Перевод "правая рука" на английский

Русский
English
0 / 30
рукаhandwriting arm hand
Произношение правая рука

правая рука – 30 результатов перевода

Это сделал доктор?
Это была правая рука Господа.
У доктора и мисс Доттер особые отношения.
Doctor done this to you?
It was the right hand of the Lord.
The doctor and Miss Daughter got their ways.
Скопировать
Я тобой горжусь. И мы только что поймали негодяя.
- Он подписался правой рукой.
- Всё верно.
also, we just caught our man.
he signed with his right hand. that's right, he did.
but he didn't do it.
Скопировать
Он найдет меня.
Боб здесь, как правая рука Господа.
Он защитит от тех, кто тебя преследуют.
He'll find me.
Well, Bob here is like the right hand of God.
He'll protect you from people who would seek to do you harm.
Скопировать
Енох "Наки" Томпсон Бывший казначей Атлантик-Сити.
Его брат Илай, правая рука Наки, был шерифом, пока не сел в тюрьму.
Майкл "Микки" Дойл, урожденный Кьюзик - отвечает у Томпсона за операции с алкоголем.
Enoch "Nucky" Thompson, former treasurer of Atlantic City.
His brother Eli, Nucky's number two, also the former sheriff until he went to jail.
Michael "Mickey Doyle" née Cusick, runs Thompson's liquor operations.
Скопировать
Или можешь поговорить со мной, и все исчезнет.
Майкл Дрейк, твоя правая рука.
Я проголодался.
Or you could talk to me. It all goes away.
Michael Drake, your right-hand man.
I'm getting hungry.
Скопировать
Они?
У Донована есть человек, его правая рука, я не знаю имени.
И что случилось с Лансингом?
They?
Donovan's got a guy, a right hand man, I don't know his name.
And what happened with Lansing?
Скопировать
Это так.
Кир,Я держутебя за правую руку, чтобы покорить тебе народы, и сниму поясы с чресл царей, чтоб отворялись
Япойдупредтобою и горы уровняю, медные двери сокрушу и запоры железные сломаю;
It does.
"To Cyrus, whose right hand I take hold of "to subdue nations before him, "and to strip kings of their armor,
"I will go before you and will level the mountains. "I will break down gates of bronze "and cut through bars of iron.
Скопировать
Я понятия не имела, что этим закончится.
Хотите сказать, что Эдвард Дарби был в курсе, а его правая рука - нет?
Я не единственный человек, на которого полагался Эдвард Дарби.
I had no idea what was coming down the pike.
Oh, so you're telling me that Edward Darby knew but his number two didn't know?
I was not the only one that Edward Darby relied on.
Скопировать
Включая традицию, когда я делаю так:
Сынок, давай свою правую руку. А теперь смотри!
Ха-ха, король розыгрышей!
Including the one where I do this.
Hey, son, hold out your right hand.
- All right.
Скопировать
Попутаться под ногами.
Правая рука Маккуэйда, Кейтлин Кук.
- Ты знаешь ее? - Нет.
Got stonewalled.
McQuaid's number two, Caitlyn Cook.
Do you know her?
Скопировать
И...
Правая рука совсем заснула.
Она... совсем мертвая.
And...
Right arm is totally asleep.
Uh, it's... it's dead.
Скопировать
Эллрой Стритер.
Правая рука Основателя.
Был уволен из 82го полка ВДВ за то, что ударил старшего по званию.
Ellroy Streeter.
The Founding Father's top lieutenant.
Tossed by the 82nd Airborne for striking his superior officer.
Скопировать
Я соберу улики на месте.
Права рука.
Ладонью вверх.
I'll process him on site.
Right hand.
Palm down.
Скопировать
Выяснив, как уволить парня, которого ты сказал нам уволить?
Подсказав моей правой руке как обойти пункт о неконкуренции.
- Я ничего такого не делал.
By figuring out how to fire the guy you told us to fire?
By telling my number two how to break his non-compete.
- I did nothing of the kind.
Скопировать
Он заставил меня играть в "Русскую рулетку".
В первом раунде он держал пистолет в правой руке, а в последнем когда оставалась одна пуля в барабане
Он приставил пистолет ко мне, а затем повернул к себе.
He forced me to play Russian Roulette.
In the first round, he held the gun in his right hand, and on the final round, with one bullet left in the chamber, he switched it to his left hand.
