Перевод "по преимуществу" на английский

Русский
English
0 / 30
поup to to at in through
преимуществуprivilege preference advantage
Произношение по преимуществу

по преимуществу – 31 результат перевода

Если нет тревоги, если все хорошо с вещами, то мы и не пытаемся ничего изучать или понимать.
Поэтому тревога - это настроение по преимуществу... этическое, - думаю так.
Я, конечно, не приписываю это тревожное расстройство каждому.
If we're not anxious, if we're okay with things, we're not trying to explore or figure anything out.
So anxiety is the mood, par excellence, of- of- of ethicity, I think, you know.
Now, I'm not prescribing anxiety disorder for anyone.
Скопировать
А ведь до этого считалось, что укрытые низины куда более благоприятны для растений, чем горные склоны.
весной и ранней осенью, свойственное пересеченной местности, где холодный воздух свободно стекает вниз по
Тем самым именно гортензия впервые подсказала нам это новое важное открытие в области садоводства.
Formerly, we used to consider sheltered valleys more favourable to plants than hilltops.
But the avoidance of late spring and early autumn frosts enjoyed by sites with good air drainage, where the cold air can drain safely away to lower levels, gives the hills a decided advantage.
Thus it was the hydrangeas that gave the first pointer in another modern discovery of horticultural importance.
Скопировать
Ѕонни, в честь моей матери.
"акже, убедитесь что вы посетили свой совет по жилищному устройству дл€ добавлени€ ¬ашего имени в очередь
¬ы можете позвать еЄ сейчас.
Bonnie, after my mother.
Also, make sure you visit your unit housing council to put your name on the waiting list for your new and more spacious living quarters, just two of the many advantages that each Babyland child brings to you.
You can call her now.
Скопировать
Командор?
...преимущество в пять пунктов по сравнению с Крейн.
Пауза.
Commander?
... a five-point advantage over Crane.
Fade.
Скопировать
Нельзя просто так попасть в парламент, не имея политического опыта.
По мне, так это преимущество.
А Шмоке? Разве он не претендент?
You can't go to parliament without experience.
To me, that's an advantage.
Isn't Schmocker running?
Скопировать
- Верно. А мы точно знаем, где он.
- Все по справедливости, Лила, ведь ты не хотела бы пользоваться незаслуженным преимуществом?
Так и знал, что ты это скажешь.
We know exactly where he is.
Fair dos. You wouldn't want an unfair advantage, would you? -Yes.
-I thought you'd say that.
Скопировать
Я сама выбираю себе партнеров.
Это преимущество по сравнению с другими шлюхами.
А ты не так уж плох.
I choose my partners.
An advantage over whores.
You're not that bad after all.
Скопировать
Что ж, не беда.
Господин председатель, я не учёный, но судя по тем данным, которые я видел, на практике мы не получим
Мне кажется, полковник Холланд видит всё в несколько мрачных тонах.
Oh, never mind.
Mr. Chairman, I'm not a scientist... but my reading of the figures that I've seen... shows that in practice we don't get those advantages that are being talked about.
I think Colonel Holland is taking altogether too gloomy a view.
Скопировать
Ну, а ты?
Преимущества защитного снаряжения могут быть усилены,.. ...когда знаешь его уязвимые точки и можешь прикрыть
Раз вы это знали, в чём дело?
How about you then?
The protect gear's capability can only be maximized when one has learned its blind spots and is able to effectively cover others in the unit.
If you knew that, then what happened?
Скопировать
Если Анубис получит это, то обнаружит потерянный город прежде, чем Вы это сделаете.
У него уже есть огромное преимущество перед Вами по причине того, что "Другие" потерпели неудачу.
- Ты хочешь пнуть ему под зад?
If Anubis gets it and finds the lost city before you do, it's all over.
He already has a huge advantage over you because of what the Others failed to do.
- You gonna kick his ass?
Скопировать
Отожрал себе задницу, с тех пор как тебе дали этот значок с сияющей звездой.
Меня выбрали председателем Комиссии по энергетике с преимуществом в 50 голосов.
- И голосовали все партии.
You've been greasing your own arse since they gave you that shining star badge.
In a vote for Energy Committee chairman, the next contender was 50 votes behind me.
- And that was a cross-party vote.
Скопировать
Это Дедал.
У него несколько преимуществ по сравнению с Прометеем.
В оригинальную конструкцию были включены более продвинутые инопланетные технологии, а не добавлены к готовому.
The Daedalus.
It has a few advantages over the Prometheus.
The more advanced alien technologies were integrated into the original design, rather than tacked on after the fact.
Скопировать
Ваши политические консультанты написали вам неплохую историю.
В жесткой гонке, шепелявость сама по себе могла бы дать вам преимущество.
Вы республиканец, или вы просто ненавидите всех политиков?
Your political consultants have written you a nice story.
In a tight race, the lispers alone could put you over the top.
You a Republican, or you just hate all politicians?
Скопировать
У меня не было особого энтузиазма сниматься в кино. Мне вполне хватало и моего анонимного статуса мертвеца. Но она собиралась мне платить, а деньги были нужны.
Мне нужно было снять комнату, чтобы не болтаться по улицам.
Не умрешь еще раз.
was not particularly trying to appear in the film was perfectly satisfied with the peanuts of death but she was willing to pay me and I needed the money
I had to rent a room and leave the streets was very dangerous out there for a zombie which is the privilege of the dead?
no more death you mean by that?
Скопировать
Ѕрак, как мы видели, это все обман и разочарование.
"огда существует, по крайней мере, одно преимущество плохого обучени€.
Ќам проще обмануть, чем разочароватьс€?
Marriage as we've seen it is all deceit and disappointment.
Then there's at least one advantage to bad schooling.
Are we not more likely to deceive than to be disappointed?
Скопировать
Нет, ну поразительно!
Представитель Пелоси, у республиканцев явное преимущество... которое грозит свернуть вашу программу по
Мы планируем организовать кампанию... против медицинской реформы Президента Обамы.
Amazing.
Now, representative pelosi, the republican house is gaining momentum with their health care repeal effort.
We plan to mount a campaign against the repeal of president Obama's health care plan.
Скопировать
Они заблокируют любые слияния в области СМИ, а это Макао.
Они не допустят вас к тендеру по "Спектру" и ваши конкуренты получат сильное преимущество.
Существует вероятность, что они выберут нас... Принести меню?
They'll block any media related mergers, that's Macau.
They can bounce you out of the Spectrum auction, and your competitors would get greater broadcast power.
Is there a chance they'd single us out for – do you need a menu?
Скопировать
Если достанем эти тела до нового года, плохая статистика будет относиться к последнему году Ройса.
Фактически, это даст Каркетти преимущество в статистике по преступлениям в следующем году.
- Ты имеешь в виду--
We pull the bodies now before New Year's, and the stats go to Royce's last year in office.
Matter of fact, it gives Carcetti an advantage with regards to next year's crime rate.
- You mean--
Скопировать
Так что не стоит удивляться, что поддержка так плоха.
Преимущества перед Свободным ПО были огромные, но ценой внутренней поддержки, и менеджеры становились
и сохранить ее на том же уровне который обеспечивает внутренний специалист.
So no wonder the support is so bad.
The benefits of Free Software were tremendous but the cost of supporting it internally uh, and made managers very very nervous and so the fundamental idea I had was if we can build a model that could deliver two to four times the support
and uh, and uh, and hand holding capability that an internal engineer could provide.
Скопировать
И еще-это было там.
По крайней мере 10 очков, где преимущество было на твоей стороне.
Тебе нужно тренироваться больше.
And yet-- it was there.
At least ten points where you could have seized advantage.
You needed more training.
