию.
No, I didn't.
Well, I'm gonna expect you to transfer the account to my name this week.
So I spoke to your sister about the bar, went over the particulars, inventory, furniture, fixtures, and tax returns.
Скопировать
Мы даже не знаем, верна ли его информация.
Он слишком быстро обнаружил перевод денег между Ставросом и Ченами.
Знаю, будет непросто, но думаю, надо действовать осторожно.
We don't know that his intel's even real.
He certainly found the money transfers between Stavros and the Chens quickly.
I know it won't be easy, but I think it's the prudent play.
Скопировать
Да ты и понятия не имеешь, о чём спрашиваешь.
Мы отследили перевод денег с вашего личного счета на счет Пумы, известного террориста.
Генри Уилкокс дал тебе это?
You don't get to ask questions yet.
We were investigating transfer of funds from your personal account to the Puma--a known terrorist.
Henry Wilcox gave this to you?
Скопировать
Часы тикают.
Счёт для перевода денег готов?
Я открыла фиктивный счет для Гудмана. через службу по финансовому надзору, и установила на нем электронный маячок.
The clock's ticking.
Is the receiving account all set?
I fabricated a dummy account for Goodman through F.I.N.M.A., put the necessary e-tags on it.
Скопировать
Ватсон, не могли бы вы принести мой компьютер?
Мне нужно сделать перевод денег.
Конечно.
Watson, would you be so kind as to fetch my tablet for me?
I'll need it to perform the transfer.
Sure.
Скопировать
Он сказал правду о платном сервисе.
Довольно-таки сложная цепочка переводов денег.
Я не уверен, что смогу отследить, что откуда пришло.
Sass! Frost: He's telling the truth about the pay service.
It's a pretty complex money transaction.
I'm not sure I can track where the funds come from.
Скопировать
- И что же нам делать?
- Остановите перевод денег.
И на вашем месте я бы поторопился.
- So what should we do?
- Go ahead and stop the payment.
And if I were you I'd do sooner than later.
Скопировать
- Ты не слепая.
Я нашла инструкции по переводу денег на счет компании на Багамах.
Марк летит туда на этой неделе.
- You're not.
I found this... wire transfer instructions for a company in the Bahamas.
Mark is flying down this week.
Скопировать
Это срочно.
Срочно отмени перевод денег.
Уже?
It's urgent.
Cancel the transaction.
Already?
Скопировать
Почему вы мне сразу не позвонили?
Я ждал перевода денег.
Извините, я не мог поступить иначе.
Why didn't you call me at once?
I was waiting for the transfer to land.
Sorry. I couldn't have acted differently.
Скопировать
Я все собрал на этой флэшке.
"Аргос-Фуасак", перевод денег, тесты в Африке.
Денике, Аведикян...
Perhaps you'll change your mind. Anyway, it's all there, on that USB stick.
Argos-Foissac, the money transfer, the tests in Africa...
Deniker, Avedikian, all of it.
Скопировать
Да.
Международный перевод денег займет более 20 дней.
Если Вы отправите через посольство, они смогут обработать его гораздо быстрее.
Yes.
International postal money order take more than 20 days.
If you go through the Embassy, they can process it directly.
Скопировать
Я собираюсь на её свадьбу И не буду перечислять деньги.
что перевод денег через банк что-то изменит?
Я лично их ей вручу.
I'm going to her wedding. I'm not transferring the money.
You think transferring in person at the bank will make a difference?
I will go there in person and give it to her.
Скопировать
Это "хавала".
Это древняя система перевода денег.
Вестерн Юнион для мусульманского мира.
It's "hawala." Mm.
It's an ancient system of money transfer.
Western Union for the Muslim world.
Скопировать
Это в приложении.
У тебя есть приложение.. для древней системы перевода денег?
Да, есть приложение для всего.
It's on the app.
You have an app... for an ancient money-transfer system?
Yeah. There's an app for everything.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов перевод денег?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы перевод денег для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение