Перевод "прямо сейчас" на английский
Произношение прямо сейчас
прямо сейчас – 30 результатов перевода
- Ладно.
- Прямо сейчас.
Я жду.
- Yeah.
Right away.
Here I am.
Скопировать
Мне нужно.
- Забрать его прямо сейчас.
- Я без него жить не могу.
I must.
- I can't live without it.
- Hard luck.
Скопировать
Обязательно?
прямо сейчас?
-Да
Do i have to?
Right now?
-Äà
Скопировать
Почему, это невозможно!
Хорошо, Я прибуду прямо сейчас.
Энн!
Why, that's impossible!
Alright, I'll be right over.
Anne!
Скопировать
Почему бы и нет?
Нам нужно пойти с женщиной прямо сейчас?
Разве мы не можем сначала поговорить ?
Why?
Do we have to go with a woman right away?
Can't we talk first?
Скопировать
- Успокойся!
Хотите умереть прямо сейчас?
Или лучше все таки денька три пожевать тюремную баланду?
- Shut up!
Wanna die?
Or stand the bad food for some days and go home?
Скопировать
Даже так?
Тогда отнесу её прямо сейчас.
- Да, кто там?
Must be important.
I'll take it up straight away.
- Yes, who is it?
Скопировать
А теперь я должен найти её для Франса.
- Но не прямо сейчас.
Нам лучше вернуться.
I must find her for Frantz.
But it's too late.
We'd better go back now.
Скопировать
Для меня удача, что он во Франции.
Я напишу ему прямо сейчас.
Я уверен, он сможет вам помочь.
It´s a chance he´s in France.
I´II write him straight away.
I´m sure he can help you.
Скопировать
Мой муж пытается сказать, что инвестиции, которые были вложены... Чтобы начать карьеру Шарли, требовали от нас значительных жертв.
Приостановка его карьеры прямо сейчас означала бы финансовую катастрофу...
Вы должны понимать, что наши ежегодные взносы... В фонд, на содержание Администрации офицеров-инвалидов... Могут быть серьезно подорваны.
My husband's trying to say that the investments that were made to launch Charly's career have required us to make considerable sacrifices.
Suspending his career right now would mean financial disaster that would be extremely difficult for us to recover from.
You must understand that our annual contributions to the fund for the upkeep of the Disabled Officers' Administration could be severely compromised.
Скопировать
Взял!
Прямо сейчас, направь его на то лазерное оружие.
А?
Got it!
Right now, see if you can point it at that laser gun.
Hey?
Скопировать
- Ты думаешь вернуться?
- Нет, прямо сейчас это было бы очень опасно.
Я согласен.
- Are you thinking of returning?
- No, it would be very dangerous right now.
- I agree.
Скопировать
Можно вас попросить?
Да, прямо сейчас. Спасибо.
Войдите.
Please...
Immediately, yes, thanks.
Come in.
Скопировать
Что могло так обернуться?
Том, я не хочу уезжать прямо сейчас.
Ты слышала полицейского.
What brought that on?
Tom, I don't wanna leave here just yet.
You heard the policeman.
Скопировать
Когда я могу начать?
Прямо сейчас.
Если всё... хорошо.
When do I begin?
Right now.
If that's... okay with you.
Скопировать
Когда вы начнете?
Прямо сейчас.
Итак, я собираюсь показать свой фильм "Хроники первой любви."
When will you start?
Right now.
Now, I'm going to show my film, "A Record of First Love".
Скопировать
-Ты хочешь с ней повидаться?
-Конечно, а что, прямо сейчас?
Ты плакала? Мужайся.
- Here.
Would you like a candy?
Get a grip.
Скопировать
Не забудьте, это важно.
О, прямо сейчас.
Вы используете большинство возможностей - не вините нас, когда мы поступаем так же.
Don't forget, it's urgent.
Oh, right away.
You make the most of your chances - we do the same.
Скопировать
- Когда?
- Прямо сейчас!
И как можно скорее.
- When?
- NOW!
As soon as possible,
Скопировать
Мой муж, Профессор лично просил меня передать его извинения, за то, что задерживает вас на минутку.
Как вы знаете, успех этого курса требует от него полного напряжения и прямо сейчас он заканчивает примечания
Тем временем, я, как жалкая замена своего мужа, подготовлю вас к нашей будущей программе. Внеклассный семинар для аспирантов и студентов углубленного изучения состоится через неделю
My husband, the Professor, has asked me to convey his apologies for detaining you for a moment.
The success of this course has put an added strain upon him and he is just now completing the notes for the second lecture.
Meanwhile, poor substitute though I am for my husband, to bring you up to date, the extracurricular seminar for postgraduate and advanced students will be next week.
Скопировать
- Нет, но сейчас мы уже точно опоздали.
Мадмуазель Соланж, вы должны подойти прямо сейчас.
Куда?
- No, but now we´re really late.
SoIange, you must come right away.
Where?
Скопировать
Сейчас?
Прямо сейчас.
Он только проездом.
Now?
Right now.
He´s just passing through.
Скопировать
Спасибо.
Прямо сейчас.
Генерал ждет нас.
Thank you.
Right away.
The General awaits us.
Скопировать
Мне что, их всех придется прикончить?
Если не расскажешь мне все, что нужно, прикончу тебя прямо сейчас.
Это ясно?
Fools! Will I have to kill them all?
If you don't tell me what I want to know, I'll kill you here and now.
Is that clear?
Скопировать
Я понял.
Да, я могу прибыть прямо сейчас. В ваш офис.
Да.
I see.
Yes, I can come right down.
In your office.
Скопировать
- Да.
Но вы же не уйдёте прямо сейчас?
- Нет, уйду.
- Yes.
- But you won't leave right away.
- But yes, I will.
Скопировать
Мама! О, дорогой.
Не хочешь занести багаж наверх прямо сейчас?
Бумпа.
Oh, darling.
Will you get that stuff upstairs right away?
Boompa. Okay.
Скопировать
Верно, мистер Кинг, забываю.
Армия здесь не авторитет и я увольняюсь, прямо сейчас.
Не понимаю, как это поможет арапахо.
That's right, Mr. King, I'm forgetting it!
If the Army hasn't got any authority out here, I'm resigning. And, now!
I don't see how that's gonna help the Arapahoes.
Скопировать
Убей его, чтобы доказать, что ты мужчина.
Сделай это прямо сейчас!
Капитан Пуф - это я.
Kill him to prove you're a man!
Do it right now!
I am Poof.
Скопировать
- Вы можете уйти на ночь?
- Мы можем уйти прямо сейчас.
Я провожу вас до Кэмден Роуд и проинструктирую вас по дороге.
- Can you leave tonight?
- We can leave right away.
I'll go along as far as Camden Road and give you instructions.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов прямо сейчас?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прямо сейчас для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