Скопировать
Мне искренне жаль но это должен быть он.
Ты единственное преимущество,которое у меня есть, по крайней мере,пока они не знают что ты в городе
Но ты мне нужен, чтобы выследить его
I'm truly sorry-- but it's gonna be him.
You are the only edge that I've got, as long as they don't know that you're in town.
But I need you to track him.
Скопировать
У тебя есть пять секунд, чтобы убраться.
тесном помещении, когда за спиной стена, Уменьшает количество путей отхода, но создает тактическое преимущество
Если приходится сражаться против группы, Лучше иметь дело с одним человеком зараз.
You got five seconds to clear out.
Fighting in tight quarters with your back against a wall may cut off escape options, but it creates a chokepoint and forces your opponents to form a single-file line.
If you have to fight a group, it's better to take them one at a time.
Скопировать
"Миссис Нейт Хамфри"
Нет ничего лучше дружеского преимущества перед началом дня деловых встреч по возвращению своего отеля
Это твоё призвание, и я уверена, что твой бал для ассоциации отельного бизнесв всем об этом напомнит.
in my notebook.
There's nothing like a friendly benefit to start a day of meetings about getting the empire back on top.
You do thrive in that position. I'm sure your black and white ball for the hotel association will remind everyone of that.
Скопировать
Мне нравится.
Похоже, тут есть... большой потенциал, и... множество преимуществ, по существу.
Даже могу себе представит, как я чем-нибудь тут занимаюсь.
I like it.
Uh, it seems to have... A lot of potential and... A lot of advantages, per se.
Could definitely picture myself Doing something over there.
Скопировать
Как только вы их увидите - направляйтесь прямо к ним.
Ранний выход под руководством гида Адриана Бэллинджера дает команде преимущество по отношению к другим
- Похоже перед нами только одна группа.
As soon as you start seeing tents cut off the trail and straight to it.
Lead by guide Adrian Ballinger the early start gives the team a jump on most of the other climbers.
- Looks like we got just one group ahead of us.
Скопировать
Полегче, полегче!
Если сравнить последние результаты по городу, мы потеряли преимущество.
А что говорит секретариат комитета?
Easy, easy!
Comparing the last results in the city, we lost a point.
What does the secretary of the committee say?
Скопировать
Он не хочет оказываться на полу с Брэнданом, помня его предыдущие победы.
Коба пытается вернуть преимущество, нанося жестокие удары по лицу.
Но Конлон бесстрашен.
He does not want to be on the ground with Brendan and his endless bag of submissions.
Koba trying to reestablish his dominance with brutal shots to the face.
But Conlon's showing no fear.
Скопировать
- Точно.
По-крайней мере у нас есть преимущество внезапности.
(Плевок)
- Right.
Well, at least we've got the advantage of surprise.
(Spitting)
Скопировать
Если нет тревоги, если все хорошо с вещами, то мы и не пытаемся ничего изучать или понимать.
Поэтому тревога - это настроение по преимуществу... этическое, - думаю так.
Я, конечно, не приписываю это тревожное расстройство каждому.
If we're not anxious, if we're okay with things, we're not trying to explore or figure anything out.
So anxiety is the mood, par excellence, of- of- of ethicity, I think, you know.
Now, I'm not prescribing anxiety disorder for anyone.
Скопировать
Они сами пригласили вас на интервью.
Ну, я бы сказал, что преимущество как раз у вас - вы подали заявку по собственной инициативе.
Мы теперь кандидаты второго сорта.
They invited you to apply.
I'd say we're disadvantaged because you showed the initiative to apply.
We're behind the curve now.
Скопировать
Заботливый.
Судя по твоим же словам, это преимущество, а не недостаток.
Ты так поступаешь из-за чувства вины. Я так поступаю из-за дружбы.
Yeah.
Caring. By your own criteria, a strength and not a weakness.
This is coming out of guilt.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов по преимуществу?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы по преимуществу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение