Перевод "помять" на английский
Произношение помять
помять – 30 результатов перевода
- Допустим.
- Вообщем, кто-то помял его машину на парковке...
- ...
- Absolutely.
- Someone hit his car while it was parked...
- ...
Скопировать
Вы ходили в снег в этом?
Я подумалa, что если буду рыться в шкафу, разыскивая своё пальто, я могу помять твои наряды.
Не буду тебе мешать.
Turner: 112,;
Mitchell: 74. - The board's working. - Don't stop me now.
Mitchell: 114. - Hold it. Hold it just a...
Скопировать
Он салага, но быстро бегает.
А ещё, оборона всё время идёт в "блиц", и меня здорово помяли.
Ладно, отбой.
I'm gonna go out with him, and I'm gonna wear high heels.
I am gonna stand up straight and not think about being taller than he is.
I hope he takes me dancing. Hello, Eric?
Скопировать
Приехали.
Я тут декорацию помял.
Простите, пожалуйста, почините.
There they are.
I crumpled the scenery.
I'm sorry. Will you fix it, please?
Скопировать
- И мы попали в аварию на твоей машине.
Она немножко помялась.
- Моя машина немножко помялась?
-And we had an accident with the car.
It's a little crumpled.
-My car's a little crumpled?
Скопировать
Она немножко помялась.
- Моя машина немножко помялась?
- Да, да.
It's a little crumpled.
-My car's a little crumpled?
-Yeah, yeah.
Скопировать
Эй, эй.
Ты помял мою машину.
Что у вас тут, четыре вольта?
Hey. Hey.
You dented my ride.
What you got there, the four volt?
Скопировать
Ты спасал планету?
Ты опять помял крыло ?
Я угадал?
You save the planet?
You dinged the fender again.
That's it, right?
Скопировать
- Чего тебе надо?
- Немного помяли.
- Все прошло хорошо.
- What do you want?
- Bit of a blunder.
- It was fine.
Скопировать
У нас был спарринг, и он попросил не сдерживаться.
И его немного помяло.
Но он сказал, что все нормально.
We were sparring and he said not to hold back.
And he's a little dented.
But he said he was OK with it.
Скопировать
Ты к чему клонишь, Берри, дружище?
Слегка помял ее прошлой ночью.
- Слегка разрисовал ей зад?
What the blazes are you on about, Berry, old boy?
Her name's Jacinta had a bit of a fumble with her last night
- A bit out of the bottom drawer, eh?
Скопировать
У него неприятности.
Твою машину помяли в Сан-Диего? Нет!
То сеть, да, был небольшой инцидент.
He's in some kind of trouble.
- Did your car get bumped in San Diego?
- No! I mean, yes, there was a minor incident.
Скопировать
- Предпочёл, чтобы оно было на вас.
Нет, я не хотела его помять.
Ещё я купила туфли.
- I'd rather hoped you'd be wearing it.
I didn't want to mess it up.
I got shoes.
Скопировать
Я просто хотел... Сделать заказ.
Мама просила положить бисквиты сверху... чтобы они не помялись.
И ещё, я возьму вот это...
Just dropping off our order.
Mum says to pack the biscuits on top because she doesn't want any broken.
Actually, I'll take one of these now.
Скопировать
Мой дорогой
Простите, я помял Вашу шляпу.
Ничего страшного.
My darling.
I'm so sorry about your hat.
This is my snake dress.
Скопировать
При нём была винтовка Спенсер.
Ковбои его помяли?
Наверно, чуток.
Had a Spencer rifle on him.
They messing him up?
Little bit.
Скопировать
Пусть Бог даст вам долгой жизни.
Пожалуйста, постарайтесь не помять его.
Я уже три дня не могу попить чаю.
May the Lord give you long life.
Please, try not to dent it.
I can't last three days without taking tea.
Скопировать
Он сутулится в последнее время.
Просто его куртка помялась.
Раньше он следил за этим.
He's stooping lately.
It's just his jacket wrinkling.
Before, he'd have avoided that.
Скопировать
А что?
Ну, думаю, там должно быть что-нибудь мягкое, на что ты сможешь прилечь, чтобы я не помял тебе юбку.
Они там на Багамах румбу танцуют? Или танго?
Why?
Well, there might be something soft... for you to lean against... so I don't crush your skirt.
In the Bahamas, do they tango or rumba?
Скопировать
- Лучше спросить чего не случалось.
Сначала я дал машину Эли и она помяла мне крыло.
И не знаю что она сделала с двигателем, но он теперь еле работает.
- You mean, what didn't happen.
First I let Ali borrow the car, and she redesigns my fender.
And I don't know what she did to the engine, but that ain't running right, either.
Скопировать
Ты на машине?
Да, он помялся... но он катается.
Ладно. А сколько платят в Пифе?
You have your car here? Sure.
It really got hit, but he is still driving.
How much your client is paying?
Скопировать
- Я тебе жизнь ломаю...
Дверцу помял.
Что будем делать?
- I'm messing up your life... - Wait a minute, Andrei.
You see that dent?
What are we going to do about it?
Скопировать
Тебе стоит увидеть повреждения, легавый, а?
Железо помяли. Мозги отшибли, а?
Ты меня слышишь, легавый?
You should see the damage, Bronze!
Metal damage brain damage?
You listening, Bronze?
Скопировать
Красиво.
Жалко, что она так помялась
Павла. Мне очень хочется, чтобы ты смогла найти время и... встретиться со мной завтра.
It's nice.
Shame it's crumpled.
I'd really love it if you could find time again tomorrow.
Скопировать
Ммм, как вкусно пахнет!
Гвидо, я подумала, что черный бархат может помяться.
- Серьезно?
Mm, what a nice smell!
Guido, I thought this black velvet was going to wrinkle.
- Really?
Скопировать
Дейл, ты восхитительна.
Словно цветок, который я боюсь помять.
Не бойся.
Dale, you are lovely.
Like a flower I am afraid to crush.
Don't be afraid.
Скопировать
- Ладно, вы можете идти.
- Простите, что немного помяли вас.
Тупые копы.
-All right, you can go now.
-Sorry we roughed you up.
Dumb cops.
Скопировать
Срок страховки истёк.
Я бы не хотел, чтобы вы помяли крыло или что-то ещё, пока не прикрыты.
Кажется, я знаю, о чём вы думаете.
The insurance ran out on the 15th.
I'd hate to think of your having a smashed fender... or something while you're not... fully covered.
Perhaps I know what you mean, Mr. Neff.
Скопировать
Поставите на хорошее место?
В прошлый раз мою машину здесь помяли.
Чем могу помочь?
Can you put this in a good spot?
This shit happened last time I parked here.
May I help you?
Скопировать
В общем, всё в порядке.
Ну так вот... моя жена немного помяла вашу машину.
Поговорим об этом завтра?
So all is well.
So, my wife damaged your car a bit.
Shall we talk again tomorrow?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов помять?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы помять для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