He pointed the gun at me, and then he turned it on himself.
Скопировать
Что?
Я тоже играл ни левой, ни правой рукой.
Я имею в виду той, которая не моя лучшая.
What?
I, too, have been playing with a hand that is not my left. Or my right.
I mean, the one I'm not as good with.
Скопировать
Шериф Хэйвенпорта Нельсон.
Родерик, правая рука Джо Кэролла.
Осознание того, что он шериф...
This is Sheriff Nelson of Havenport.
Ashmore:
Roderick, Joe Carroll's number two, to find out that he is the sheriff...
Скопировать
Признаюсь, что изучал их довольно пристально, когда мы были детьми.
Твои завитки и петли знакомы мне, как и твое лицо, и шрам, поперек среднего и безымянного пальца твоей правой
Если не подводит память, неудачный трюк с ножом в 13 лет.
I confess to studying them quite intently when we were children.
Your whorls and loops are as familiar to me as your very face, as is the scar across your middle and ring finger on your right hand.
Knife trick gone awry, age 13, if memory serves.
Скопировать
Красная Правая Рука Ольстерских Добровольческих Сил не подведет вас, мистер Кэмпбелл.
Красная Правая Рука.
Удачи, джентльмены.
The Red Right Hand of the Ulster Volunteer Force will not let you down, Mr Campbell.
The Red Right Hand.
Good luck, gentlemen. Gentlemen, today, we are not fucking about.
Скопировать
Всё в порядке.
Дайте мне правую руку.
Я перенесу датчик с его руки на вашу.
All right.
Give me your right hand.
I moved the sensor from his hands on yours.
Скопировать
Чтобы прервать эти связи боли.
Положите вашу правую руку сюда пожалуйста.
А левую сюда.
You have to interrupt those pain pathways.
Put your right arm in here, please.
And the left in this one.
Скопировать
Я не припомню, что в стандарте, предписывается бить шокером в грудь.
Я целился в правую руку с палкой, но промахнулся.
Парень признался в своей ошибке.
I'm not aware of anything in the SOP that specifies a Taser should be aimed at the chest.
I aimed for the right arm, the one holding the stick... but I missed.
The lad's owned up to his mistake.
Скопировать
Да полиция нравов просто плачет обо мне.
Правая рука.
Давай.
The vagina police should come and take my bits away.
Right hand.
Go on.
Скопировать
Я не его подружка.
Скорее, правая рука.
Стажерам не положена секретарша.
Oh, I'm not his girlfriend.
I'm his girl Friday.
Associates don't get secretaries.
Скопировать
Сюрприз, сюрприз.
Нужно было выбирать правую руку.
Покажи ладонь, Бенни.
Surprise, surprise.
Should have picked the right hand.
Open up, Benny.
Скопировать
Вот жопа!
Для вождения мне нужна правая рука.
Векс!
Oh, bollocks.
I should have got the right hand drive.
Vex!
Скопировать
Что у вас?
Правая рука мистера Фентона.
След от укола.
What have you?
It's Mr. Fenton's right arm.
A puncture mark.
Скопировать
(Даниил) Это то, что Господь говорит помазаннику Своему
Я держу тебя за правую руку,
Кир?
DANIEL: This is what the Lord says to his anointed.
"Cyrus, whose right hand I take hold of-"
Cyrus?
Скопировать
Давай зададимся целью показать, что оба понятия устарели.
Мои движения так себе, но моя правая рука офигенная и я всегда умел отразить удар.
Бокс называют отважным искусством.
Let's go on a mission to make them both obsolete.
My footwork stunk, but I had a hell of a right hand and I could always take a punch.
They used to call Boxing the manly art.
Скопировать
За двух самых близких мне людей.
За Дот, мою гибралтарскую скалу и мою правую руку.
И конечно же, за Хью, этот кладезь скромного, но неотразимого полицейского обаяния.
To two of the dearest people I know.
To Dot, my Rock of Gibraltar, my strong right hand.
And, of course, to Hugh, that purveyor of quiet yet irresistible constabulary charm.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов правая рука?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы правая рука для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение